Translation of "eu não sou" in English

Portuguese Eu não sou
English i'm not
Até aqui! eu não sou um atleta olímpico, você sabe? Play sentence
I'm not running in the olympic games, you know. Play sentence
Eu não sou o mesmo judy foster ontem que sabia. Play sentence
I'm not the same judy foster you knew yesterday. Play sentence
Eu não sou nada para si, faço parte da mobília. Play sentence
And to you i'm nothing, just a piece of furniture. Play sentence
Que me faz falta porque eu não sou esperto como tu. Play sentence
And i'll need it because i'm not as expert as you. Play sentence
Não, não, eu não sou muito de jogar, tenho medo. Play sentence
No, no, i'm not much of a gambler, i'm afraid. Play sentence
Ela é meiga, inteligente, bonita e eu não sou. Play sentence
She's sweet and bright and beautiful, and i'm not. Play sentence
Eu não sou digno de ti. já não te mereço mais. Play sentence
I'm not worthy of you, i don't deserve you anymore. Play sentence
Eu não sou o xerife nada de novo, para o dinheiro? Play sentence
I'm not the sheriff nothing new, for the money? Play sentence
Eu não sou mecânico, mas eu sei que ele está a sofrer. Play sentence
I'm not a mechanic, but i think it's suffering. Play sentence
Talvez eu mereça às vezes, mas eu não sou mau, senhor. Play sentence
Maybe i am sometimes, but i'm not that bad, sir. Play sentence
Eu não sou muito mais novo e também não gosto. Play sentence
I'm not far behind you and i don't like it, either. Play sentence
Não, não me acuse de tais coisas, eu não sou assim. Play sentence
So you, you shouldn't accuse me, i'm not that type. Play sentence
Eu não sou sensível e saio magoado muitas vezes. Play sentence
I'm not a soft touch, and i get shafted all the time. Play sentence
Está a sugerir que eu não sou quem estou a dizer? Play sentence
Are you suggesting that i'm not who i say i am? Play sentence
Bem, eu não sou tão irritante nem impulsivo como tu. Play sentence
Well, i'm not irritating and impulsive like you. Play sentence
Eu não sou contra fábricas, mas aqui é impossível. Play sentence
I'm not against factories, but it's impossible here. Play sentence
Eu não sou o ministro de assuntos navais, capitão. Play sentence
I'm not the minister of naval affairs, captain. Play sentence
Olhe, barton, eu não sou só a secretária do bill. Play sentence
You see, barton, i'm not just bill's secretary. Play sentence
Laurel, acreditas mesmo que eu não sou o teu marido? Play sentence
Now, laurel, you really believe i'm not your husband? Play sentence
A verdade é, dot, eu não sou muito bom marido. Play sentence
The truth is, dot, i'm not a very good husband. Play sentence
Eu não sou a tal empregada se é o que está a pensar. Play sentence
I'm not that waitress, if that's what you're thinking. Play sentence
Clark, eu não sou tão boa no amor como pareço. Play sentence
Clark, i'm not actually as good at romance as i look. Play sentence
Eu não sou o chefe do hospital de malucos, está bem? Play sentence
I am not in charge of the loony bin, alright? i'm not! Play sentence
Eu não sou o que chama um homem civilizado, professor. Play sentence
I'm not what is called a civilized man, professor. Play sentence
Eu? não sou eu que tenho a parede cheia de diplomas. Play sentence
I'm not the one with the wall full of diplomas. Play sentence
E eu vou mostrar para todos que eu não sou um burro. Play sentence
And i'm gonna show everybody that i'm not a dummy. Play sentence
Mas eu não sou de nenhum exército que você conheça Play sentence
I'm not military. at least not any military you know. Play sentence
Eu não sou um tipo com quem seja fácil conviver. Play sentence
But i'm not the easiest guy to get along with. Play sentence
Como sempre me lembras, eu não sou um mosqueteiro. Play sentence
As you so frequently remind me, i'm not a musketeer. Play sentence
Escuta. eu não sou o que se pode chamar um optimista. Play sentence
Now look, i'm not what you would call an optimist. Play sentence
Eu não sou o fugitivo aqui, então porque estou preso? Play sentence
