Translation of "quer dizer" in English

Portuguese Quer dizer
English mean
Quer dizer que o que contou de sua vida era certo? Play sentence
You mean, what she said about herself was true? Play sentence
Quer dizer que tem todos os clientes assinalados? Play sentence
You mean, you have the customers all signed up? Play sentence
Quer dizer, como as pessoas que julgam ser napoleão? Play sentence
You mean like people imagining they're napoleon? Play sentence
Como? bem, quer dizer, de que coisa me esqueci? Play sentence
Well, you mean, what thing what i forgot, sir? Play sentence
Quer dizer, foste tu e a flossie que me meteram nisto. Play sentence
You mean i was railroaded into it by you and flossie. Play sentence
Quer dizer que já existem leis contra o divórcio? Play sentence
You mean there are already laws against divorce? Play sentence
Inspector, quer dizer que não é seguro partirmos? Play sentence
Inspector, you mean it isn't safe for us to leave? Play sentence
Quer dizer que se matou e depois escondeu a arma? Play sentence
You mean, he killed himself and then hid the gun? Play sentence
Quer dizer que sou a mulher mais feliz do mundo. Play sentence
Means you've made me the happiest woman alive. Play sentence
Quer dizer que ela também tem que ser destruída? Play sentence
But then that means we have to destroy her as well? Play sentence
Quer dizer que esta mesa ainda não foi arranjada? Play sentence
You mean that this table hasn't been fixed yet? Play sentence
Quer dizer que nunca ouviu falar de george gershwin? Play sentence
You mean to say you've never heard of george gershwin? Play sentence
Pode explicar exactamente o que quer dizer com isso? Play sentence
Could you explain exactly what you mean by that? Play sentence
Quer dizer uma surpresa, sra. neston, ou um choque? Play sentence
Do you mean a surprise, lady neston, or a shock? Play sentence
Quer dizer que vais fazer de mim uma mulher honesta? Play sentence
You mean you're gonna make an honest woman out of me? Play sentence
Quer dizer que não o trouxe de volta para a estação? Play sentence
You mean you didn't bring it back to the station? Play sentence
Quer dizer que você sabi do seu marido e a rapariga? Play sentence
You mean you knew about your husband and the girl? Play sentence
Talvez consiga decifrar o que a inscrição quer dizer. Play sentence
Perhaps you can tell me what the inscription means. Play sentence
Quer dizer a minha bela e oca cabeça, não é, juiz? Play sentence
You mean my pretty, empty head, don't you, judge? Play sentence
Quer dizer que suas rotas podem ser previstas? Play sentence
You mean to say that their journeys can be foretold? Play sentence
Quer dizer que temos de passar por tudo de novo. Play sentence
It means we have to go through the whole thing again. Play sentence
Quer dizer que a bala fatal não pode ser identificada? Play sentence
You mean the fatal bullet cannot be identified? Play sentence
Quer dizer que meteu o seu marido debaixo da prensa? Play sentence
You mean you put your husband under the press? Play sentence
Então quer dizer que ele vai levar a herdeira? Play sentence
Then you mean he is going to take the heiress? Play sentence
"nevers" quer dizer alguma outra coisa em francês? Play sentence
Does "nevers" have any other meaning in french? Play sentence
Não lhe vimos a cara, se é isso que quer dizer. Play sentence
We didn't see his face, if that's what you mean. Play sentence
Quer dizer que estou noivo da señorita cayetana. Play sentence
Meaning that i am betrothed to señorita cayetana. Play sentence
Quer dizer toda esta terra e não haverá o suficiente? Play sentence
You mean all this land and there won't be enough? Play sentence
Quer dizer, que chama a minha esposa como testemunha? Play sentence
You mean, you're calling my wife as a witness? Play sentence
Não quer dizer que não tenha pensado já nisso. Play sentence
But that doesn't mean it hasn't crossed my mind. Play sentence
Quer dizer que ela teve um encontro sem saber? Play sentence
