Translation of "pode" in English
Portuguese
Pode
English
canmaymight
Como pode alguém estar bem, depois de ver aquilo?

How can anyone be all right after seeing that?

Brunhild pode ter sido vencida, mas não foi dominada!

Brunhild may be defeated, but she is not cowed!

Nina, tremo só em pensar que você pode me abandonar

Nino, i'm shuddering with fear you might leave me

Tens a certeza de que não se pode fazer mais nada?

Are you sure there's nothing more that can be done?

Ouça, pode não gostar do meu nariz mas eu gosto.

Listen partner, you may not like my nose, but i do.

Amor que lhe pode trazer doença e até a morte.

Love that might bring sickness and even death to you.

Um homem pode enlouquecer com o cheiro de sangue?

Can"t a man be made mad by the smell of blood?

Pode ter a sua liberdade, nas mesmas condiçöes. ç

You may have your liberty under the same conditions.

Não o deixes fugir, pode saber de alguma coisa.

Don't let him get away, he might know something.

Pode comprar um ataúde de pinheiro, se quiser.

You can blow me to a pine box, if you want to.

Ela pode ser uma das mulheres imortais de frança.

She may be one of the immortal women of france.

Pode ser mais divertido viver com os quinteros.

It might be rather amusing to live with the quinteros.

Acho que o nosso capitão pode partir tranquilo.

I think our captain can depart in full confidence.

Se a disfarçar com açúcar, pode ser que ela a tome.

If you coat it with sugar, she may swallow it.

Acho que ele pode se interessar em ouvir sua questão.

He might be interested to hear your proposition.

Pode mandar as minhas roupas para o washington arms.

You can send my clothes to the washington arms hotel.

Pode ser snob, mas tem os pés assentes na terra.

He may be a snob, but he's got his feet on the ground.

Se levarmos o menino mais uma milha ele pode morrer.

If we move the boy another mile, it might kill him.

Näo se pode chamar ninguém ø razäo numa enrascada.

You can't reason with anyone when you're in a jam.

O pano de fundo pode baixar logo para o earle.

Any minute now, it may be curtains for roy earle.

Não sabe os instintos primitivos que pode acordar.

No telling what primitive instincts you might arouse.

Ele pode ter batido na mesa e não ter nenhuma marca.

He may have struck his head on the desk, but no mark.

Bem, ele acha que você pode ser valiosa no trabalho.

Well, he thinks you might be valuable in the work.

Não pode receber um telefonema sem nós sabermos.

He can't even get a phone call we don't know about.

Possibilidade, o natal pode ser adiado, este ano.' '

Possibility, christmas may be postponed this year. "

Pode ser, mas para mim, é muito mais que isso.

One might, but for me, it is a great deal more.

Mas não pode fazer nada. estive na scotland yard.

You can't do anything, i've been to scotland yard.

Desse modo, pode evitar que haja sangue à sua porta.

In that way he may prevent bloodshed at his doorstep.

Pode valer a pena, barbeira, pode valer a pena.

Might be worth it, barber, it might be worth it.

Como pode dizer isso, mãe, se dorme todo o dia?

How can you say that, mother, when you sleep all day?

A erosão pode ter mudado a estructura das arribas.

Erosion may have changed the structure of the cliffs.

Você tem medo do que um homem desarmado pode fazer?

Are you afraid of what one unarmed man might do?

Tem a certeza que não pode cancelar o seu compromisso?

Are you sure you can't break your appointment?

Pode voltar a tempo para o programa ou talvez não.

I maybe back in time for the radio show and i may not.

O sr. padre disse que a senhora pode ser o demónio.

Father ferreira said that the lady might be the devil.

Por favor, pode se calar para eu continuar a ler?

Will you please shut up so i can continue reading?

Um dia você pode recorrer a um probleme semelhante

I may be coming to you with the same kind of problem.

Pode ter tentado estabelecer contacto ou assim.

Might have been trying to make a contact or something.

Não pode esperar até amanhã e sair esta noite?

Can't you put it off until tomorrow, and ride tonight?

Translation of "você pode" in English
Portuguese
Você pode
English
you can
Você pode ser corajoso naturalmente sem saber.

You can be naturally brave without knowing it.

Mas você pode, se contratar um pianista extra.

But you can if you hire an extra piano player.

Você pode ouvir os operários relatando o progresso.

You can hear the sappers reporting on their progress.

Deve haver algo mais que você pode fazer sobre isto.

There must be something more you can do about it.

Sim, você pode ver ali, ainda, todas essas coisas.

You can see that there, she still got all that stuff.

Vamos você pode sair, o prefeito, se quiser, hã.

Come on you can leave, the mayor, if you want, huh.

Algumas acreditam que você pode voltar em outro corpo.

Some people believe you can come back in another body.

Você pode nadar quase tão bem quanto eu, nem aprendi.

You can swim almost as well as i did, nor did i learn.

Está tudo bem, srta burns, você pode sair agora.

It's all right, miss burns, you can come out now.

As criaturas mais horríveis que você pode imaginar.

Creatures more horrible than any you can imagine.

Translation of "que pode" in English
Portuguese
Que pode
English
that can
Deve haver algum trabalho que pode dar a este rapaz.

There must be some work that can give this guy.

Não sou uma das tuas tropas, que pode ser comandada.

I am not one of your troops that can be bullied.

O pior que pode acontecer é que eu esteja errado.

The worst thing that can happen is that i am wrong.

O primeiro som que pode pôr uma sala inteira a dormir.

First sound that can put a whole room to sleep.

Mas quem é este senhor que pode ouvir planos secretos?

But who is this man that can hear our secret plans?

Mas uma que pode ser realmente muito mais poderosa:

But one that can actually be much more powerful:

Eu irei construir uma máquina que pode mover o tempo!

I'll simply build a machine that can move time!

É imperdoável, mas é uma técnica que pode funcionar.

It's unforgivable, but it's a technique that can work.

Algo que pode ser renegociado a qualquer momento.

Something that can be renegotiated at any time.

A rainha é a única que pode infectar o hospedeiro.

The queen is the only one that can infect the host.

sources: opensubtitles.org