Translation of "seus" in English

Portuguese Seus
English theiryouritshis
O menino rick e os seus amigos e os seus cocktails. Play sentence
Master rick and his friends and their cocktails. Play sentence
Bem, em quem vai acreditar, em mim ou nos seus olhos? Play sentence
Well, who you gonna believe, me or your own eyes? Play sentence
Todas as partidas têm os seus medos e ansiedades. Play sentence
Every parting has its own fears and anxieties. Play sentence
Por que o senhor atila não mantém os seus juramentos? Play sentence
Why does lord attila no longer uphold his oath? Play sentence
Eu posso fazer um registo com os seus nomes e idades. Play sentence
I can take their names and ages and make a register. Play sentence
Devia ter mais cuidado em escolher os seus amigos. Play sentence
You should be more careful in choosing your friends. Play sentence
E o conselho da cidade tem os seus próprios problemas. Play sentence
And the city council's got problems of its own. Play sentence
Sem os seus homens, não lhe resta nenhum amigo. Play sentence
And with his men gone, he hasn't a friend left. Play sentence
Suas mãos e seus rostos estavam manchados de sangue. Play sentence
Their hands and faces were an badged with blood; Play sentence
Só queria ver se os seus anéis ainda aqui estavam. Play sentence
I just wanted to see if your rings were still there. Play sentence
Normalmente é a família que prepara seus mortos. Play sentence
Usually it is the family that prepares its dead. Play sentence
É a lady caroline de winter, uma de seus antepassados. Play sentence
It's lady caroline de winter, one of his ancestors. Play sentence
Alguns dos nossos foram viver com os seus pais. Play sentence
Some of our men have gone to live with their fathers. Play sentence
Aqui está outra calibre.38 para os seus peritos. Play sentence
Here's another.38 for your experts to match up. Play sentence
O posto tem os seus pequenos privilégios, senhor. Play sentence
And rank does have its little privileges, sir. Play sentence
Que seus dias sejam largos, e cheios de felicidade. Play sentence
May their days be long, and full of happiness. Play sentence
Mas os seus deveres serão os de um mero observador. Play sentence
But your duties will be those of an official observer. Play sentence
Mas de a mostrar nos seus aspectos mais intrépidos. Play sentence
But to show it in its more adventurous aspects. Play sentence
O pablo tinha encontrado a ilha dos seus sonhos. Play sentence
Pablo has finally reached the isle of his dreams. Play sentence
Que seus filhos sejam muitos, e cheios de saúde. Play sentence
May their children be many, and full of health. Play sentence
Não acredito nos seus feitiços e na sua magia. Play sentence
I don't believe in your spells and your magic! Play sentence
A fonte dos trevos, com os seus três santinhos. Play sentence
Fountain of trevi, with its three little saints. Play sentence
Uma ilusão criada pelos seus sentidos perturbados. Play sentence
An illusion brought on by his troubled senses. Play sentence
Encontrei os seus corpos queimados e amarrados. Play sentence
I found their bodies burned and tied to a wagon wheel. Play sentence
Carlos, você perdeu os seus truques pela quinta vez. Play sentence
Carlos, you lost your tricks for the fifth time. Play sentence
Haverá família que não tenha os seus altos e baixos? Play sentence
Well, what family doesn't have its ups and downs? Play sentence
O matt wayne e os seus homens estão com o armin agora. Play sentence
Matt wayne and his men just rode up to armin's place. Play sentence
O linho e armadura serão seus ornamentos sepulcrais. Play sentence
Fine linen and armor shall be their burial garments. Play sentence
Foi o meu pai quem fez seus pais pedirem o divórcio? Play sentence
Is it my father who made your parents get a divorce? Play sentence
E protegermos a rapariga dos seus efeitos mortíferos. Play sentence
And yet isolate the girl from its deadly effects. Play sentence
Claro que você entender seus sentimentos sobre isso. Play sentence
