Translation of "hora" in English

Portuguese Hora
English hourtimehour agominute
Deve chegar a andrews daqui a menos de uma hora. Play sentence
Scheduled to land at andrews in an under an hour. Play sentence
Sempre disse que pararia quando chegasse a hora. Play sentence
I always said i'd leave off when the time came. Play sentence
Ninguém acreditaria que limpei isto há uma hora atrás. Play sentence
Nobody would know i cleaned up here, just an hour ago. Play sentence
Não posso mudar a toda a hora como o jovem general. Play sentence
I can't change in a minute, like the young general. Play sentence
É uma hora antes de ela supostamente ter morrido. Play sentence
That's an hour before she was supposed to have died. Play sentence
Já está na hora de te arranjares para o jantar. Play sentence
Tomorrow, john. it's time to dress for dinner. Play sentence
Só recebemos as instruções finais há uma hora. Play sentence
We only received final instructions an hour ago. Play sentence
Obrigado por esta agradável hora e 40 minutos. Play sentence
Thank you for an enjoyable hour and 40 minutes. Play sentence
Sairá daqui numa hora, se o seu pai colaborar. Play sentence
You'll be out in an hour if your dad comes through. Play sentence
Era a hora de hitler colocar o seu plano em ação. Play sentence
It was time for hitler to put his plan into action. Play sentence
Saiu há uma hora, deveria voltar daqui a pouco. Play sentence
He left an hour ago. he should be back any moment. Play sentence
A cada 10 minutos 6, so em uma hora exatamente 36. Play sentence
You get 6 every 10 minutes, that makes 36 an hour. Play sentence
Que bela hora para vir aqui com a sua porcaria. Play sentence
Nice hour this to come around with your rubbish. Play sentence
Era a hora de conquistar o domínio da área central. Play sentence
It was time to win the domination of the heart land. Play sentence
Sei que ela esteve cá no hotel, contigo, há uma hora. Play sentence
I know she was in this hotel with you an hour ago. Play sentence
Mais propriamente, uma hora 13 minutos e 59 segundos. Play sentence
Make that one hour, 13 minutes and 59 seconds. Play sentence
Dentro de meia hora, já não seremos marido e mulher. Play sentence
In a half an hour, we'll no longer be mr. and mrs. Play sentence
Minhas senhoras e meus senhores, esta hora é de festa. Play sentence
Ladies and gentlemen, this is a time of celebration. Play sentence
Ainda há uma hora não acreditava na existência dele. Play sentence
An hour ago, you didn't believe in his existence. Play sentence
Eles estarão aqui qualquer hora para a reunião. Play sentence
I know. they'll be here any minute for the meeting. Play sentence
Chegam comboios militares a toda a hora, toda a noite. Play sentence
Troop trains coming in every hour, all night long. Play sentence
Qual é a hora marcada no bilhete de avião que tem aí? Play sentence
What's the time on that plane ticket you got there? Play sentence
Sinto muito, recebi o telegrama de m há 1 hora. Play sentence
I'm so sorry, i only got m's wire an hour ago. Play sentence
Uma hora e vinte de voo e 30 minutos de empate. Play sentence
An hour 20 minutes flying, 30 minutes stacking. Play sentence
Katie, sinto não ter podido jantar 1 hora mais cedo. Play sentence
Katie, i'm sorry i couldn't eat an hour early. Play sentence
Podias passar por aqui à hora do almoço ou do jantar. Play sentence
You could drop in here say around noon time sometime. Play sentence
Foi assim que descobrimos o corpo, há uma hora. Play sentence
That's how we discovered mccormack's body an hour ago. Play sentence
Querido, o jantar estará pronto daqui a meia hora. Play sentence
Honey, dinner will be ready in about 30 minutes. Play sentence
Não me culpe se a carne está uma hora mais dura. Play sentence
Don't blame me if the corned beef's an hour tougher. Play sentence
Tinha chegado a hora de tirar partido dessa situação. Play sentence
The time had come to take a little advantage of it. Play sentence
O supervisor da noite acabou o turno há uma hora. Play sentence
