Translation of "nesta" in English

Portuguese Nesta
English this
Eu penso, que nesta altura, é tudo jogos de mente. Play sentence
I think, at this point, it's just all mind games. Play sentence
Nesta montanha habitava a maior inimiga do feiticeiro: Play sentence
In this mountain dwelt the sorcerer's greatest enemy: Play sentence
Nesta idade, precisam de alguém em quem contar. Play sentence
At this age young girls need someone to lean on Play sentence
Pegue nesta garrafa e receba dois centimos por ela. Play sentence
Here, take this bottle back and get two cents for it. Play sentence
Não temos quartos prontos, nesta altura do ano. Play sentence
We ain't got none ready, not at this time of year. Play sentence
Por que me forçou a estar nesta posição tão difícil Play sentence
Why have you forced me into this difficult position? Play sentence
Que sorte ter deixado outra camisa nesta gaveta. Play sentence
Say, it's lucky i left another shirt in this drawer. Play sentence
Eu sou a lei, nesta cidade, e fará o que lhe digo! Play sentence
I'm the law in this town and you'll do as i say. Play sentence
Nesta casa, com o heathcliff, nada pode viver. Play sentence
In this house with heathcliff, nothing can live. Play sentence
Das festas que papai costumava fazer nesta casa? Play sentence
The parties father used to have in this house? Play sentence
Um tipo não tem privacidade nesta marinha de homens? Play sentence
Ain't a guy got no privacy in this man's navy? Play sentence
Anda a criar cavalos nesta família, sr. morgan. Play sentence
You're breeding horses in this family, mr morgan. Play sentence
Um verdadeiro herói nesta extraordinária peça. Play sentence
You played the real hero in this amazing play. Play sentence
Mas se não fosse ele, não estaria nesta situação. Play sentence
But if it weren't for him, i wouldn't be in this fix. Play sentence
Flogdell, acho que não posso ficar nesta festa. Play sentence
Flogdell, i don't think i can stand this party. Play sentence
Que atrevimento o dele, tentar circular nesta casa. Play sentence
The nerve of him, trying to walk into this house. Play sentence
Ele está a cometer um erro indo nesta direcção. Play sentence
He's making a mistake going in this direction. Play sentence
Olá, reverendo. o agente o'hara é novo nesta ronda. Play sentence
This is officer o'hara, the new man on the beat. Play sentence
Algum alegado noivo tem qualquer voz nesta matéria? Play sentence
Does an alleged fiancé have any voice in this matter? Play sentence
Temos uma patrulha japonesa a vir nesta direcção. Play sentence
Okay, baker one. jap patrol coming this way, sir. Play sentence
Há assim qualquer coisa como uma bebida nesta casa? Play sentence
Is there such a thing as a drink in this house? Play sentence
Ainda. eu só não a quero ver metida nesta confusão. Play sentence
I just don't want to see her get into this mess. Play sentence
Nem sequer pergunto como te meteste nesta trapalhada. Play sentence
I won't even ask you how you got into this mess. Play sentence
A pequena cria é benvinda nesta casa tal como o jody. Play sentence
The little fawn's as welcome in this house as jody. Play sentence
Pensa que vou continuar nesta casa depois disto? Play sentence
Do you think i'd stay in this house after that! Play sentence
Não queres que eu me sinta trancado nesta casa. Play sentence
You don't want me to feel i'm locked up in this house. Play sentence
A partir de agora eu darei as ordens nesta casa. Play sentence
From now on i'm giving the orders in this house. Play sentence
Queríamos comprar um compartimento nesta carruagem. Play sentence
We'd like to purchase a compartment in this car. Play sentence
Estou hans christian andersen e nesta manhã de abril Play sentence
I'm hans christian andersen and this is an april day Play sentence
Agora, vejamos. nesta viagem, vendo 15.000 cabeças. Play sentence
Let's see on this trip i only sold 15000 heads. Play sentence
Meu comandante, estou triste de o ver nesta situação. Play sentence
Sir, i'm sorry to see you in a position like this. Play sentence
Vem nesta direcção com mais fedelhos miseráveis! Play sentence
Headed this way with some more of those scurvy brats! Play sentence
Ele é o décimo terceiro john smith nesta casa hoje. Play sentence
He's the thirteenth john smith in this house now. Play sentence
Não sei porque continuo a viver nesta ilha miserável? Play sentence
Why do i continue to live on this miserable island? Play sentence
Tudo porque alguém encontrou ouro nesta terra. Play sentence
All because someone has found gold in this earth. Play sentence
Há uma maldição nesta nave e todos que cá estão. Play sentence
There's a curse on this ship and everybody in it. Play sentence
Estávamos a perder estilo nesta casa, não achas? Play sentence
We are putting style in this old house, aren't we? Play sentence
Tenho investido muito tempo e esforço nesta cidade. Play sentence
I've got a lot of time and effort in this town. Play sentence
Nesta primeira vez, você só ficar cinco minutos. Play sentence
This first time you are only to stay five minutes. Play sentence
Portanto, defendes a nossa derrota nesta guerra? Play sentence
Maybe you even want to see us defeated in this war? Play sentence
Translation of "nestas" in English
Portuguese Nestas
English these
É o que as outras pessoas fazem, nestas ocasiões. Play sentence
Other people always manage that on these occasions. Play sentence
Nestas circunstâncias, é um assunto diferente. Play sentence
Under these circumstances, it's a different matter. Play sentence
A casa deste templo assenta nestas duas colunas? Play sentence
The house of this temple stands on these columns? Play sentence
Os homens ouviram seu desafio nestas 40 madrugadas. Play sentence
Sire, the men have heard his challenge these 40 dawns. Play sentence
É inútil descrever o que se passava nestas celas. Play sentence
Useless to describe what went on in these cells. Play sentence
Neste país os filhos não têm voto nestas coisas. Play sentence
Here, children have nothing to say about these things. Play sentence
Você tem de compreender uma coisa nestas crianças. Play sentence
You must understand something about these children. Play sentence
Porque razão nunca te leva com ele nestas viagens? Play sentence
How come he never takes you with him on these trips? Play sentence
Desembarcar nestas praias é motivo para festejo. Play sentence
Landing on these shores is cause for celebration. Play sentence
Não há icebergues a norte de 14, nestas águas. Play sentence
There are no icebergs north of 14 in these waters. Play sentence
Translation of "nestes" in English
Portuguese Nestes
English these
Não tem aparecido muito nestes últimos dois dias. Play sentence
We haven't seen much of you these past two days. Play sentence
Disse que te mataria se te visse nestes lugares. Play sentence
I said i'd kill you if i saw you in these places. Play sentence
Nestes dias, que roupa usa a rainha quando sai? Play sentence
What does the queen wear when she goes out these days? Play sentence
Eu desapontei todos nestes calções que me emprestou. Play sentence
I'd disappoint anyone in these trunks you loaned me. Play sentence
Não é fácil nestes dias, ter 2 homens em casa. Play sentence
It is not easy these days to have two men at home. Play sentence
Quanto você acha que está valendo nestes dias? Play sentence
How much do you think you are worth these days? Play sentence
As coisas que temos de fazer nestes países pagãos. Play sentence
The things we have to do in these heathen countries. Play sentence
Majestade, não estou apto a intervir nestes assuntos. Play sentence
Your grace, i'm not fitted to meddle in these matters. Play sentence
Parece ser uma coisa que está em moda nestes dias. Play sentence
That seems to be the in thing to do these days. Play sentence
Eu não tenho muitos apelos para isso nestes lugares. Play sentence
I don't get much call for that in these places. Play sentence