Translation of "teus" in English

Portuguese Teus
English your
Quando nos tocamos e me envolves com os teus braços. Play sentence
When we touch, close in your arms you hold me. Play sentence
Vi isso nos teus olhos, da primeira vez que te vi. Play sentence
I seen it in your eyes the first time i met you. Play sentence
E quero que saibas que estou farta dos teus álibis. Play sentence
And i want you to know, i'm fed up on your alibis. Play sentence
Com todos os teus sucessos já deves valer bastante. Play sentence
With all your hits, you ought to be worth plenty. Play sentence
Tu e os teus homens balancem para o cordame deles. Play sentence
You and your men swing across into their rigging. Play sentence
São teus, mas eu só tenho cerca de 2 mil aqui. Play sentence
It's yours, but i've only got about 2000 here. Play sentence
Isto são negócios, negócios da nora, negócios teus. Play sentence
This is business, nora's business, your business. Play sentence
Não vou mais tolerar os teus insultos e intimidações. Play sentence
I'll take no more of your insults and intimidations. Play sentence
Mas o harry clarke é um dos teus amigos mais antigos. Play sentence
But harry clarke is one of your oldest friends. Play sentence
Como te estás a dar com os teus livros, professor? Play sentence
How you getting along with your books, professor? Play sentence
Podes confiar em mim como confias nos teus olhos. Play sentence
You can trust me as you can trust your own eyes. Play sentence
Os teus olhos e lábios o vestido, os lindos olhos Play sentence
Your eyes, your lips your gown, your beautiful eyes Play sentence
Joe, não quero continuar a estragar os teus planos. Play sentence
Joe, i don't wanna keep messing up your plans. Play sentence
Foge da vergonha, czar e põe fim aos teus dias! Play sentence
Russian tsar, avoid disgrace. take your own life! Play sentence
Seria diferente se pudesse tratar dos teus negócios. Play sentence
It'd be different if i could manage your business. Play sentence
Mas os teus olhos procuraram sempre o que não devem. Play sentence
But your eyes always find what they shouldn't. Play sentence
Mas gostarias de saber algo sobre teus pais, não é? Play sentence
If only you get news of your mother and father, huh? Play sentence
Para o caso dos teus kamaraden serem duros de ouvido. Play sentence
Just in case your kameraden are hard of hearing. Play sentence
Zeke, tu e os teus homens cobrem o caminho do deserto. Play sentence
Treat, you and your men cover the desert trail. Play sentence
Red stick, tu e os teus guerreiros são valentes. Play sentence
You're brave, red stick, and your warriors is brave. Play sentence
Precisas da pele de um padre para os teus troféus? Play sentence
Did you need the skin of a curate for your collection? Play sentence
Ás vezes é mais fácil do que falares com os teus pais. Play sentence
It's easier sometimes than talking to your folks. Play sentence
Acredita antes nos teus ganchos e nas tuas cordas. Play sentence
Have faith in your hooks and ropes. and in yourself. Play sentence
Este tipo é a resposta a todos os teus sonhos. Play sentence
Now, this guy's the answer to all your dreams. Play sentence
Queres a morte de quem? do pai dos teus filhos! Play sentence
Praying for the death of your children's father! Play sentence
E os teus cavalos, têm sido treinados todos os dias. Play sentence
And your horses, they have been ridden every day. Play sentence
Tu e os teus irmãos têm de ir para casa jantar. Play sentence
You and your brothers have gotta get home to dinner. Play sentence
E correspondeste ao meu beijo e os teus lábios ardiam. Play sentence
And you kissed back. and your lips were burning. Play sentence
Bali ha'i é a ilha dos teus sonhos, "tiutente". Play sentence
Bali ha'i your special island, lootellan. i know. Play sentence
Os teus cavalos são excelentes, mas não emparelham. Play sentence
Your horses are very fine, but they're not a team. Play sentence
Disseste que o teus leitores gostavam de se rir. Play sentence
