Translation of "estes" in English
Portuguese
Estes
English
these
Mas, se tentas fugir de novo estes dois morrem.

But you try and skip town again, these two will die.

Estes são os selenitas, ou, os habitantes da lua.

These are the selenites, or inhabitants of the moon.

Por estes lotes, há três ou quatro reclamando.

Three or four claimers for some of these lots.

Então, andas aqui às voltas com estes vagabundos.

So here you are, loafing around with these tramps.

Estes são os criados que havia na casa do meu pai.

These are the servants we had down at father's place.

Tem de fazer alguma coisa sobre estes ataques.

You must do something about these attacks, sir basil.

Mas estes pobres diabos viram as casas queimadas.

But these poor devils have all had their homes burned.

Diz a estes homens e ao senador paine o que fazer?

You tell these men and senator paine what to do?

Agora, estes devem arrebentar com o romance depressa.

Now, these ought to bust up that romance fast.

Vencemos estas democracias porcas, estes fracotes.

Leve estes caloiros para o gabinete de alistamento.

March these plebes to the office for enrollment.

Estes são os meus homens, como os que tem moseby.

These here are my raiders. just like moseby's got.

Mr. whiteside, estes senhores são ajudantes do xerife.

Mr. whiteside, these gentlemen are deputy sheriffs.

Isto é por teres estado ao meu lado todos estes anos!

Here's for putting up with me all these years!

Tenho que tratar de umas coisas com estes cavalheiros.

I have to take up a few things with these gentlemen.

Esboçar estes paisanos em acção não era tarefa fácil.

Sketching these paisanos in action was no easy ob.

Mais um minuto e estes cheques seriam válidos.

Another minute and these checks would have been good.

Estes são os filmes verdadeiros feitos pelo fbi.

These are the actual films taken by the f.b.i.

Estes papéis têm de estar de volta amanhã à noite.

You're to have these papers back here tomorrow night.

Como arranjei estes ganchos, e como é que funcionam?

How did i get these hooks, and how do they work?

No entanto, estes rapazes não eram profissionais.

However, these young fellas were not professionals.

Com que então o velho anda escondido, estes dias?

So the old man's stowing away these days, huh?

Foi você que disse que estes apaches queriam paz.

You're the one who said these apaches wanted peace.

Gerónimo quebrou tanto a paz como estes brancos.

Geronimo broke the peace no less than these whites.

Seria uma pena correr convosco e cortar estes cabos.

Be a shame to cut all these wires and kick you out.

O meu governo está cansado de todos estes atrasos.

My government is tired of all these endless delays.

Que tal tirar estes ferros de cima de mim, chefe?

How 'bout gettin' these irons off of me, boss?

Estes repórteres e a falta de sensibilidade deles.

These newspapermen and their lack of sensitivity.

Coronel, estes são apaches com o que está a lidar.

Colonel, these are apaches you're dealing with.

Estes cavalos não são ferrados há muitos meses.

These horses haven't been shod in a couple of months.

Estes romanos bebem como porcos, mas pagam bem.

These romans drink like pigs, but they pay well.

Porque é que estes homens foram presos sem julgamento?

Why have these men have been held without trial?

Estes dois ovos vazios eram de formigas rainhas.

These two empty egg cases contained queen ants.

Mas estes estúpidos franceses estragaram tudo.

Well, these blasted frenchmen messed it up. indeed?

Estes pueblos são muito diferentes dos apaches.

These pueblos are a lot different from the apache.

Estes são anos terríveis, teresa, anos terríveis.

These are terrible years, theresa. terrible years.

Sou o xerife e não quero ver por aqui estes homens.

I'm the sheriff and i do not want see these men here.

Estes cavalheiros são o corpo político do general.

These gentlemen are the general's political corps.

Todos estes meses, tenho tentado procurar um padrão.

All these months, i've been trying to find a pattern.

Não sois dignos de receber estes dez mandamentos.

You are not worthy to receive these ten commandments.

Translation of "estes são" in English
Portuguese
Estes são
English
these are
Estes são os selenitas, ou, os habitantes da lua.

These are the selenites, or inhabitants of the moon.

Estes são os criados que havia na casa do meu pai.

These are the servants we had down at father's place.

Estes são os filmes verdadeiros feitos pelo fbi.

These are the actual films taken by the f.b.i.

Coronel, estes são apaches com o que está a lidar.

Colonel, these are apaches you're dealing with.

Estes são anos terríveis, teresa, anos terríveis.

These are terrible years, theresa. terrible years.

Estes são os três homens que estarão debaixo de você.

These are the three men who will be under you.

Estes são os meus pais, e este, o meu irmão marco.

These are my parents and this is my brother marco.

Porque estes são os nomes dos nossos futuros filhos.

Because these are the names of our future children.

Estes são os degraus de um antiga ruina de pedra.

These are steps from some ancient stone ruins.

Estes são exercícios de iniciação ao kundalini yoga.

These are all beginning exercises of kundalini yoga.

Translation of "este livro" in English
Portuguese
Este livro
English
this book
Tenho de ler este livro esta noite e estou cansado.

I've gotta read this book tonight and i'm tired.

É só uma nota crítica a este livro que estou a rever.

Just some criticism of this book i'm reviewing.

Se eu fosse este livro, iria querer viver aqui mesmo.

If i was this book, i'd want to live right here.

Este livro não trata de quaisquer artes marciais.

This book doesn't deal with any martial arts skill.

Qual de nós está a escrever este livro? você ou eu?

Which one of us is writing this book, you, or me?

Não admira que não consigas acabar este livro.

No wonder you can't finish this book, padgett.

Se recuperarmos este livro, podemos impedir isso.

If we retrieve this book, we can prevent that.

Paige, vamos lá assim que destruirmos este livro.

Paige, we'll go over there after we destroy this book.

Este livro o ajudará a encontar o seu destino.

This book is about finding you purpose or destiny.

E você acabou de publicar este livro sobre o divórcio.

And you've just published this book on divorce,

sources: opensubtitles.org