I'm not the fugitive here, so why am i being held? Play sentence
Pare de me chamar de "anjo", eu não sou mais um bebê. Play sentence
Stop calling me "angel", i'm not a baby anymore. Play sentence
Eu não sou usado a sentir deste modo sobre alguém. Play sentence
I'm not used to feeling this way about somebody. Play sentence
Bem, como sabes, eu não sou uma fada muito talentosa. Play sentence
Well, as you know, i'm not the most talented fairy. Play sentence
Mas se há alguma coisa que eu não sou, é bufo. Play sentence
But if there's something i'm not, that's a rat. Play sentence
Eu não sou assim tão corrupto como queres acreditar. Play sentence
I'm not as corrupt as you might want to believe. Play sentence
A minha mulher não é reverendo, e eu não sou médico. Play sentence
My wife is not a reverend, and i'm not a doctor. Play sentence
Eu não sou muito bom em discursos, mas vou tentar. Play sentence
I'm not very good at speeches, but i'll give it a try. Play sentence
Eu não sou a mesma pessoa que tu conheceste, angela. Play sentence
I'm not the same person you knew back then, angela. Play sentence
Há algumas coisas em que eu não sou muito bom. Play sentence
There are very few things i'm not very good at. Play sentence
Translation of "eu não sabia" in English
Portuguese Eu não sabia
English i didn't know
Sim, mas eu não sabia que as argolas eram tão grandes. Play sentence
Yes but i didn't know how big the hoops would be. Play sentence
Sr. lincoln, eu não sabia que você fosse assim. Play sentence
Mr. lincoln, i didn't know you were like this. Play sentence
Eu não sabia o que fazer, então apenas andei ao acaso. Play sentence
I didn't know what to do, so i've just been walking. Play sentence
Eu não sabia nada sobre a vida, eu era muito jovem. Play sentence
I didn't know anything about life, i was very young. Play sentence
Eu não sabia que era tão sensível com a minha perda. Play sentence
I didn't know you were so touchy about my loss. Play sentence
No início, eu não sabia se era menina ou menino. Play sentence
First off, i didn't know was she a boy or a girl. Play sentence
Já tinha acontecido a desgraça, mas eu não sabia. Play sentence
He had already had the accident, but i didn't know. Play sentence
Eu não sabia que havia uma casa de filmes nesta rua. Play sentence
I didn't know there was a movie house on this street. Play sentence
Eu não sabia o que seus filhos eram tão grandes. Play sentence
I didn't know that your children were so grown up. Play sentence
Eu não sabia que entendias as coisas que eu dizia. Play sentence
I didn't know you could understand when i said things. Play sentence
Translation of "eu não quero" in English
Portuguese Eu não quero
English i don't want
Eu não quero tornar as coisas mais difíceis para ti. Play sentence
I don't want to make things difficult for you. Play sentence
Eu não quero um colar. quero um um arco e uma flecha. Play sentence
I don't want a necklace, i want a bow and arrow. Play sentence
Eu não quero um mundo sem amor, sem dor ou sem beleza. Play sentence
I don't want a world without love or grief or beauty. Play sentence
Primeiro, eu não quero que continue com esta vida. Play sentence
First i don't want that you keep on with this life. Play sentence
Mas ele deveria saber que eu não quero pisar nele. Play sentence
But he should know i don't want to step on him. Play sentence
Quando me embala, pequena eu não quero ver você partir Play sentence
The way you rock me, mama, i don't want to say goodbye Play sentence
Se isto é o que significa, eu não quero saber. Play sentence
Well, if this is what it means, i don't want to know. Play sentence
Você sabe que eu não quero ser preso outra vez. Play sentence
Hey you know i don't want to get busted again. Play sentence
Não, eu não quero manter qualquer relação com ele! Play sentence
No, i don't want to keep any relationship with him! Play sentence
Eu não quero partilhar o meu champô com aquela mulher! Play sentence
I don't want to share my shampoo with that woman! Play sentence