Translation of "sobre" in English

Portuguese Sobre
English aboutonover
Eu tenho falado sobre isso o dia todo, estou exausto. Play sentence
I've been talking about this all day, i'm exhausted. Play sentence
Reddington disse que possui uma pista sobre os irmãos. Play sentence
Reddington says he has a lead on the brothers. Play sentence
É onde os homens levam vantagem sobre os peixes. Play sentence
That"s where men have the advantage over fish. Play sentence
Quer que eu lhe conte sobre o reino dos mortos? Play sentence
You want me to tell you about the realm of the dead? Play sentence
Dickson, gostava de falar consigo sobre o banco. Play sentence
Dickson, i'd like to talk with you about the bank. Play sentence
Ouvimos aqueles dois tipos novos a falar sobre isso. Play sentence
We overheard those two new fish talking it over. Play sentence
Sim, queremos falar consigo sobre um grande negócio. Play sentence
Yeah, we want to talk to you about a big deal. Play sentence
Não sabes nada sobre aquela rapariga, a sally? Play sentence
You don't know anything about that sally girl? Play sentence
Lendo as cartas que chegaram sobre o seu artigo. Play sentence
Going over the letters that came in on your article. Play sentence
Que estranho poder é esse que tem sobre os cavalos? Play sentence
What is this strange power you have over horses? Play sentence
Disse alguma coisa sobre manchester, sr. preysing? Play sentence
Have you said anything about manchester, mr. preysing? Play sentence
O que descobriu sobre a pessoa que aqui esteve? Play sentence
What did you find out about the person who was here? Play sentence
Achei que aprenderia sobre você um pouco a cada dia. Play sentence
You see, i thought i would discover you day by day. Play sentence
Sergei, estávamos a falar sobre a amiga do gus, lou. Play sentence
Serge, we were talking about gus' friend, lou. Play sentence
Conta uma, em especial, sobre um jogo de futebol. Play sentence
He tells one in particular about a football game. Play sentence
Aí está uma cabeça que gostava de ter sobre a lareira. Play sentence
There's a head i'd like to have over my fireplace. Play sentence
A história sobre o teu companheiro de cela é triste. Play sentence
That story about the guy in the cell was a sad one. Play sentence
Você tem uma vantagem sobre o soldado, graham, Play sentence
You have this advantage over the soldier, mr. graham: Play sentence
Eu aprendi um truque de magia sobre cadeados na índia. Play sentence
I learned a magic trick about padlocks in india. Play sentence
Não vou fazer uma reportagem sobre o casamento. Play sentence
I'm not gonna hand in a story on this wedding. Play sentence
Posso falar com sr. coudair sobre a capa da vanity? Play sentence
Could i see mr. coudair about the vanity cover? Play sentence
Alguém já tinha lhe dito sobre esses buracos antes? Play sentence
Has anyone ever discussed these holes with you before? Play sentence
Estarão 2 mil bombardeiros sobre os alvos, esta noite. Play sentence
There'll be 2,000 bombers over the target tonight. Play sentence
Tem de fazer alguma coisa sobre estes ataques. Play sentence
You must do something about these attacks, sir basil. Play sentence
Não tem opinião muito boa sobre você mesma, tem? Play sentence
You haven't a very high opinion of yourself, have you? Play sentence
Que estranha magia pairava sobre este lugar sombrio? Play sentence
What strange spell hovered over this gloomy place? Play sentence
Quase que nem atendia a chamada sobre o tio hector. Play sentence
He almost didn't take the call about uncle hector. Play sentence
Quer falar consigo sobre um assunto muito importante. Play sentence
Wants to see you on a matter of vital importance. Play sentence
Eu jurei quebrar isto sobre o teu crânio trapaceiro. Play sentence
I ought to break this over your lying little skull. Play sentence
O capitão deve querer informações sobre as japonesas. Play sentence
Skipper probably wants information on japanese dames. Play sentence
