Translation of "noite" in English

Portuguese Noite
English nighteveningtonightovernight
Vieram para um abraço, e para dizer boa noite. Play sentence
They've come for a cuddle and to say goodnight. Play sentence
Nessa mesma noite, a cidade estava muito elegante. Play sentence
That very evening, the city was of utmost elegance. Play sentence
Não te tive um momento a sós para mim, esta noite. Play sentence
Why, i haven't had you to myself for a moment tonight" rel="nofollow">tonight. Play sentence
Cidades de dez mil que surgem da noite para o dia. Play sentence
Cities of ten thousands, springing up overnight" rel="nofollow">overnight. Play sentence
Sai com o jock warriner noite depois de noite. Play sentence
Night after night, she's out with jock warriner. Play sentence
Os olhos dele fizeram amor comigo a noite inteira. Play sentence
Because his eyes have made love to me all evening. Play sentence
Bem, você está magnífica essa noite, minha querida. Play sentence
Well, you're looking magnificent tonight" rel="nofollow">tonight, my dear. Play sentence
O destino deve ter tido algo que ver com esta noite. Play sentence
Fate must've had something to do with this evening. Play sentence
Disse que apanhava as pérolas esta noite, não foi? Play sentence
I told you i'd get those pearls tonight" rel="nofollow">tonight, didn't i? Play sentence
Se vamos andar à noite. precisamos de um facho. Play sentence
When you go out at night, you gotta have the flash. Play sentence
Tens umas roupitas finas? um vestido de noite? Play sentence
Got any glad rags, something fancy, an evening gown? Play sentence
Vou hoje à noite. o insp. lane vai estar de serviço. Play sentence
I'll go tonight" rel="nofollow">tonight, when inspector lane's on duty. Play sentence
Que gostaria o meu querubim de fazer, esta noite? Play sentence
What would my little cherub like to do this evening? Play sentence
Esta será uma bela noite, pelo aspecto do céu. Play sentence
Tonight will be a fine night, judging by the sky. Play sentence
Os meus choros à noite podem perturbar a menina mina. Play sentence
My cries at night, they might disturb miss mina. Play sentence
Obrigado por uma noite interessante, sr. coudair. Play sentence
Thanks for a very interesting evening, mr. coudair. Play sentence
Não pode esperar até amanhã e sair esta noite? Play sentence
Can't you put it off until tomorrow, and ride tonight" rel="nofollow">tonight? Play sentence
Dez assaltos por noite e nunca ninguém é apanhado? Play sentence
Ten burglaries every night and no one's ever caught? Play sentence
Essa noite, no regresso a casa, estava menos nervoso. Play sentence
That evening when i got home, my nerves had eased off. Play sentence
Quero que o hackenbush seja despedido esta noite. Play sentence
I want hackenbush fired out of the sanitarium tonight" rel="nofollow">tonight. Play sentence
Não vais sair para a noite escura e fria, vais? Play sentence
You're not going out in the cold, dark night, are you? Play sentence
Bem, uma noite com gershwin é uma noite de gershwin. Play sentence
Well, an evening with gershwin is a gershwin evening. Play sentence
Escute, pai, esta noite significa muito para mim. Play sentence
Listen to me, father, tonight" rel="nofollow">tonight means a good deal to me. Play sentence
Chegou um bocado tarde esta noite, não foi, senhor? Play sentence
We're out a little late this evening, aren't we, sir? Play sentence
Estaria arruinado se a acompanhasse esta noite. Play sentence
I would be ruined if i were to accompany you tonight" rel="nofollow">tonight. Play sentence
Vamos trocar esses bilhetes para amanhä ø noite. Play sentence
We're gonna change those tickets for tomorrow night. Play sentence
Vamos, patout. 21:00, esta noite, madame brizar. Play sentence
Come, patout. 9:00 this evening, madame brizar. Play sentence
Esta noite pago o dinheiro que devo ao carter. Play sentence
Tonight i'm paying carter the money i owe him. Play sentence
Ouve isto, o banco foi assaltado na noite passada. Play sentence
Listen to this, the bank was robbed last night. Play sentence
Mas esta jovem tem estado comigo toda a noite. Play sentence
But this young woman has been with me all evening. Play sentence
