Translation of "pode" in English

Portuguese Pode
English canmaymight
Como pode alguém estar bem, depois de ver aquilo? Play sentence
How can anyone be all right after seeing that? Play sentence
Brunhild pode ter sido vencida, mas não foi dominada! Play sentence
Brunhild may be defeated, but she is not cowed! Play sentence
Nina, tremo só em pensar que você pode me abandonar Play sentence
Nino, i'm shuddering with fear you might leave me Play sentence
Tens a certeza de que não se pode fazer mais nada? Play sentence
Are you sure there's nothing more that can be done? Play sentence
Ouça, pode não gostar do meu nariz mas eu gosto. Play sentence
Listen partner, you may not like my nose, but i do. Play sentence
Amor que lhe pode trazer doença e até a morte. Play sentence
Love that might bring sickness and even death to you. Play sentence
Um homem pode enlouquecer com o cheiro de sangue? Play sentence
Can"t a man be made mad by the smell of blood? Play sentence
Pode ter a sua liberdade, nas mesmas condiçöes. ç Play sentence
You may have your liberty under the same conditions. Play sentence
Não o deixes fugir, pode saber de alguma coisa. Play sentence
Don't let him get away, he might know something. Play sentence
Pode comprar um ataúde de pinheiro, se quiser. Play sentence
You can blow me to a pine box, if you want to. Play sentence
Ela pode ser uma das mulheres imortais de frança. Play sentence
She may be one of the immortal women of france. Play sentence
Pode ser mais divertido viver com os quinteros. Play sentence
It might be rather amusing to live with the quinteros. Play sentence
Acho que o nosso capitão pode partir tranquilo. Play sentence
I think our captain can depart in full confidence. Play sentence
Se a disfarçar com açúcar, pode ser que ela a tome. Play sentence
If you coat it with sugar, she may swallow it. Play sentence
Acho que ele pode se interessar em ouvir sua questão. Play sentence
He might be interested to hear your proposition. Play sentence
Pode mandar as minhas roupas para o washington arms. Play sentence
You can send my clothes to the washington arms hotel. Play sentence
Pode ser snob, mas tem os pés assentes na terra. Play sentence
He may be a snob, but he's got his feet on the ground. Play sentence
Se levarmos o menino mais uma milha ele pode morrer. Play sentence
If we move the boy another mile, it might kill him. Play sentence
Näo se pode chamar ninguém ø razäo numa enrascada. Play sentence
You can't reason with anyone when you're in a jam. Play sentence
O pano de fundo pode baixar logo para o earle. Play sentence
Any minute now, it may be curtains for roy earle. Play sentence
Não sabe os instintos primitivos que pode acordar. Play sentence
No telling what primitive instincts you might arouse. Play sentence
Se não arranjar um táxi, pode explodir de raiva. Play sentence
If you can't get a taxi, you can leave in a huff. Play sentence
Ele pode ter batido na mesa e não ter nenhuma marca. Play sentence
He may have struck his head on the desk, but no mark. Play sentence
Bem, ele acha que você pode ser valiosa no trabalho. Play sentence
Well, he thinks you might be valuable in the work. Play sentence
Não pode receber um telefonema sem nós sabermos. Play sentence
He can't even get a phone call we don't know about. Play sentence
Possibilidade, o natal pode ser adiado, este ano.' ' Play sentence
Possibility, christmas may be postponed this year. " Play sentence
Pode ser, mas para mim, é muito mais que isso. Play sentence
One might, but for me, it is a great deal more. Play sentence
Mas não pode fazer nada. estive na scotland yard. Play sentence
You can't do anything, i've been to scotland yard. Play sentence
Desse modo, pode evitar que haja sangue à sua porta. Play sentence
In that way he may prevent bloodshed at his doorstep. Play sentence
Pode valer a pena, barbeira, pode valer a pena. Play sentence
Might be worth it, barber, it might be worth it. Play sentence
Como pode dizer isso, mãe, se dorme todo o dia? Play sentence
How can you say that, mother, when you sleep all day? Play sentence
A erosão pode ter mudado a estructura das arribas. Play sentence
Erosion may have changed the structure of the cliffs. Play sentence
Você tem medo do que um homem desarmado pode fazer? Play sentence
Are you afraid of what one unarmed man might do? Play sentence
Tem a certeza que não pode cancelar o seu compromisso? Play sentence
Are you sure you can't break your appointment? Play sentence
Pode voltar a tempo para o programa ou talvez não. Play sentence
I maybe back in time for the radio show and i may not. Play sentence
O sr. padre disse que a senhora pode ser o demónio. Play sentence
Father ferreira said that the lady might be the devil. Play sentence
Por favor, pode se calar para eu continuar a ler? Play sentence
Will you please shut up so i can continue reading? Play sentence
Um dia você pode recorrer a um probleme semelhante Play sentence
I may be coming to you with the same kind of problem. Play sentence
Pode ter tentado estabelecer contacto ou assim. Play sentence
Might have been trying to make a contact or something. Play sentence
Não pode esperar até amanhã e sair esta noite? Play sentence
Can't you put it off until tomorrow, and ride tonight? Play sentence
Translation of "você não pode" in English
Portuguese Você não pode
English you can't
Um homem como você não pode durar num país como este. Play sentence
A man like you can't last in a country like this. Play sentence
Você não pode comparar a natasha a uma libertina. Play sentence
But you can't compare natasha to a fallen woman. Play sentence
Você não pode falar sobre algo além de comida? Play sentence
You can't talk about something other than eating? Play sentence
Você não pode me culpar agora por ter aceitado isso. Play sentence
You can't condemn me now for having accepted them. Play sentence
Bem, você não pode sair do seu trabalho o tempo todo. Play sentence
Well, you can't leave your work every time i call. Play sentence
Você não pode comer as venezianas, acabei de comprar. Play sentence
You can't eat the venetian blinds, i just got them. Play sentence
Um amador como você não pode encarar profissionais. Play sentence
An amateur like you can't go up against professionals. Play sentence
Você não pode vir aqui para me dizer o que fazer! Play sentence
Hey, you can't come in here and tell me what to do! Play sentence
Você não pode andar a fazer discursos daqueles! Play sentence
You can't go around making speeches like that. Play sentence
Você não pode vandalizar algo se ele já o seu. Play sentence
You can't vandalize something that's already yours. Play sentence
Translation of "de poder" in English
Portuguese De poder
English of power
Senhores, observem esta demonstração de poder. Play sentence
Now, gentlemen, watch this demonstration of power. Play sentence
No seu local de poder, apenas ganhou algum tempo. Play sentence
In his own place of power, he gained a little time. Play sentence
O h é apenas um adorno, talvez um símbolo de poder. Play sentence
The "h" is an affectation, possibly a symbol of power. Play sentence
Ter esse tipo de poder virou rapidamente um vício. Play sentence
Having that kind of power quickly became an addiction. Play sentence
Estou a gozar esta posição de poder temporária. Play sentence
I'm just enjoying this temporary position of power. Play sentence
Criando um desequilíbrio de poder num lado, bem sei. Play sentence
By creating an imbalance of power on one side, i know. Play sentence
Um símbolo de poder para milhões na antiguidade. Play sentence
A symbol of power to millions of the ancients. Play sentence
Alterar o equilíbrio de poder entre o bem e o mal. Play sentence
To shift the balance of power from good to evil. Play sentence
Garras de poder, pêlo protector. grito de guerra. Play sentence
Fangs of power, fur of protection, battle cry: Play sentence
Porque o alto conselho não aprova jogadas de poder. Play sentence
The high council doesn't approve of power plays. Play sentence