Translation of "não pode" in English

Portuguese Não pode
English can't
Não pode receber um telefonema sem nós sabermos. Play sentence
He can't even get a phone call we don't know about. Play sentence
Mas não pode fazer nada. estive na scotland yard. Play sentence
You can't do anything, i've been to scotland yard. Play sentence
Tem a certeza que não pode cancelar o seu compromisso? Play sentence
Are you sure you can't break your appointment? Play sentence
Não pode esperar até amanhã e sair esta noite? Play sentence
Can't you put it off until tomorrow, and ride tonight? Play sentence
Um homem já não pode fumar e ler o jornal ao sábado? Play sentence
Can't a man smoke and read a paper on the sabbath? Play sentence
Um homem como você não pode durar num país como este. Play sentence
A man like you can't last in a country like this. Play sentence
Ela precisa se exercitar, ela não pode ficar assim. Play sentence
She needs exercise, and she can't get it that way. Play sentence
Uma pessoa não pode parar para acender um cigarro? Play sentence
Well, can't a fellow stop to light a cigarette? Play sentence
Não pode construir a relação sobre uma mentira. Play sentence
You can't build a lifetime relationship on a lie. Play sentence
Não pode comandar os seus sentimentos, tal como eu. Play sentence
You can't help the way you feel, any more than i can. Play sentence
E isso prova que não pode haver nenhuma ligação. Play sentence
And that proves there can't be any connection. Play sentence
Você jura que me matou, mas não pode ser preso. Play sentence
You swear you killed me, but you can't be arrested. Play sentence
Acha que como estou armado, não pode confiar em mim. Play sentence
You figure i got a gun, so you can't trust me. Play sentence
Como pode negociar com gente que não pode ver. Play sentence
How can you bargain with people you can't see? Play sentence
Não pode adiar um casamento sem uma razão válida. Play sentence
You can't postpone a wedding without valid reason. Play sentence
Não pode matar um homem por tocar a mesma canção. Play sentence
But you can't kill a man for playing the same song. Play sentence
Se não pode me carregar, deixa que outro o faça. Play sentence
If you can't carry me decent, let someone else do it. Play sentence
Mas ele não pode fazer isso só sendo corajoso. Play sentence
But it can't be done by just being bold and tough. Play sentence
Não pode julgar um homem pela sua roupa, verdade? Play sentence
You can't judge a man by his clothes, can you? Play sentence
Se não pode fazer nada, bert e eu sabemos o que fazer. Play sentence
If you can't handle him, bert and i know what to do. Play sentence
Sou um homem honrado. não pode falar comigo assim. Play sentence
As a man of honour, you can't talk to me that way. Play sentence
Você não pode comparar a natasha a uma libertina. Play sentence
But you can't compare natasha to a fallen woman. Play sentence
Ele não pode aceitar nada de natureza estimulante. Play sentence
He can't accept anything of an overstimulating nature. Play sentence
Bem, não pode evitar que elas comentem, pois não? Play sentence
Well, you can't expect them not to talk, can you? Play sentence
Não pode adoptar todos os bebés abndonados na china. Play sentence
You can't adopt every abandoned baby in china. Play sentence
Tem uma infecção que acho que não pode controlar. Play sentence
Infection's set in and i can't seem to control it. Play sentence
Bem, ele não pode ficar a apanhar o ar nocturno. Play sentence
Well, certainly can't stay out in the night air. Play sentence
Não pode condenar um homem sobre o que ouve dele. Play sentence
You can't condemn a man on what you hear about him. Play sentence
Mr. comstock, não pode fazer uma coisa dessas. Play sentence
Oh, mr. comstock, you can't do a thing like that. Play sentence
Não pode ser movido nem por um golpe violento. Play sentence
You see, it can't even be dislodged by a severe blow. Play sentence
Porque um homem não pode viver 500 anos, ou mil? Play sentence
Why can't a man live 500 years, or a thousand? Play sentence
Que filmes são esses que não pode esperar para ver? Play sentence
What are these films you can't wait to look at? Play sentence
Não pode colocar a sua mão no espaço de amanhã. Play sentence
You can't put your hand into tomorrow's space. Play sentence
O governo federal não pode fazer tais distinções. Play sentence
The federal government can't make such distinctions. Play sentence
Porquê? não pode passar a vida numa prancha de surf. Play sentence
You can't spend the rest of your life on a surfboard. Play sentence
Um homem não pode ficar louco com o cheiro de sangue? Play sentence
Can't a man be made mad by the smell of blood? Play sentence
Você não pode falar sobre algo além de comida? Play sentence
You can't talk about something other than eating? Play sentence
Aposto que não pode provar que sou outra pessoa. Play sentence
Sure enough to bet you can't prove i'm anybody else. Play sentence
Se vos disse que não pode ajudar é porque não pode. Play sentence
If he said he can't help you, he can't help you. Play sentence
O reverendo broms não pode rezar a missa em frostnäs? Play sentence
Can't reverend broms take the service at frostnäs? Play sentence
Translation of "você não pode" in English
Portuguese Você não pode
English you can't
Um homem como você não pode durar num país como este. Play sentence
A man like you can't last in a country like this. Play sentence
Você não pode comparar a natasha a uma libertina. Play sentence
But you can't compare natasha to a fallen woman. Play sentence
Você não pode falar sobre algo além de comida? Play sentence
You can't talk about something other than eating? Play sentence
Você não pode me culpar agora por ter aceitado isso. Play sentence
You can't condemn me now for having accepted them. Play sentence
Bem, você não pode sair do seu trabalho o tempo todo. Play sentence
Well, you can't leave your work every time i call. Play sentence
Você não pode comer as venezianas, acabei de comprar. Play sentence
You can't eat the venetian blinds, i just got them. Play sentence
Um amador como você não pode encarar profissionais. Play sentence
An amateur like you can't go up against professionals. Play sentence
Você não pode vir aqui para me dizer o que fazer! Play sentence
Hey, you can't come in here and tell me what to do! Play sentence
Você não pode andar a fazer discursos daqueles! Play sentence
You can't go around making speeches like that. Play sentence
Você não pode vandalizar algo se ele já o seu. Play sentence
You can't vandalize something that's already yours. Play sentence
Translation of "não podem" in English
Portuguese Não podem
English can't
Não podem haver muitos george barber por aqui. Play sentence
There can't be many george barbors in wapping. Play sentence
Não podem pôr fora um homem doente, é contra a lei. Play sentence
They can't put a sick man out. it's against the law. Play sentence
Eles não podem tocar outra coisa a não ser valsas? Play sentence
Can't they play something other than the waltz? Play sentence
Não podem ser duas semanas até ele se reformar? Play sentence
Can't you make it two weeks, mac? till he retires? Play sentence
Os bebés podem nascer mais de uma vez, não podem? Play sentence
Babies can be born again and again, can't they? Play sentence
Bom, não podem dizer que não os tentamos impedir. Play sentence
Well, they can't say we didn't try to stop it. Play sentence
Continuem procurando. não podem ter ido muito longe. Play sentence
Keep on trying, roth, they can't have gone very far. Play sentence
É mais seguro. deste modo, não podem atirar em si. Play sentence
It's safer that way, they can't shoot back at you. Play sentence
Não podem ser certos quando alguém pode vaguear acima. Play sentence
They can't be sure when somebody might wander up. Play sentence
O guarda disse que não podem ter garfos nem facas. Play sentence
The guard says you can't have any knives or forks. Play sentence