Translation of "quero" in English

Portuguese Quero
English wantlet
Só não quero causar qualquer pânico desnecessário. Play sentence
We just don't want to cause any unnecessary panic. Play sentence
E não quero voltar a ouvir falar em pagar ao church. Play sentence
And don't let me hear anymore about paying church. Play sentence
Quero saber o que se passa na tua vida, filho. Play sentence
I want to know what's going on in your life, kid. Play sentence
Não quero ter de escrever uma carta à sua mulher. Play sentence
I won't like having to write a letter to your wife. Play sentence
Quero dois estribilhos, e que nos siga, não nós a ti. Play sentence
I want two choruses and you follow us, not us you. Play sentence
Vá lá, quero ouvir a história que me vais contar. Play sentence
Let me hear the fancy story you're gonna give me. Play sentence
E quero que saibas que estou farta dos teus álibis. Play sentence
And i want you to know, i'm fed up on your alibis. Play sentence
Quero que sejas livre para viveres a tua vida. Play sentence
I want to let you be free to lead your own life. Play sentence
Tenho pouca ajuda e quero arrumar um tipo neste barco. Play sentence
I'm shorthanded, and i want to get a guy on this boat. Play sentence
Quero que seja totalmente honesta para comigo. Play sentence
Now you have to be completely truthful with me. Play sentence
Não quero uma mulher a interferir nas minhas coisas. Play sentence
I don't want any woman interfering with my affairs. Play sentence
Quero lá saber do atiçador e do balde da velha bruxa. Play sentence
Let her beat me with a poker, orwith a pitchfork. Play sentence
Não quero aqui ninguém nas próximas cinco horas. Play sentence
I don't want anybody in for the next five hours. Play sentence
Também quero provar, enquanto o meu pai não vê. Play sentence
And let me have a puff, while papa's not around. Play sentence
Quero dois homens para ficarem aqui de guarda. Play sentence
Driscoll, i want two men left here to guard the boat. Play sentence
Não quero café nem "donuts", quero a minha carteira! Play sentence
I don't want coffee and doughnuts, i want my wallet! Play sentence
Eu quero ter uma conversinha contigo mais logo, lou. Play sentence
I want to have a little talk with you afterwards, lou. Play sentence
Eu não quero dividir por três. mas jack é teu amigo. Play sentence
I still have a bullet he gave me, here in my butt. Play sentence
Não me mostres mais, quero fazer tudo sozinha. Play sentence
Don't show me anymore. i want to do it all myself. Play sentence
Antes de sair quero uma coisa bem esclarecida. Play sentence
Before i let you go, let's get one thing straight. Play sentence
Percy, não quero que armand volte para a frança. Play sentence
Percy, i don't want armand to go back to france. Play sentence
Quero de destruas o amuleto e mim juntamente com ele. Play sentence
I want you to destroy the amulet and me along with it. Play sentence
Não os quero ver aqui enterrados junto a meu pai. Play sentence
I don't want to see you buried here with my father. Play sentence
Quero ver exactamente o que nos mostrou há pouco. Play sentence
Let me see exactly what you showed us a while ago. Play sentence
Sempre que o velho me olha, quero saltar borda fora. Play sentence
When the man looks at me, i want to jump overboard. Play sentence
quero que eles saibam que não me destruíram. Play sentence
I just wanna let them know that they didn't break me. Play sentence
É que vi alguém com quem quero falar. aí está ela. Play sentence
But i've just seen someone i want to speak to. Play sentence
Eu quero uma xícara limpa. vamos trocar de lugar. Play sentence
I want a clean cup, let's all move round one place, Play sentence
Quero os cavalos da clivet, porque quero o cocheiro. Play sentence
I want clivet's horses because i want the coachman. Play sentence
Mas agora quero uma cerveja a beliscar o meu fígado. Play sentence
Now let's get joe beer nipping at my liver, huh? Play sentence
Quero ser melhor pescador que o tom platt ou o dan. Play sentence
I want to be a better fisherman than tom platt or dan. Play sentence
Quero uma descrição completa da operação do sanchez. Play sentence
I want a complete rundown on sanchez' operation. Play sentence
Quero mesmo conhecer esse homem, capitão troop. Play sentence
Well, i certainly want to meet that man, capt. troop. Play sentence
Quero dizer fui sendo arrastada para a oficina. Play sentence
Well, yes. i let him drag me into the workshop. Play sentence
Quero que sejas um grande cantor, näo um apostador. Play sentence
I want you to be a great singer, not a racetrack tout. Play sentence
Não quero que pense que sou completamente louco. Play sentence
I don't want her to think i'm completely nuts. Play sentence
Quero saber algo sobre o serviço dele na florida. Play sentence
But i want to know something about his florida record. Play sentence
Quero que o hackenbush seja despedido esta noite. Play sentence
I want hackenbush fired out of the sanitarium tonight. Play sentence
Não quero que o meu noivo me veja num farrapo nervoso. Play sentence
I don't want to meet my fiancé a nervous wreck. Play sentence
Não, quero falar pessoalmente com o monsieur mercier. Play sentence
No, i want to speak to monsieur mercier personally. Play sentence
Translation of "que quero" in English
Portuguese Que quero
English i want to
O que quero saber é o que estão a fazer à noite. Play sentence
What i want to know is, what do they got in the fire? Play sentence
É porque ela me poderá dizer o que quero saber? Play sentence
Is it because she can tell me what i want to know? Play sentence
Significa que posso fazer o que quero fazer, certo? Play sentence
Means i can do whatever i want to do, right? ! Play sentence
Sabe que quero ser seu amigo, não sabe, mccabe? Play sentence
You know i want to be your friend, don't you, mccabe? Play sentence
Agora que tenho, juro para você que quero fazer isto. Play sentence
Now that i have, i swear to you i want to do this. Play sentence
Sempre que quero dar dinheiro, penso nos meus amigos. Play sentence
When i want to give money away, i think of my friends. Play sentence
Essa é uma das razões para que quero sair mais cedo. Play sentence
That is one of the reasons why i want to leave early: Play sentence
É contigo que quero falar, melhor, não quero falar; Play sentence
I want to talk to you, rather i don't want to, Play sentence
Acho que quero me aproximar um pouco mais do palco. Play sentence
I think i want to move a little closer to the stage. Play sentence
Há um que quero fazer que é um herói da islândia. Play sentence
There's one i want to do of an icelandic hero. Play sentence
Translation of "quero que você" in English
Portuguese Quero que você
English want you to
Tenho de pensar, e quero que você também pense. Play sentence
I shall have to think. and i want you to think, too. Play sentence
Eu quero que você leve esses homens e dê uma olhada. Play sentence
I want you to take these men and take a look around. Play sentence
Não quero que você vá testemunhar no julgamento. Play sentence
I don't want you to give evidence at the trial. Play sentence
Quero que você se transforme de garoto em homem. Play sentence
I want you to change suddenly from a boy to a man. Play sentence
Quero que você veja o que você vai chamar de lar. Play sentence
I want you to see what you're going to call home. Play sentence
Aliás, tem uma coisa que eu quero que você me perdoe. Play sentence
In fact, i want you to forgive me for one thing. Play sentence
Eu quero que você coloque pressão na amalgamated. Play sentence
I want you to put the heat on that amalgamated crowd. Play sentence
Algo sobre seus acres, que eu quero que você saiba. Play sentence
Something about your acreage i want you to know. Play sentence
Quero que você entre com seu pau grande e duro. Play sentence
I want you to go inside with your big, hard cock. Play sentence
Por que quero que você me represente na audiência. Play sentence
Because i want you to represent me at the hearing. Play sentence