Não vais voltar para londres para jantar esta noite. Play sentence
You're not going back to london to dinner tonight" rel="nofollow">tonight. Play sentence
Estejam atentos à nossa actuação amanhã à noite. Play sentence
You want to take a look at our act tomorrow night. Play sentence
Esta noite como é hábito passávamos um western. Play sentence
This evening, as usual, we were showing a western. Play sentence
Diz aos outros que vai haver reunião esta noite. Play sentence
Tell the others we'll have a meeting tonight" rel="nofollow">tonight, yes? Play sentence
E, desde a noite passada, não há sinal da mulher dele. Play sentence
And now, since last evening, not a sign of the wife. Play sentence
Miss wonderly tem um encontro com thursby esta noite. Play sentence
Miss wonderly has a date with thursby tonight" rel="nofollow">tonight. Play sentence
Está bem, mas não posso estar aqui toda a noite. Play sentence
That's all right, but i can't stay here all night. Play sentence
Querido, esta noite estás mais galante que nunca. Play sentence
My dear, you are unusually gallant this evening. Play sentence
E esta noite, dobro a ração do rancho para todos! Play sentence
And tonight" rel="nofollow">tonight, double portions of grub for everybody! Play sentence
Estreamos no teatro arch street amanhä à noite. Play sentence
We open at the arch street theater tomorrow night. Play sentence
Translation of "a noite passada" in English
Portuguese A noite passada
English last night
A noite passada, contei 5.000 ovelhas nessas camas. Play sentence
Last night, i counted 5,000 sheep on those beds. Play sentence
Eu sonhei a noite passada com as três estranhas irmãs: Play sentence
I dreamt last night of the three weird sisters: Play sentence
Pensei que a cidade fosse explodir a noite passada. Play sentence
I thought the town would blow away last night. Play sentence
Provavelmente porque não dormi a noite passada. Play sentence
Most likely because i didn't sleep last night. Play sentence
Lá estava eu, a noite passada, a caminhar e a pensar. Play sentence
I was down there last night, walking and thinking. Play sentence
Na verdade, devia ter ido a macau, a noite passada. Play sentence
Yes. actually, i should have been in macao last night. Play sentence
A noite passada ela roubou dois cavalos e desapareceu. Play sentence
She stole two horses and disappeared again last night. Play sentence
T.j. descobriu a noite passada que eu sou a mãe dele. Play sentence
T.j. found out last night that he has a mother. Play sentence
Pensei que já tinhas que chegasse a noite passada. Play sentence
Thought you got enough of this shit last night! Play sentence
Que roubou as galinas em roscoe a noite passada. Play sentence
Who stole them chickens over in roscoe last night. Play sentence
Translation of "à noite" in English
Portuguese À noite
English nighteveningtonight
Se vamos andar à noite. precisamos de um facho. Play sentence
When you go out at night, you gotta have the flash. Play sentence
E à noite, é ator numa revista, caricaturado de preto. Play sentence
And in evenings, is end man in a minstrel show. Play sentence
Vou hoje à noite. o insp. lane vai estar de serviço. Play sentence
I'll go tonight" rel="nofollow">tonight, when inspector lane's on duty. Play sentence
Os meus choros à noite podem perturbar a menina mina. Play sentence
My cries at night, they might disturb miss mina. Play sentence
Podemos apanhar um avião e estar lá logo à noite. Play sentence
We could catch a plane and be there this evening. Play sentence
Além disso, acho que vou sair com ele hoje à noite. Play sentence
Furthermore, i think i have a date with him tonight" rel="nofollow">tonight. Play sentence
Estejam atentos à nossa actuação amanhã à noite. Play sentence
You want to take a look at our act tomorrow night. Play sentence
Portanto, devo voltar amanhã à noite. de certeza. Play sentence
So i should be home tomorrow evening for sure. Play sentence
Sim, eu sei que irá 'chez lafitte' hoje à noite. Play sentence
Yeah, i know she'll be at the lafitte later tonight" rel="nofollow">tonight. Play sentence
Estreamos no teatro arch street amanhä à noite. Play sentence
We open at the arch street theater tomorrow night. Play sentence