Translation of "estavas" in English

Portuguese Estavas
English were
Estavas a namoriscar com aquele palhaço de segunda? Play sentence
So you were flirting with that cheap clown, were you? Play sentence
Estavas de fato de banho em cima de um rochedo. Play sentence
You were standing in a bathing suit on a rock. Play sentence
Eu queria morrer, mas tu estavas vivo na prisão. Play sentence
I wanted to die. but you were in prison alive. Play sentence
Estavas tão desagradado com essa criança como eu. Play sentence
You were just as sorry for that child as i was. Play sentence
Com o que estavas preocupado há pouco, querido? Play sentence
What were you worried about when i came out just now? Play sentence
Que é que estavas a fazer para não conseguires ouvir? Play sentence
Whatever were you doing that you couldn't hear? Play sentence
Pensei que estavas à nossa espera, dorminhoco. Play sentence
I thought we were expected, sleepyhead. where's kathy? Play sentence
Pensei que estavas quase a acabar o curso de direito. Play sentence
I thought you were almost finished with law school. Play sentence
Encontrei a eve e ela disse que te estavas a vestir. Play sentence
I ran into eve and she told me you were dressing. Play sentence
Onde estavas tu quando este horrível crime se deu? Play sentence
Where were you when this horrible crime was committed? Play sentence
Eu nem sabia que estavas vivo há uma semana atrás. Play sentence
I didn't even know you were alive this time last week. Play sentence
Estavas assustado e trémulo como uma rapariguinha. Play sentence
You were scared as a young girl. you trembled so. Play sentence
Tribuno quinto, onde estavas quando isto aconteceu? Play sentence
Tribune quintus, where were you when this happened? Play sentence
Estavas a dançar com outro e tentava esquecer. Play sentence
You were dancing with another, i was trying to forget. Play sentence
Aquela era a mesma orquestra a que estavas ligado. Play sentence
That was some orchestra you were hooked up with. Play sentence
Se pensavas que eu me ia defender estavas enganado. Play sentence
If you thought i would defend myself you were wrong. Play sentence
Ontem esteve aqui alguém, enquanto estavas fora. Play sentence
Someone was in here yesterday while you were gone. Play sentence
Estavas enganado naquela altura e agora também. Play sentence
You were mistaken of us then as you are again now. Play sentence
Achas que estavas preparado quando jogaste contra ele? Play sentence
You think you were ready when you sat down with him? Play sentence
Não sabia que estavas a pensar em voltar para casa. Play sentence
I didn't know you were thinking about going home. Play sentence
Estavas assim nesse estado quando atiraste ao guarda? Play sentence
Were you in this state when you shot the guard? Play sentence
Porque estavas a falar com aquele homem horrível? Play sentence
What were you doing talking to that awful man? Play sentence
Porque estavas a dormir, seu patife desrespeitoso? Play sentence
Why were you asleep, you irreverent scoundrel? Play sentence
Não sei onde estavas, "complexo inveja do pénis". Play sentence
Well, i don't know where you were, penis envy. Play sentence
Estavas tão preocupado com a batalha pelo monte bald. Play sentence
You were so concerned about the battle for old baldy. Play sentence
Que estavas cheia de febre e eu cuidava de ti! Play sentence
You were feverish and i was looking after you! Play sentence
O que estavas a dizer sobre uma vontade de ferro? Play sentence
What was that you were saying about a will of iron? Play sentence
Aurora, eu nem sequer sabia que tu estavas viva. Play sentence
Aurora, i didn't even know you were still alive. Play sentence
Atendeu a tua babysitter e não me disse onde estavas. Play sentence
Your babysitter answers, wouldn't say where you were. Play sentence
Onde estavas quando o teu mestre te mandava praticar? Play sentence
Where were you when your teacher told you to practise? Play sentence
Aquele amigo com quem estavas tão preocupado, morreu? Play sentence
