Translation of "ouve" in English

Portuguese Ouve
English listenhearlook
A maria não é a única que ouve o que diz rotwang. Play sentence
Maria isn't the only one listening to rotwang. Play sentence
Nunca se ouve falar de febre na época das corridas. Play sentence
You never hear of fever talk in racing season. Play sentence
Ouve, tu não sabes nada acerca disto, entendes? Play sentence
Now, look, you don't know anything about this, see? Play sentence
Ouve isto, o banco foi assaltado na noite passada. Play sentence
Listen to this, the bank was robbed last night. Play sentence
Senhor, o prisioneiro é surdo, ele não ouve nada. Play sentence
Your honor, the prisoner is deaf. he hears nothing. Play sentence
Ouve, dick, tu sabes como eu gosto daquele pequenote. Play sentence
Look, dick, you know how much i love the little guy. Play sentence
Ouve, pennie, tens de nos dizer qual é o problema. Play sentence
Listen, pennie. you gotta tell us the trouble. Play sentence
Alguém ainda ouve um miúdo tratar o pai assim? Play sentence
Ever hear a kid call his father that any more? Play sentence
Ouve john! tive tempos muito bons com esse dedo. Play sentence
Look john, i've had some great times with this finger. Play sentence
Ninguém ouve os discursos na mesa da imprensa. Play sentence
Nobody listens to the speeches at the press table. Play sentence
Sente o meu coracao, quase que se ouve a bater. Play sentence
Feeé my heart, you can aémost hear it pounding. Play sentence
Ouve, querida, é tarde e os miúdos estão exaustos. Play sentence
Look, baby, it's late and the kids are bushed. Play sentence
Ouve, emmy, não quero ter nada a ver com isso. Play sentence
Now, listen, emmy. i'll have nothing to do with this. Play sentence
Não pode condenar um homem sobre o que ouve dele. Play sentence
You can't condemn a man on what you hear about him. Play sentence
Ouve, o vale deve saber algo ou talvez o informador. Play sentence
Look, vale must know something or his informant does. Play sentence
Ouve lá, ó meu pateta, tens medo de lhe fazer a corte? Play sentence
Listen here, you fool, are you scared of courting her? Play sentence
Ouve, mais alguns métodos de controlar um marido. Play sentence
Hear some more methods of controlling a husband. Play sentence
Ouve, isto não é suposto ser uma adivinha, percy. Play sentence
Look it's not meant to be a brain teaser percy. Play sentence
Ouve isto: "a cara dele é como uma planta delicada." Play sentence
Listen to this. "his face is like a sensitive plant." Play sentence
Desde que tenha comido o rato, não vê nem ouve nada. Play sentence
As long as she ate the mouse, she can't see nor hear. Play sentence
Ouve lá, kitt, o que é que estás a tentar dizer? Play sentence
Now, look here, kitt. what are you trying to say? Play sentence
Quando a idade fala, a juventude ouve, às vezes. Play sentence
Well, when age speaks, youth listens, sometimes. Play sentence
A sarah fica furiosa quando ouve falar em tecnologia. Play sentence
Sarah goes crazy when she hears scientific talk. Play sentence
Ouve, edmundo, esta declaração vai demorar muito? Play sentence
Look, edmund, is this announcement going to take long? Play sentence
Ouve o que eu digo o nariz é difícil de substituir Play sentence
Listen to me ♪ ♪ a nose is hard ♪ ♪ to replace Play sentence
É a única coisa que se ouve neste maldito lugar. Play sentence
That's all i ever hear around this goddamn place. Play sentence
Ouve, o tony e eu somos como irmãos, está bem? Play sentence
Look, gina, tony and i are like brothers, all right? Play sentence
Ouve, querido, encontraste o bilhete de avião? Play sentence
Listen, darling, did you find that plane ticket? Play sentence
Ouve, querida, é para teu próprio bem, entendes? Play sentence
Look, sweetheart, it's for your own good, all right? Play sentence
Ouve, por que disseste que estou a estragar tudo? Play sentence
Listen, why did you say i'm doing everything wrong? Play sentence
Não ouve de um ouvido. é normal que tenha vertigens. Play sentence