The night supervisor went off duty an hour ago. Play sentence
Chegaremos a babel em uma hora e 15 minutos, capitao. Play sentence
Arriving at babel in one hour, 15 minutes, captain. Play sentence
Daqui a uma hora, estará a responder às perguntas. Play sentence
In about an hour, he'll be answering questions. Play sentence
Se não voltarem até essa hora, abriremos fogo. Play sentence
If you're not back by that time, we'll open fire. Play sentence
Há uma hora um miúdo viu uma barbatana com um corte. Play sentence
An hour ago a kid saw a fin with a nick in it. Play sentence
Uma hora 43 minutos até atingir a primeira disfunção. Play sentence
One hour 43 minutes until primary brain dysfunction. Play sentence
O que acha que eu estava a fazer há meia hora? Play sentence
What do you think i've been doing for half an hour? Play sentence
Deixa ele pensar, não é hora de começar uma briga. Play sentence
Let him think. now is no time to start a fight. Play sentence
Devon, ele entrou no bar catfish á uma hora atrás. Play sentence
Devon, he went into the catfish bar over an hour ago. Play sentence
Obrigado por aceitares o convite à última da hora. Play sentence
Thank you for accepting my last minute invite. Play sentence
Translation of "meia hora" in English
Portuguese Meia hora
English half an hour
Dentro de meia hora, já não seremos marido e mulher. Play sentence
In a half an hour, we'll no longer be mr. and mrs. Play sentence
O que acha que eu estava a fazer há meia hora? Play sentence
What do you think i've been doing for half an hour? Play sentence
Vamos perder meia hora para ela ouvir a poesia. Play sentence
We're wasting half an hour to let her hear a poem Play sentence
Diga ao philadelphia para ligar daqui a meia hora. Play sentence
Tell philadelphia to call back in half an hour. Play sentence
Tenho um encontro em meia hora com a sra. duncan. Play sentence
I got an appointment in half an hour with mrs. duncan. Play sentence
Demoraria apenas cerca de meia hora a reparar. Play sentence
It would only take about half an hour to repair. Play sentence
Vai estar apinhado de alemães dentro de meia hora. Play sentence
It'll be swarming with germans in half an hour. Play sentence
Não, eu volto a ligar daqui a cerca de meia hora. Play sentence
Oh, no, uh, i'll call back. in about half an hour? Play sentence
Devemos estar em phoenix dentro de cerca de meia hora. Play sentence
We should be in phoenix in about half an hour. Play sentence
O cara vai ficar mais uma meia hora na alfândega. Play sentence
That guy will be in customs for another half an hour. Play sentence
Translation of "é hora" in English
Portuguese É hora
English it's time
Acho que é hora de tocar algo patriótico, rapazes. Play sentence
I think it's time to play something patriotic fellas. Play sentence
É hora de todas as notícias e todas as manchetes. Play sentence
It's time for all the news and all the headlines: Play sentence
Acho que é hora de esfaquear o príncipe até à morte." Play sentence
Methinks it's time to hack the prince to death." Play sentence
Bem, parece que é hora da velha contagem até dez. Play sentence
Well, looks as if it's time for the old count of ten. Play sentence
Acho que é hora de dizer adeus ao príncipe abubu. Play sentence
I think it's time to say goodbye to prince abubu. Play sentence
Então, é hora de lhe buscar outras responsabilidades. Play sentence
Then maybe it's time you found other responsibilities. Play sentence
É hora de começar a pensar de maneira diferente. Play sentence
It's time, for you think about things differently. Play sentence
Acho que é hora de devolvermos a visão a laforge. Play sentence
I think it's time we gave mr laforge his sight back. Play sentence
Agora a estação termina e é hora da parte dificil. Play sentence
Now the season ends and it's time for the hard part. Play sentence
Penso que já é hora de dares à sociedade uma lição. Play sentence
I think it's time you taught society a lesson. Play sentence