Translation of "tive" in English

Portuguese Tive
English had
Não te tive um momento a sós para mim, esta noite. Play sentence
Why, i haven't had you to myself for a moment tonight. Play sentence
Tive um verão encantador em deauville, querida. Play sentence
I really had a charming summer in deauville, dear. Play sentence
Que hipóteses tive de provar aquilo que consigo fazer? Play sentence
What chance have i ever had to prove what i can do? Play sentence
Céus, as preocupações que tive na última semana. Play sentence
Oh, heavens, what worries i've had this past week. Play sentence
Mas nunca tive um único momento de felicidade com ela. Play sentence
But i never had a moment's happiness with her. Play sentence
A minha tenda ardeu e tive de encomendar fardas novas. Play sentence
My tent burned and i had to order new uniforms. Play sentence
Tive um colega cuja família vivia perto da base. Play sentence
A fellow i knew had his people living round about. Play sentence
Ela será a mais valiosa assistente que já tive. Play sentence
She'll be the most valuable assistant i've ever had. Play sentence
Tive de o matar mas antes de morrer, confessou. Play sentence
I had to shoot him, and before he died, he confessed. Play sentence
Tive de ir receber ordens e vim fazer as malas agora. Play sentence
I had to go get my orders, so i came back to pack now. Play sentence
Tive de os alimentar, mas tu terás de os consolar. Play sentence
I've had to feed them, but you're gonna console them. Play sentence
Não era muito mais velha do que tu és quando te tive. Play sentence
I wasn't much older than you are now when i had you. Play sentence
Por eu não me casar com você quando tive a chance? Play sentence
Oh, why didn't i marry you when i had the chance? Play sentence
Tive uma licença e vim de avião com o meu comandante. Play sentence
I had a break and got assigned to a plane with my co. Play sentence
Tive uma discussão horrível com ele, ontem à noite. Play sentence
I had the most dreadful scene with him last night. Play sentence
Para uma visita tão importante, tive de me calçar. Play sentence
For such an important visit i had to put on my shoes. Play sentence
Nunca tive muito respeito pelas deduções do johnny. Play sentence
I never had much respect for johnny's figuring'. Play sentence
Ainda não tive foi ocasião para o fazer a ninguém. Play sentence
I just haven't had the chance to do it for anyone. Play sentence
Então, comecei a chorar e tive de me ir embora. Play sentence
Then i began to cry. i had to get up and go home. Play sentence
Tive uma conversinha com a tua mãe esta noite, john. Play sentence
I had a little talk with your mother tonight, john. Play sentence
Tive de o conhecer melhor do que me conheço a mim. Play sentence
I've had to get to know him better than i know myself. Play sentence
Tive mais dois pedidos dos serviços especiais. Play sentence
I've had two more requests from the special services. Play sentence
Tenho um poder sobre a cor que nunca tive antes. Play sentence
I have a power of color in me that i never had before. Play sentence
Eu tive sempre má sorte, mas quem pensas tu que és? Play sentence
I've had rotten luck. but who do you think you are? Play sentence
Se bem se lembra, tive de sair da cidade à pressa. Play sentence
You recall i had to leave town rather hastily. Play sentence
Tu sabes que sempre tive probéemas de garganta. Play sentence
You know é've aéways had troubée with my throat. Play sentence
Tive que mergulhar muito fundo para pegar o peixe. Play sentence
Had to dive way down deep under to catch this fish. Play sentence
Tive a minha dose de festas formais na áustria. Play sentence
I had my fill of rigid festivities in austria. Play sentence
De facto, até tive que adiar um dos meus casos. Play sentence
I had to get an adjournment on one of my cases. Play sentence
É só uma idéia boba que tive aqui, sentada no carro. Play sentence
It's just a silly idea i had here, sitting in the car. Play sentence
E tu gostas de me lembrares que nunca as tive. Play sentence
