Translation of "por conseguinte" in English

Portuguese Por conseguinte
English thereforeconsequentlyaccordinglythushence
Por conseguinte, não há violação da quarta emenda. Play sentence
Therefore, there's no fourth amendment violation. Play sentence
Por conseguinte, devolvo isto e eles já não nos matam. Play sentence
Hence, i'm giving this back so they won't kill us. Play sentence
Por conseguinte, doravante, estás divorciada de mim. Play sentence
And you are hereby divorced from me hereafter. Play sentence
E, por conseguinte, também as vítimas da política? Play sentence
And, by consequence, also the victims of politics? Play sentence
Estou muito contente por te ver e dizer adeus hoje. Play sentence
I was very happy to see you and say goodbye today. Play sentence
Por sorte ficamos sem ar antes de os fatos explodirem. Play sentence
Luckily, we ran out of air before the suits exploded. Play sentence
Desapareceu quase por completo após a primeira hora. Play sentence
That pretty much went away after the first hour. Play sentence
Tem acesso a todas as cassetes que passam por aqui. Play sentence
He has access to every tape that comes through here. Play sentence
Obrigada pelo jantar e por me deixares desabafar. Play sentence
Thanks for dinner, and thanks for letting me vent. Play sentence
Hoje fiz algo por ti, para ele não te poder ter. Play sentence
I did a thing for you today so he couldn't have you. Play sentence
Por amor de deus, russell, como é que vamos sair? Play sentence
For god's sakes, russell, how are we gonna get out? Play sentence
Por que é que não me conta o que pensa ter acontecido? Play sentence
Why don't you tell me what you think happened? Play sentence
E agora, assim de repente tem uma compaixão por ele. Play sentence
Now all of a sudden you got a soft spot for this guy. Play sentence
Não usem o "soprador" que eu dou logo por isso! Play sentence
Don't use the blower! i can tell the difference. Play sentence
Translation of "conseguiria" in English
Portuguese Conseguiria
English could
Não conseguiria ficar fora das colinas, duas semanas. Play sentence
I couldn't stay out of the hills for two weeks. Play sentence
Se estivesse ferido, não conseguiria me perdoar. Play sentence
If you were hurt, i could never forgive myself. Play sentence
Ninguém conseguiria. nem um coelho podia passar. Play sentence
Nobody could, not even a rabbit could get through. Play sentence
Ela não conseguiria andar a cavalo vestida assim. Play sentence
She couldn't ride a horse dressed like she is. Play sentence
Se fosse meu, não conseguiria viver noutro sítio. Play sentence
If it was mine, i couldn't live anywhere else. Play sentence
Não, não é, esse pombo não conseguiria carregar o rei! Play sentence
No, it isn't, that pigeon couldn't carry the king! Play sentence
Acho que não conseguiria encontrar nada às escuras. Play sentence
I don't think i could find anything in the dark. Play sentence
Só o meu roy conseguiria acertar a esta distância. Play sentence
Only my roy could hit a coyote from that distance. Play sentence
Não sabia quanto tempo o conseguiria aguentar. Play sentence
I didn't know how long i could hold on to him. Play sentence
Será que uma nave dessas conseguiria mesmo voar? Play sentence
I wonder if a ship like that could really fly. Play sentence
Translation of "conseguires" in English
Portuguese Conseguires
English get
Dormias com alguém para conseguires um emprego? Play sentence
Would you sleep with somebody to get a great job? Play sentence
0brigada por nos conseguires o canal lifetime. Play sentence
Thanks for getting us the lifetime channel, matthew. Play sentence
Se conseguires que a tua mulher grite, "oh, meu deus! Play sentence
If you can get your wife to scream, "oh, my god! Play sentence
Se conseguires entusiasmar os teus colegas, vences. Play sentence
You get your teammates involved, guess what? you win. Play sentence
E vais precisar de toda a ajuda que conseguires. Play sentence
And you're gonna need all the help you can get. Play sentence
Se conseguires a bolsa, tens que te candidatar. Play sentence
So, you get that scholarship, you got to join. Play sentence
É o único caminho para conseguires a tua recompensa. Play sentence
That's the only path where you will get your reward. Play sentence
Nunca desistas até conseguires a resposta que queres. Play sentence
Never let up until you get the answer that you want. Play sentence
Traz o máximo de pessoas que conseguires para cá. Play sentence
Just get as many people down here as possible. Play sentence
Porque demora tanto tempo conseguires o que eu quero? Play sentence
Why is it taking you so long to get me what i want? Play sentence