You can understand his feelings on the matter. Play sentence
E na saída, seus olhos novamente serão cobertos. Play sentence
On their way out, their eyes will again be covered. Play sentence
Devia ter os miolos do meu bobo, e ele, os seus. Play sentence
You should have my fool's brain, and he yours. Play sentence
Os seus seguidores mal podiam acreditar na sua sorte. Play sentence
Its followers badly they could believe its luck. Play sentence
Ele não quereria que os seus filhos fossem escravos. Play sentence
He didn't want his sons to be beasts of burden. Play sentence
Estou em dívida com seus pais por sua hospitalidade. Play sentence
Owed your ma and pa something for their hospitality. Play sentence
Como pode saber o nome de todos os seus pacientes? Play sentence
How can you possibly tell all your patients' names? Play sentence
Tojo iria respeitar os seus desejos fielmente. Play sentence
Tojo would go to respect its desires faithful. Play sentence
Porque dá tanta atenção especial aos seus barcos? Play sentence
Why do you give his ships your special attention? Play sentence
Têm medo de olhar para o fundo dos seus corações. Play sentence
Terrified to look into the bottom of their own hearts. Play sentence
Translation of "seus olhos" in English
Portuguese Seus olhos
English your eyes
Significa que os seus olhos são dois poços de desejo. Play sentence
That means your eyes are twin pools of desire. Play sentence
Não devia estar a tratar disso, com os seus olhos. Play sentence
You shouldn't be doing bookwork with your eyes. Play sentence
Seus olhos estão cheios das maravilhas que leu. Play sentence
Your eyes are full of the wonders you've read. Play sentence
Os seus olhos ainda estão com o êxtase de ontem Play sentence
Your eyes are high with yesterday's intoxication Play sentence
Se fosse um cavalheiro, teria fechado os seus olhos. Play sentence
If you were a gentleman, you'd close your eyes. Play sentence
Vejo que falhei em abrir os seus olhos, sr. grogan. Play sentence
I can see i've failed to open your eyes, mr. grogan. Play sentence
Em seus olhos, eu encontrei um novo sopro de vida Play sentence
In your eyes, i have lound a new lease ol lile Play sentence
Vejo nos seus olhos que também me acha atraente. Play sentence
I see in your eyes, you find me attractive too. Play sentence
Nem sou um homem de deus honesto aos seus olhos. Play sentence
I'm not even an honest man of god, in your eyes. Play sentence
E os seus olhos não procuram pelas coisas que deseja? Play sentence
And don't your eyes seek out the things you want? Play sentence
Translation of "seu" in English
Portuguese Seu
English yourhisitstheir
Este e morgan, este e o seu cavalo para a clinica. Play sentence
This is morgan, this is your horse for the clinic. Play sentence
Nem sequer precisa do seu conhecimento, sra. goddens. Play sentence
You don't even need his knowledge, mrs goddens. Play sentence
Grande é o mundo e o seu criador! e grande é o homem! Play sentence
Great is the world and its maker and great is man Play sentence
Seu rosto é pequeno, redor de sua boca é cinza. Play sentence
Their faces look very small and gray around the mouth. Play sentence
Vou lhes dar a chance de recuperar seu bom senso. Play sentence
I"ll give you the opportunity to recover your senses. Play sentence
O exército também gostava de exibir o seu equipamento. Play sentence
The army enjoyed showing off its equipment too. Play sentence
Por que não lhes diz para pouparem o seu dinheiro? Play sentence
Why don't you tell the boys to save their money? Play sentence
O sam vettori continua à espera no seu escritório. Play sentence
Sam vettori is still waiting for you in your office. Play sentence
O general thatcher e o seu espião, o capitão anderson. Play sentence
General thatcher, and his chief spy, captain anderson. Play sentence
O seu cão está lá fora a correr com uma faca na boca. Play sentence
Your dog's outside, running with a knife in its mouth. Play sentence