Translation of "outros" in English

Portuguese Outros
English otherelseanother
E a carga é muito pesada para os outros quatro cães. Play sentence
Its too big load for the other four dogs to pull. Play sentence
Chá e um biscoito 'marie', como todos os outros. Play sentence
Tea and a marie biscuit, just like everyone else. Play sentence
Sete. uma corda e uma armação irá tomar outros sete. Play sentence
A rope and a rigging will take off another" rel="nofollow">another seven. Play sentence
Quando fala um burro, os outros abanam as orelhas. Play sentence
When a fool's speaking, the others flap their ears. Play sentence
Hustling em torno de tentar cuidar de todos os outros, Play sentence
Hustling around trying to take care of everyone else, Play sentence
Têm direito à vossa vida, mas não à de outros. Play sentence
You're entitled to your own life, but not another" rel="nofollow">another's. Play sentence
Näo se preocupe com os outros, säo meros senadores. Play sentence
Don't worry about the others, they're just senators. Play sentence
O mesmo que os outros todos: trabalhamos para o dutch. Play sentence
Same as everybody else, working for the dutchman. Play sentence
Não gosto de estar nu em frente de outros homens. Play sentence
Cos i don't like to get naked in front of another" rel="nofollow">another man. Play sentence
Exato. é melhor começar a fazer outros planos. Play sentence
Completely, so you better start making other plans. Play sentence
Só quando acha que é muito difícil para os outros. Play sentence
Only when he thinks it's too tough for anyone else. Play sentence
Não saberei que felicidade é essa por outros 40 anos. Play sentence
I won't know that kind of joy for another" rel="nofollow">another 40 years. Play sentence
Meus outros maridos nunca me deram um centavo. Play sentence
None of my other husbands ever gave me a dime. Play sentence
A erva é sempre mais verde no jardim dos outros. Play sentence
The grass is always greener in somebody else's yard. Play sentence
Bem, primeiro descontei 150, e agora outros 100. Play sentence
Well, i cashed 150 first, and then another" rel="nofollow">another 100. Play sentence
Avise ao topp e parrish para alertar os outros. Play sentence
Get a word to topp and parrish and warn the others. Play sentence
Acredite em mim, são iguais a todos os outros. Play sentence
Take my word, they're the same as anybody else. Play sentence
Ajudando uns aos outros, é dever de cada polícia. Play sentence
Helping one another" rel="nofollow">another is duty of every police officer. Play sentence
Os outros estarão em box canyon esperando por nós. Play sentence
The others will be up in box canyon waiting for us. Play sentence
Os outros não querem fazer nada, não me importo. Play sentence
Nobody else would do a thing! they didn't care. i did! Play sentence
Fica longe de perigo e tomem conta uns dos outros. Play sentence
Stay out of mischief and look after one another" rel="nofollow">another. Play sentence
Milhares de outros, devem ter dito a mesma coisa. Play sentence
Thousands of others must have said the same thing. Play sentence
Aqui neva, em outros lugares violetas fiorescem. Play sentence
It's snowing here while elsewhere, all is blooming. Play sentence
Outros 35.000 foram expulsos das forças armadas. Play sentence
Another 35,000 were expelled from the armed forces. Play sentence
Diz aos outros que vai haver reunião esta noite. Play sentence
Tell the others we'll have a meeting tonight, yes? Play sentence
Não nos devíamos interessar todos uns pelos outros? Play sentence
Shouldn't everybody care about everybody else? Play sentence
É estúpido que nos chateemos uns com os outros. Play sentence
It's so stupid that we should get mad at one another" rel="nofollow">another. Play sentence
Teria de mandar victor embora e também os outros. Play sentence
He would have to let victor go, and the others. Play sentence
Quero dizer, não fazemos todos parte uns dos outros? Play sentence
I mean, isn't everybody a part of everybody else? Play sentence
Nestas ocasiões, os amigos desconfiam uns dos outros. Play sentence
At times like this friends suspect one another" rel="nofollow">another. Play sentence
