Translation of "meio" in English

Portuguese Meio
English middlehalfmidstmediummeanskindamidwaykindbetween
Eu não te vou deixar meter no meio disso, andi. Play sentence
I wouldn't let you get in the middle" rel="nofollow">middle of it, andi. Play sentence
Um milhão e meio de francos em pedras preciosas. Play sentence
A million and a half francs in flawless stones. Play sentence
Mas mesmo no meio de tanto sofrimento, jesus disse: Play sentence
But even in the midst" rel="nofollow">midst of his suffering, jesus said: Play sentence
É o seguinte, a televisão é um meio complicado. Play sentence
The thing is, television is a very complicated medium. Play sentence
A linguagem é um meio de comunicação muito bom. Play sentence
Language is a poor enough means of communication. Play sentence
Bem, é que ainda agora, parecias meio feliz em me ver. Play sentence
Well, just now, you seemed kinda" rel="nofollow">kinda glad to see me, Play sentence
Não vamos saber para onde foram no meio da escuridão. Play sentence
No telling which way he went in this darkness. Play sentence
A festa tem sido meio chata nos últimos dois dias. Play sentence
Party's been kind of dull the past couple of days. Play sentence
Têm duas partes, com um estreito canal no meio. Play sentence
It's in two parts with a little channel in between. Play sentence
Ele voltará para a escola no meio da semana que vem. Play sentence
He'll be back in school by the middle" rel="nofollow">middle of next week. Play sentence
Já está meio doido por tentar cumprir as ordens dele. Play sentence
He's half crazy trying to keep up with his orders. Play sentence
Trouxeste essa idólatra de ídolos para o meio de nós. Play sentence
You brought that idol worshipper into our midst" rel="nofollow">midst. Play sentence
Conseguem usar mais do que um meio em simultâneo. Play sentence
They are using more than one medium at the same time. Play sentence
Consegui. criei um meio para destruir a matéria. Play sentence
Ah, i've done it— created the means to destroy matter. Play sentence
Esqueci de te dizer que eu meio que convidei meu tio. Play sentence
Oh, i forgot to tell you i kinda" rel="nofollow">kinda invited my uncle. Play sentence
Ele podera estar no meio do texas antes do amanhecer. Play sentence
He's liable to be halfway" rel="nofollow">halfway to texas before daylight. Play sentence
Num táxi, a meio caminho de casa e do hospital. Play sentence
In a taxi, halfway" rel="nofollow">halfway between home and the hospital. Play sentence
Este lugar é no meio de lugar nenhum, sabia disso? Play sentence
This place is in the middle" rel="nofollow">middle of nowhere, you know that? Play sentence
E no meio de tudo estou eu sigo vivendo da renda. Play sentence
In the midst" rel="nofollow">midst of all this i'm living off rents. Play sentence
Por meio da guerra, fazendo varrer da face da terra, Play sentence
By means of the war, wipe clean the face of the earth, Play sentence
Pareces meio jovem para teres a tua própria vinha. Play sentence
You look kinda" rel="nofollow">kinda young to have your own vineyard. Play sentence
Em meio a toda essa angústia algo me tocou muito. Play sentence
Amid all this anguish, something touched me very much. Play sentence
Haverá momentos em que sim, e eu estarei no meio. Play sentence
There'll be times you will, and i'll be in the way. Play sentence
E claro, ela sempre achou você meio bonitinho. Play sentence
Of course, she always thought you were kind of cute. Play sentence
Primeiro o internato, logo o matrimónio, no meio nada. Play sentence
First the convent, then marriage, nothing in between. Play sentence
Imagine como me sinto, apanhado no meio disto. Play sentence
Imagine how i feel, caught in the middle" rel="nofollow">middle of this. Play sentence
Um pesadelo em que vivia num mundo meio irreal. Play sentence
A nightmare in which i lived in a half dream world. Play sentence
No meio do que parece tão irreal, uma dura realidade. Play sentence
In the midst" rel="nofollow">midst of what seems so unreal, a harsh reality. Play sentence
Acreditando no nome d'ele e por nenhum outro meio. Play sentence
By believing in his name and by no other means. Play sentence
É meio difícil dizer a partir desta imagem, não é? Play sentence