You mean she had an interview without knowing it? Play sentence
Quer dizer que vamos ter de acampar novamente? Play sentence
You mean we're going to have to make camp again? Play sentence
Isso também quer dizer que nos instalámos perto deles. Play sentence
It also means that we are drawing nearer to them. Play sentence
Quer dizer que, por ser mulher, não estou à altura? Play sentence
You mean because i'm a girl, i can't do the job? Play sentence
Quer dizer que e so aquilo que temos de escalar? Play sentence
You mean to tell me that's all we gotta climb? Play sentence
Quer dizer que ele vai enfrentar o liberty valance? Play sentence
You mean he's going to face up to liberty valance? Play sentence
Quer dizer que ainda me contrata, sr. mclintock? Play sentence
You mean you're still hiring me, mr mclintock? Play sentence
Quer dizer que pode ver tudo antes mesmo de acontecer? Play sentence
Oh. you mean you can see everything before it happens? Play sentence
Inimigo de vitellio, quer dizer, césar, o pançudo. Play sentence
Enemy of vitellio, i mean, caesar the paunchy. Play sentence
Quer dizer que vendia a sua filha por 50 libras? Play sentence
You mean, you'd sell your daughter for 50 pounds? Play sentence
Translation of "dizer que" in English
Portuguese Dizer que
English say that
Por favor, podia dizer que sou um amigo do harry lime? Play sentence
Please, won't you say that i'm a friend of harry lime? Play sentence
Quer dizer que suas rotas podem ser previstas? Play sentence
You mean to say that their journeys can be foretold? Play sentence
Ninguém pode dizer que ele não viveu uma vida plena. Play sentence
No one can say that he hasn't lived a full life. Play sentence
Seria indiscreto dizer que eu tive saudades tuas? Play sentence
Would it be indiscreet to say that i missed you? Play sentence
Devo dizer que havia um sobressalto grande em moscou. Play sentence
I must say that it had a great frightening in moscow. Play sentence
Você costumava dizer que me ia mostrar a sua foto. Play sentence
You used to say that you'll show me her picture. Play sentence
Só queria dizer que tinhas razão, mas eu também tinha. Play sentence
I just wanted to say that you were right, but so am i. Play sentence
Só estou a dizer que amity é uma cidade de veraneio. Play sentence
I'm only trying to say that amity is a summer town. Play sentence
Acho que posso dizer que sou mais ou menos feliz. Play sentence
But generally, you could say that i am somewhat happy. Play sentence
Acho que se poderia dizer que sim, menina ashton. Play sentence
I guess you could say that in a way, miss ashton. Play sentence
Translation of "quis dizer" in English
Portuguese Quis dizer
English meant
Talvez agora entenda o que quis dizer com rendição. Play sentence
Now maybe you understand what i meant by submission. Play sentence
O que disse sobre o jimmy, sei que o quis dizer. Play sentence
What you said about jimmy, i know you meant that. Play sentence
quis dizer que as coisas aqui andam pacíficas. Play sentence
I just meant that things have been peaceful here. Play sentence
Pensa que ele quis dizer alguém em particular, rambo? Play sentence
You think he meant anybody in particular, rambo? Play sentence
Não é o que vc quis dizer com "não como os outros"? Play sentence
Isn't it what you meant by "not like the others"? Play sentence
Quis dizer que nenhum jogo é uma espécie de refresco. Play sentence
I only meant that no games is kind of refreshing. Play sentence
Apenas quis dizer que o apartamento vale muito mais. Play sentence
I just meant that the apartment is worth so much more. Play sentence
O que quis dizer foi que não preciso de ter cuidado. Play sentence
I want you. i meant, i don't need to be careful. Play sentence
Eu apenas quis dizer que tu nunca fazes nada de útil. Play sentence
I only meant you never do anything of any use. Play sentence
E acho que você quis dizer "jurisdição", certo? Play sentence
And i think you meant to say "jurisdiction," right? Play sentence