Espero que green manors o inspire para outros. Play sentence
I hope green manors will inspire others as fine. Play sentence
Entäo, por que näo me beija como todos os outros? Play sentence
Then why don't you kiss me like everybody else does? Play sentence
Mas tu nunca fazes contactos com outros jogadores. Play sentence
But you never make contact with another" rel="nofollow">another player. Play sentence
Alguns homens são mais primitivos que outros, acho eu. Play sentence
Some men are more primitive than others, i guess. Play sentence
É cada um por si e ninguém se importa com os outros. Play sentence
Everyone for himself and never mind anyone else. Play sentence
Não posso divulgar a voce o que leio de outros seres. Play sentence
I can't divulge to you what i read in another" rel="nofollow">another being. Play sentence
Eu queria continuar por ele e todos os outros, Play sentence
I wanted to keep on for him and all them other guys Play sentence
E talvez conseguisse descobrir outros lugares. Play sentence
Then he'll figure out where someplace else is. Play sentence
Seis dias no comboio, outros seis dias de marcha. Play sentence
Six days on the train, another" rel="nofollow">another six days of marching. Play sentence
É óbvio que não amavas qualquer um dos outros. Play sentence
Obviously, you weren't with any of the others. Play sentence
Translation of "outro lado" in English
Portuguese Outro lado
English other side
Os escritores do outro lado têm muitas frescuras. Play sentence
Those writers from the other side get too fancy. Play sentence
Do outro lado da montanha fica nova jerusalém. Play sentence
On the other side of the mountain, new jerusalem. Play sentence
Jesus,faz com que ninguem do outro lado me veja. Play sentence
Lord, don't let anyone jump on me on the other side. Play sentence
O esconderijo deles é do outro lado daquelas pedras. Play sentence
Their hideout is on the other side of those rocks. Play sentence
Agora leva os cavalos para o outro lado daquela rocha. Play sentence
Now get those horses on the other side of that rock. Play sentence
Tio john está esperando, do outro lado do riacho. Play sentence
Uncle john's waiting on the other side of the crick. Play sentence
Tu e o boitchak verificam as redes do outro lado. Play sentence
You and boltchak check the nets on the other side. Play sentence
Está no forte medford, do outro lado da floresta? Play sentence
He's at fort medford on the other side of the forest? Play sentence
A minha mãe tem uma casa do outro lado das rochas. Play sentence
My mother has a house on the other side of the rocks. Play sentence
Vejo que há outro lado da felicidade doméstica. Play sentence
I see there is another side to domestic bliss. Play sentence
Translation of "outrora" in English
Portuguese Outrora
English onceyoreformerlyerstwhileyesteryear
Outrora fui o sorriso que brotava daqueles lábios. Play sentence
Once i was the smile that played on those lips Play sentence
Tive outrora uns assuntos com o seu irmão, albert. Play sentence
I had some dealings with his brother albert once. Play sentence
Outrora conheci uma banda de "rock" em londres. Play sentence
You know, i once knew a super rock group in london. Play sentence
As tábuas que outrora estavam guardadas na arca. Play sentence
Tables that were once kept in the ark. which one? Play sentence
É a mesma cadeira outrora leccionada por isaac newton. Play sentence
This is the same chair once held by isaac newton. Play sentence
A caixa, outrora tão poderosa, é apenas um modelo. Play sentence
The box, once thought so powerful, is only a model. Play sentence
Eis a coroa outrora usada pelo rei dos gauleses. Play sentence
Here is the crown once worn by the king of the gauls. Play sentence
Mas, outrora, foi a brasa do mundo das plantas. Play sentence
But she was once the hottie of the plant world. Play sentence
Não foste muito diferente dos hobbits, outrora. Play sentence
You were not so very different from a hobbit once. Play sentence
Outrora existiu uma aliança entre elfos e homens. Play sentence
An alliance once existed between elves and men. Play sentence