It's kinda" rel="nofollow">kinda hard to tell from this picture, ain't it? Play sentence
No meio do deserto, será levantada uma pirâmide. Play sentence
On the desert sands, you will raise a pyramid. Play sentence
Já nasceste assim, ou é por seres meio maricas? Play sentence
Were you born that way or are you kind of sissy? Play sentence
Tens as poupanças de uma vida no meio das pernas. Play sentence
You carry your lite savings between your legs. Play sentence
Estou no meio de uma missa, se quiser esperar. Play sentence
I'm in the middle" rel="nofollow">middle of a mass, if you will wait. Play sentence
Meio coração não não é feito para um amor completo. Play sentence
Half heart not is not made for a complete love. Play sentence
O país está no meio de uma depressão económica. Play sentence
This country's in the midst" rel="nofollow">midst of an economic depression. Play sentence
Temos de a destruir por qualquer meio possível. Play sentence
We must destroy it by whatever means necessary. Play sentence
Tu meio que me apanhaste a fazer algo impertinente. Play sentence
Oh, you kinda" rel="nofollow">kinda caught me doing something naughty. Play sentence
Deve haver um meio de libertar esses prisioneiros. Play sentence
There must be some way of releasing these prisoners. Play sentence
Kramer, estou no meio de uma coisa importante. Play sentence
Kramer, i'm kind of in the middle" rel="nofollow">middle of something. Play sentence
Translation of "no meio de" in English
Portuguese No meio de
English in the middle of
Este lugar é no meio de lugar nenhum, sabia disso? Play sentence
This place is in the middle of nowhere, you know that? Play sentence
Estou no meio de uma missa, se quiser esperar. Play sentence
I'm in the middle of a mass, if you will wait. Play sentence
Ou isso, ou estamos no meio de um campo de minas. Play sentence
Either that, or we're in the middle of a mine field. Play sentence
Falei com o meyer no meio de uma tempestade de areia. Play sentence
I talked to meyer in the middle of a sand blizzard. Play sentence
O hill e eu estavamos no meio de fazer aquilo. Play sentence
Well, hill and i were in the middle of doing it. Play sentence
No meio de uma reunião dos voluntários unidos. Play sentence
Right in the middle of his united volunteer's meeting. Play sentence
Kramer, estou no meio de uma coisa importante. Play sentence
Kramer, i'm kind of in the middle of something. Play sentence
Entregas o nosso único barco no meio de uma inundação! Play sentence
You give away our only boat in the middle of a flood. Play sentence
Primeiro, ele está no meio de um debate nacional. Play sentence
First of all, he's in the middle of a national debate. Play sentence
É sempre divertido crescer no meio de um cliché. Play sentence
Boy, it's fun to grow up in the middle of a cliché. Play sentence
Translation of "no meio" in English
Portuguese No meio
English in the middle
Eu não te vou deixar meter no meio disso, andi. Play sentence
I wouldn't let you get in the middle of it, andi. Play sentence
Este lugar é no meio de lugar nenhum, sabia disso? Play sentence
This place is in the middle of nowhere, you know that? Play sentence
Imagine como me sinto, apanhado no meio disto. Play sentence
Imagine how i feel, caught in the middle of this. Play sentence
Estou no meio de uma missa, se quiser esperar. Play sentence
I'm in the middle of a mass, if you will wait. Play sentence
Papá, vamos aterrar no meio do pátio da fábrica. Play sentence
Dad, we're landing in the middle of the factory. Play sentence
Alô. como se atreve a me acordar no meio da noite? Play sentence
How dare you wake me up in the middle of the night! Play sentence
Mais outra história no meio do oceano, sr, tenente, Play sentence
Another story in the middle of the ocean, lieutenant. Play sentence
Porque estão aqui estas pessoas no meio do dia? Play sentence
Why are you people here in the middle of the day? Play sentence
Duas mulheres esperando por mim no meio da noite. Play sentence
Two women waiting for me in the middle of the night. Play sentence
Eu estava sendo transferido para outra no meio do ano. Play sentence
I was being sent to a new one in the middle of term. Play sentence