Translation of "pessoa" in English

Portuguese Pessoa
English personsomeoneindividualpeopleguysomebody
Sim, se puder falar com uma pessoa tão inacessível. Play sentence
Yes, if i may speak to so inaccessible a person. Play sentence
Sinto o ocorrido, a confundi com outra pessoa. Play sentence
I'm sorry about that. i mistook you for someone else. Play sentence
A maria era uma pessoa muito perturbada e apaixonada. Play sentence
Maria was a very troubled, passionate individual. Play sentence
O conhecimento da pessoa, aprender muitas coisas. Play sentence
Learning about people, learning about a lot of things. Play sentence
Há uma outra pessoa que vai ocupar o meu lugar. Play sentence
I've got another guy to finish my ride for me. Play sentence
De certeza que näo me confundiste com outra pessoa? Play sentence
You sure you ain't got me mixed up with somebody else? Play sentence
O que descobriu sobre a pessoa que aqui esteve? Play sentence
What did you find out about the person who was here? Play sentence
A desculpa, monsieur, é me devida por outra pessoa. Play sentence
The apology, monsieur, is owed to me by someone else. Play sentence
A pessoa precisa de estar permanentemente em acção. Play sentence
The individual craves almost ceaseless action. Play sentence
O sofrimento faz coisas diferentes a cada pessoa. Play sentence
Grief does different things to different people. Play sentence
Ora vejam, canalhada, a miss park avenue em pessoa! Play sentence
Well, well, look youse guys, miss park avenue herself. Play sentence
A menos que tivesses assassinado outra pessoa. Play sentence
Unless, of course, you've murdered somebody else. Play sentence
Com ou sem milhões, ele é uma pessoa encantadora. Play sentence
Millions or no millions, he's a very charming person. Play sentence
Amei alguém uma vez e perdi essa pessoa que amava. Play sentence
I loved someone once and the person i loved, i lost. Play sentence
Baghban não é sobre mim ou sobre outra pessoa qualquer Play sentence
Baghban" is not about me or any other individual Play sentence
O que se diz acerca de uma pessoa é indiferente. Play sentence
What does it matter what you say about people? Play sentence
Talvez haja uma pessoa que saiba quem é o espião. Play sentence
There's only one other guy that knows his name. Play sentence
Põem isso no chão, deixa outra pessoa fazer isso. Play sentence
Hear hear, put that down, let's somebody else do that. Play sentence
Como é que tudo isto pode acontecer a uma só pessoa? Play sentence
How can all these things happen to just one person? Play sentence
Se és essa pessoa, podes salvar alguém que eu amo. Play sentence
If you are him, you could save someone i love. Play sentence
Anne packard é uma pessoa da maior integridade. Play sentence
Anne packard is an individual of the utmost integrity. Play sentence
Pelo menos sabemos como essa pessoa se parece. Play sentence
At least we know what one of his people looks like. Play sentence
Para nos mostrar que podia ser uma pessoa simpática. Play sentence
To show us that he really could be a nice guy. Play sentence
O david estava aqui mesmo, a dançar com outra pessoa. Play sentence
David was right here dancing it with somebody else. Play sentence
Profanando sua majestade na pessoa do embaixador. Play sentence
Profaning his majesty in the person of his ambassador. Play sentence
Aliás, agora tens uma pessoa de quem terás de cuidar. Play sentence
Fact is, you got someone you gotta look after. Play sentence
Foste a única pessoa envolvida na fuga de informação? Play sentence
Were you the sole individual involved in leaking this? Play sentence
Eras a pessoa mais próxima que eu tinha neste mundo. Play sentence
You were one of the closest people in the world to me. Play sentence
Não sou o tipo de pessoa que diz, "bem te avisei". Play sentence
I'm not the kind of guy that says, "i told ya so". Play sentence
Quero sair de mim por um tempo, ser outra pessoa. Play sentence
I want to get out of me for a while, be somebody else. Play sentence
Desculpe, não devia permitir uma pessoa destas. Play sentence