Na cabine de orações com um tapete sobre a porta. Play sentence
In the prayer closet with a carpet over its door. Play sentence
Quero saber algo sobre o serviço dele na florida. Play sentence
But i want to know something about his florida record. Play sentence
Há um regulamento sobre correr pelos passeios. Play sentence
City ordinance about running along these sidewalks. Play sentence
Ninguém tem controle sobre a maneira de sentir. Play sentence
No one has any control over the way they feel. Play sentence
O chang mentiu sobre os mensageiros, não mentiu? Play sentence
Chang's been lying about those porters, hasn't he? Play sentence
Talvez eu saiba algo sobre ela que você não sabe. Play sentence
Maybe i know something about her you don't know. Play sentence
Passei o dia a cozinhar sobre um animal quente. Play sentence
I've been cooking over a hot creature all day. Play sentence
Venho mais tarde para vos contar tudo sobre ela. Play sentence
I'll drop in later and tell you all about her. Play sentence
É melhor que não fales com ninguém sobre esta chamada. Play sentence
I don't think you better mention this call to anyone. Play sentence
Porque não quero ter uma destas sobre a cabeça. Play sentence
Don't want one of these over my head, i guess. Play sentence
Translation of "sobre mim" in English
Portuguese Sobre mim
English about me
Gostaria de saber mais alguma coisa sobre mim? Play sentence
Is there anything else you'd like to know about me? Play sentence
Não, já estive em paris e ninguém escreveu sobre mim Play sentence
No, i was in paris nobody wrote a book about me. Play sentence
E que tinha o criado do meu marido a dizer sobre mim? Play sentence
And what did my husband's valet have to say about me? Play sentence
Quem me dera que alguém me contasse sobre mim mesma. Play sentence
I wish i did. i wish someone would tell me about me. Play sentence
Você está mentindo para ann sobre mim de nos separar. Play sentence
You're lying to ann about me. of separating us. Play sentence
O que é que a coisinha bonita disse sobre mim? Play sentence
What does the pretty, little thing say about me? Play sentence
O andrei mencionou algo sobre mim em sua carta? Play sentence
Did andrei say anything about me in his letter? Play sentence
Não consegues tomar uma decisão sobre mim, não é? Play sentence
You just can't make up your mind about me, can you? Play sentence
É por isso que eu quero que saiba a verdade sobre mim. Play sentence
That's why i want you to knowthe truth about me. Play sentence
Contarão histórias sobre mim, depois que eu me for. Play sentence
There'll be some stories about me 'fore i'm through. Play sentence
Translation of "sobre o" in English
Portuguese Sobre o
English about the
Quer que eu lhe conte sobre o reino dos mortos? Play sentence
You want me to tell you about the realm of the dead? Play sentence
Dickson, gostava de falar consigo sobre o banco. Play sentence
Dickson, i'd like to talk with you about the bank. Play sentence
A história sobre o teu companheiro de cela é triste. Play sentence
That story about the guy in the cell was a sad one. Play sentence
Falemos pois sobre o pássaro negro, sem dúvida. Play sentence
Let's talk about the black bird, by all means. Play sentence
Achei a sua piada sobre o taxista muito engraçada. Play sentence
Your quip about the taxi driver was most humorous. Play sentence
Talvez devessemos contar ao rei estevão sobre o rapaz. Play sentence
Maybe we should tell king stefan about the boy. Play sentence
Qual a sua opinião sobre o sagrado matrimónio? Play sentence
What'd he say about the holy state of matrimony? Play sentence
Mas muito poucos sabiam sobre o inglês e goughon. Play sentence
But very few knew about the englishman and goughon. Play sentence
Conseguiu as informações sobre o "groovy guru"? Play sentence
Did you get the information about the groovy guru? Play sentence
Fale com os narcóticos sobre o caso do filho de santi. Play sentence
Ask narcotics about the business with the santi boy. Play sentence