He can't hear out of one ear, that gives him vertigo. Play sentence
Ouve, não planeei que as coisas acontecessem assim. Play sentence
Look, i didn't plan for things to happen this way. Play sentence
Ouve, estás a perder uma excelente ocasião, harry. Play sentence
Listen, i'm cutting you in on a good thing, harry. Play sentence
Ninguém ouve os gritos de uma idosa esfomeada? Play sentence
Will no one hear the cries of a starving old woman? Play sentence
Ouve, estou a falar de um barco que saiu de roterdão. Play sentence
Look, i'm talking about one ship outta rotterdam. Play sentence
Ouve, tu dormes na cama e eu durmo na cadeira. Play sentence
Listen, you sleep in the bed, i'll sleep in the chair. Play sentence
Ouve, ó israel, o senhor nosso deus, o senhor é um. Play sentence
Hear, oh israel, the lord our god, the lord is one. Play sentence
Ouve, eu tratei dele neste ultimo ano, não foi? Play sentence
Look, i've handled him for the last year, haven't i? Play sentence
Mas ouve, na próxima vez, tenta usar água morna. Play sentence
But listen, next time try some lukewarm water. Play sentence
Ouve, lindinha, eu não sei onde estão os diamantes. Play sentence
Listen, sweetheart i don't know where the diamonds are Play sentence
Translation of "ouves" in English
Portuguese Ouves
English hear
Não tens de acreditar em tudo o que ouves, tens? Play sentence
You don't have to believe everything you hear, do you? Play sentence
Ouves o gafanhoto, que está junto aos teus pés? Play sentence
Do you hear the grasshopper, which is at your feet? Play sentence
Não podes acreditar em todas as tretas que ouves. Play sentence
You can't believe every line of bullshit you hear. Play sentence
Dizes que ouves vozes, mas não está lá ninguém. Play sentence
You say you hear voices, there's no one there. Play sentence
Tu ouves as letras, meu, é como queimar os pneus! Play sentence
You hear them lyrics, boy, you're burning rubber! Play sentence
Não contes as tuas mentiras á minha mamã, ouves? Play sentence
You are not to tell my mummy your lies, d´you hear? Play sentence
Não acredites em tudo o que ouves sobre as loiras. Play sentence
Hey, don't believe everything you hear about blondes. Play sentence
Para teu próprio bem, guarda segredo do que ouves. Play sentence
Do yourself a favor, keep what you hear to yourself. Play sentence
A quanto tempo ouves mal dos ouvidos, sedgewick? Play sentence
How long have you been hard of hearing, sedgewick? Play sentence
Eu vou estar lá quando saíres, ouves o que te digo? Play sentence
I'm gonna be there when you get out, you hear me? Play sentence
Translation of "ouvem" in English
Portuguese Ouvem
English hearlisten
Está a pescar com o pai, e eles não ouvem o gongo! Play sentence
Out fishing with papa, and they can't hear the gong. Play sentence
Então como é que ouvem os discursos do presidente? Play sentence
How do you listen to the president's speeches? Play sentence
Eles não nos ouvem, e nós não os ouvimos, certo? Play sentence
They can't hear us, and we can't hear them, right? Play sentence
Disse que se metiam em sarilhos, mas nunca me ouvem! Play sentence
I said there would be trouble, but you didn't listen. Play sentence
As pessoas da cidade ouvem coisas diferente à noite. Play sentence
Sometimes, city folks think they hear things at night. Play sentence
Sou agente da polícia e, quando falo, vocês ouvem! Play sentence
I'm a police officer, and when i talk, you listen! Play sentence
Vocês aqui ouvem o cashbox e o billboard, certo? Play sentence
You do hear cashbox and billboard out here, don't you? Play sentence
Eu sei que ele e os amigos dele ouvem música do diabo. Play sentence
I know he and his friends listen to devil music. Play sentence
Quando falas, milhões de pessoas ouvem a tua voz. Play sentence
When you speak, thousands of people hear your voice. Play sentence
Que tipo de música é que os professores ouvem? Play sentence
I was wondering what kind of music teachers listen to. Play sentence