That friend you were so concerned about did he die? Play sentence
Estavas a gritar algo sobre controlos a congelar. Play sentence
You were shouting something about controls freezing: Play sentence
Sim, mas eu estava no carro e tu estavas no bosque. Play sentence
Yeah, but i was in the car and you were in the woods. Play sentence
Aragh,pensava que estavas morto no fundo do mar! Play sentence
Aragh, i thought you were dead beneath the sea! Play sentence
Eu julgava que estavas só a tentar ir para nashville. Play sentence
I thought you were just trying to get to nashville. Play sentence
Já disse que não achei que te estavas a divertir. Play sentence
I told you i didn't think you were mocking it. Play sentence
Caras, tu que estavas cá dentro, sabes de algum amigo? Play sentence
You guys were inside. know anything about friends? Play sentence
Daniel, pensei que ainda estavas em los angeles. Play sentence
Daniel, i thought you were still in los angeles. Play sentence
Porque não estavas no teu quarto quando telefonei? Play sentence
Why weren't you in your room last night when i called? Play sentence
Kltt, á pouco estavas vangloriando a tua memória. Play sentence
Kltt, you were just bragging about your memory. Play sentence
Translation of "eu não estava" in English
Portuguese Eu não estava
English i wasn't
Ontem eu não estava tão ansiosa para ficar contigo. Play sentence
Yesterday, i wasn't anxious enough to be with you. Play sentence
Eu não estava a falar em ti, perguntava pela munição. Play sentence
I wasn't talking about you, i meant the shell. Play sentence
Eu não estava a viver com ela e não a vi morrer. Play sentence
I wasn't living at home and didn't see her die. Play sentence
Eu não estava com o dominion, era prisioneiro. Play sentence
I wasn't "with" the dominion; i was their prisoner. Play sentence
Ele só disse a verdade porque eu não estava aqui. Play sentence
Frankly, he told the truth because i wasn't around. Play sentence
É só que, sabes, antes de agora eu não estava pronta. Play sentence
It's just, you know, before now i wasn't ready. Play sentence
Mas para quem trabalha cá dentro, eu não estava lá! Play sentence
But for everybody who works inside, i wasn't there! Play sentence
Sim, eu não estava a tentar esconder o prémio de ti. Play sentence
Yeah. i wasn't trying to snake the award from you. Play sentence
Aliás, pip eu não estava na lista do club velour. Play sentence
By the way, pip, i wasn't on the club velour list. Play sentence
Mas eu não estava ansioso pela minha próxima actuação. Play sentence
But i wasn't lookin'forward to my next performance. Play sentence
Translation of "eu estava" in English
Portuguese Eu estava
English i was
Eu estava esperando ver voce no rancho esta manha, Play sentence
I was expecting to see you at the ranch this morning, Play sentence
Se soubesses que eu estava aqui, nem terias descido. Play sentence
You wouldn't have come if you thought i was here. Play sentence
Bem, em parte sim, e tambem porque eu estava confusa. Play sentence
Well, partly that then, because i wasn't sure. Play sentence
Eu estava mesmo lá, exactamente como estou aqui. Play sentence
No, i was there, just as real as i'm here now. Play sentence
Eu estava completamente de acordo com ela nesse ponto. Play sentence
I was in complete accord with her on that point. Play sentence
Eu estava agitada com receio que prendesse shelby. Play sentence
I was nearly frantic for fear you'd arrest shelby. Play sentence
Geninha, eu estava louco quando escrevi aquela carta. Play sentence
Geninha, i was insane when i wrote that letter. Play sentence
Estava louco a ponto de matar, e eu estava apavorada. Play sentence
He was mad enough to kill me, and i was terrified. Play sentence
Não era na forca que eu estava a pensar, sr. boots. Play sentence
It wasn't the gallows i was thinking of, mr. botts. Play sentence
Um dia, no parlamento, eu estava a ouvir o pierre. Play sentence
One day in parliament, i was listening to pierre. Play sentence