I'm sorry, i shouldn't have admitted such a person. Play sentence
E entra naquele outro mundo, volta a ser outra pessoa. Play sentence
And goes into that other world, is someone else again. Play sentence
Está a olhar para a pessoa mais rica de astória! Play sentence
You're looking at the richest people in astoria. Play sentence
E ele é o tipo de pessoa que seria bom para ti. Play sentence
And he´s the kind of guy that´d be nice to you. Play sentence
Não serei eu a ver a idiota, será outra pessoa. Play sentence
Won't be me looking silly, it'll be somebody else. Play sentence
Não sou o tipo de pessoa a que acontecem coisas. Play sentence
I'm not the kind of a person anything happens to. Play sentence
Pensou que podem ter sido postas por outra pessoa? Play sentence
Had you thought someone else may have put them there? Play sentence
O tipo de pessoa que estão sempre a tentar matar. Play sentence
The kind people are trying to kill all the time. Play sentence
É sua oportunidade de mostrar que classe de pessoa Play sentence
Well know here's your chance to show what kind of guy Play sentence
Estas a dizer que queres que eu encontre outra pessoa? Play sentence
You mean, you'd want me to find somebody else? Play sentence
Translation of "outras pessoas" in English
Portuguese Outras pessoas
English other people
É o que as outras pessoas fazem, nestas ocasiões. Play sentence
Other people always manage that on these occasions. Play sentence
Contratam outras pessoas para lutarem por elas. Play sentence
Hiring other people to do your fighting for you. Play sentence
Sim, mas e as outras pessoas todas que o viram? Play sentence
Yes, what about all those other people who saw him? Play sentence
Quando diz "outras pessoas", a quem se refere? Play sentence
When you say "other people", what do you mean? Play sentence
O que usarão as outras pessoas como loção aftershave? Play sentence
I wonder what other people use for aftershave lotion? Play sentence
Para nós, se referiu, não para as outras pessoas. Play sentence
For ourselves, she meant, not for other people. Play sentence
Se empanturrando com os pesadelos das outras pessoas. Play sentence
To stuff yourselves on other people's nightmares, Play sentence
Ele descobriu muitas outras pessoas antes de nós. Play sentence
He found a lot of other people before he found us. Play sentence
Então, outras pessoas começaram a ter a mesma ideia. Play sentence
Then other people started getting the same idea. Play sentence
Tu é que disseste que devíamos ver outras pessoas. Play sentence
You were the one who said we should see other people. Play sentence
Translation of "pessoal" in English
Portuguese Pessoal
English personalstaffpersonnelguysfolkspeopleeverybodypersonallyfellas
Mas isto tem mais a ver com uma apresentação pessoal. Play sentence
This is in the nature of a personal appearance. Play sentence
Certo, a culpa de não termos pessoal é toda minha. Play sentence
Ok, ok. it's my fault we got no blooding staff. Play sentence
Arranja mais pessoal, nâo podem ter ido longe a pè. Play sentence
Get more personnel, they can't go too far on foot. Play sentence
Vou pedir para o pessoal na roloute passar aqui. Play sentence
I'll call for the guys at the trailer to come. Play sentence
Mostre àquele pessoal a mesa de negócios públicos. Play sentence
Hey, you. show these folks the public affairs desk. Play sentence
Conheço esse pessoal do sul, tenho vivido entre eles. Play sentence
I know these southern people, i've lived among them. Play sentence
Todos sabem que o pessoal da marinha leva no cu! Play sentence
Everybody knows you navy boys take it up the ass. Play sentence
Você está tornando isso tudo muito pessoal, não está? Play sentence
You're taking this all very personally" rel="nofollow">personally, aren't you? Play sentence
Pessoal, podem fazer menos barulho só por um instante? Play sentence
Fellas! can you just keep it down for a second maybe? Play sentence
Claro que isto é para mim uma questão pessoal. Play sentence
Well, certainly i'm putting it on a personal basis. Play sentence