And you like to remind me that i never had them. Play sentence
Tive uma ligação telefônica do bispo na última noite. Play sentence
I had a telephone call from the bishop last night. Play sentence
Desculpa, mas ainda não tive tempo para tratar disto. Play sentence
Excuse me, but this is the first opportunity i've had. Play sentence
Teria vindo mais cedo, mas tive muito que cavalgar. Play sentence
I'd have come sooner, but i had a long way to ride. Play sentence
Acho que mereço um depois do dia que tive, rapazes. Play sentence
I think i deserve one after the day i've had, lads. Play sentence
E mais dinheiro do que ja tive em toda a minha vida. Play sentence
That's more money i ever had in my whole life. Play sentence
Foi por isso que tive que matar os quatro. acredite. Play sentence
That's why i had to kill them, all four of them. Play sentence
Tive de responder a essa pergunta muitas vezes. Play sentence
I have had to answer that question many times. Play sentence
Por isso tenham cautela porque eu tive a minha parcela Play sentence
I said you better beware cos i've had my share Play sentence
Tive um vitelo assim como tu, em casa, em merioneth. Play sentence
I had a calf like you once, back home in merioneth. Play sentence
Translation of "tivesse acontecido" in English
Portuguese Tivesse acontecido
English happened
Temia que algo tivesse acontecido com o seu ouro. Play sentence
He was fearful something had happened to his gold. Play sentence
Alguém vai desejar que nada disto tivesse acontecido. Play sentence
Somebody's going to wish today had never happened. Play sentence
Teria ficado com raiva se nada tivesse acontecido. Play sentence
Would have been angry if it had never happened at all. Play sentence
Quer dizer, é quase como se nada tivesse acontecido. Play sentence
I mean, it's almost as if nothing had happened. Play sentence
Táva com tanto medo que algo te tivesse acontecido Play sentence
I was so afraid that something happened to you. Play sentence
Sabes, está a agir como se nada tivesse acontecido. Play sentence
You know, you behave as if nothing's happened. Play sentence
Será como se a ocupação nunca tivesse acontecido. Play sentence
It will be as if the occupation never happened. Play sentence
Dava tudo para que isto nunca tivesse acontecido. Play sentence
I would give anything if this had never happened. Play sentence
Continue a digressão, como se nada tivesse acontecido. Play sentence
You just continue the tour as if nothing happened. Play sentence
Será como se tudo isto nunca tivesse acontecido. Play sentence
It'll be like this whole thing never happened. Play sentence
Translation of "se eu tivesse" in English
Portuguese Se eu tivesse
English if i had
Mesmo se eu tivesse lembrado, eu não poderia pagar. Play sentence
Even if i had remembered, i couldn't have paid for it. Play sentence
Se eu tivesse alguma coisa, não teria vindo aqui. Play sentence
If i had something, i wouldn't have to come to you. Play sentence
E se eu tivesse mais dinheiro, de bom grado o daria. Play sentence
And if i had any more, you'd be welcome to it. Play sentence
Se eu tivesse muito dinheiro, seria mais rica que ela. Play sentence
If i had her money, i'd be richer than she is. Play sentence
E se eu tivesse apertado o gatilho por brincadeira? Play sentence
What if i had playfully pulled the trigger then? Play sentence
Eu faria até mais que isso se eu tivesse tempo. Play sentence
I'd like to do more than that if i had the time. Play sentence
Se eu tivesse uma filha, ia até a esquadra e dizia: Play sentence
If i had a daughter, went down to the precinct and say Play sentence
Se eu tivesse a minha calibre 16, era limpinho. Play sentence
If i had my 16, i could pick her off so easily. Play sentence
Se eu tivesse notícias, nunca te deixaria saber. Play sentence
If i had any news, i would never let you know. Play sentence
Seria muito mais fácil se eu tivesse sem as luvas. Play sentence
This would be a lot easier if i had a hyperspanner. Play sentence