Well, you said your readers liked a few laughs. Play sentence
Sabes o que os teus irmãos estão a tentar dizer, hoss? Play sentence
You know what your brothers are trying to say, hoss? Play sentence
Não quero fazer parte dos teus esquemas, jessup. Play sentence
I don't want to be any part of your schemes, jessup. Play sentence
Nunca abriste mão dos teus princípios para ganhares. Play sentence
You never sacrificed your principles just to win. Play sentence
Acho muito grosseiro fazer esperar os teus convidados. Play sentence
I think it's very rude to keep your guests waiting. Play sentence
Tinhas uns papéis onde escrevias os teus rascunhos. Play sentence
Some scrap paper you used for notes lay on your desk. Play sentence
Sótero, os teus gladiadores executarão a sentença. Play sentence
Soterus, your gladiators will execute the sentence. Play sentence
Volta aos baluartes, para ao pé dos teus camaradas. Play sentence
You get along back to the ramparts with your mates. Play sentence
Os teus lábios são resultado da imaginação dum poeta. Play sentence
Your lips are the result of a poet's imagination Play sentence
Rebelião e bruxaria não são teus únicos crimes. Play sentence
Sedition and sorcery are not your only crimes. Play sentence
Translation of "teu" in English
Portuguese Teu
English your
Há um tempo e um lugar para espalhar o teu rum, Play sentence
There's a time and place for bandying your rum about, Play sentence
E mesmo que não saibas de onde veio o teu vestido Play sentence
And though you may not know where your gown came from Play sentence
Estás a desperdiçar o teu fôlego, não se perde muito. Play sentence
You're wasting your breath, and that's no great loss. Play sentence
Se o teu pai estivesse vivo, não me custaria tanto. Play sentence
If your pa was alive, i wouldn't care so much. Play sentence
Queres receber a pessoa aqui presente como teu esposo? Play sentence
Do you take this man to be your lawful wedded husband? Play sentence
Se não é o teu nem o de beaugard. então, é de quem? Play sentence
If it's not yours, and not the beaugard, whose is it? Play sentence
Vais por ti próprio e fazer o teu próprio sucesso. Play sentence
You're going out on your own and make a success. Play sentence
Não tenho desejo algum de criticar o teu modo de vida. Play sentence
I have no desire to criticize your mode of life. oh! Play sentence
Depois, no teu laboratório, procuro o antídoto. Play sentence
I'll work in your laboratory till i find the antidote. Play sentence
Que seja teu o risco de o cobrar ao governador. Play sentence
Let it be your risk to collect it from the governor. Play sentence
Translation of "ela tem" in English
Portuguese Ela tem
English she has
Mas ela tem uma língua, tão afiada como um chicote. Play sentence
But she has a tongue. it bites like a bull whip. Play sentence
Ela tem luz ao seu lado sempre, são ordens dela. Play sentence
She has light by her continually; 'tis her command. Play sentence
Ela tem um rosto bonito, mas não tem boas pernas. Play sentence
She's got a pretty face, but she hasn't got good legs. Play sentence
Ela tem mais namorados do que a elizabeth taylor! Play sentence
She has more boyfriends than elizabeth taylor! Play sentence
Irei ver se ela tem algumas caras novas na vida dela. Play sentence
I'll see if she has any new faces in her life. Play sentence
Ela tem de ficar lá em cima e cuidar da carol anne. Play sentence
She has to stay upstairs and take care of carol anne. Play sentence
Os "piratas" dizem que ela tem a cura para a epidemia. Play sentence
I heard the pirates say she has a cure for the plague. Play sentence
E ela tem a coragem para permanecer no segundo plano. Play sentence
And she has the courage to stay in the background. Play sentence
Sim, mas agora ela tem que pensar em si mesma. Play sentence
Yes, but now she has to think about herself, honey. Play sentence
Ela tem uns dentes magníficos e muito poucas rugas. Play sentence
She has remarkable teeth and very few wrinkles. Play sentence