Translation of "devias" in English

Portuguese Devias
English should
Para teu bem, devias ter ficado comigo mais tempo. Play sentence
For your sake, you should have stuck to me longer. Play sentence
Devias estudar bismarck. foi um grande alemão. Play sentence
You should study bismarck he was a great german Play sentence
Devias ver o presente maravilhoso que ele me trouxe. Play sentence
You should see the wonderful present he brought me. Play sentence
Devias ter mais tempo para seres feliz, georgie. Play sentence
You should take more time to be happy, georgie. Play sentence
Tony, não me devias ter deixado assim preocupada. Play sentence
Tony, you really shouldn't have worried me like this. Play sentence
Devias ver a multidão que está a cair em fátima. Play sentence
You should see the crowds pouring into fátima. i know. Play sentence
Claro, mas tens a certeza que devias fazer isso? Play sentence
Of course, but are you sure you should have done that? Play sentence
Não devias dançar com ele. é um combatente de índios. Play sentence
Mom, he shouldn't dance, he's an indian fighter. Play sentence
Tenho uma fraqueza que acho que devias conhecer. Play sentence
I got one weakness i feel you should know about. Play sentence
Devias agradecer a deus de joelhos pelo o que tens. Play sentence
You should thank god on your bare knees for his mercy. Play sentence
Devias estar habituado a aceitar dinheiro de senhoras. Play sentence
You should be used to taking money from ladies by now. Play sentence
Devias procurar uma clínica para um tratamento. Play sentence
You should go to a clinic, and get some treatment. Play sentence
Devias apanhar o comboio da noite e voltar para casa. Play sentence
The two of you should take the night train home. Play sentence
Devias saber que hoje é o aniversário do meu deus! Play sentence
You should have known it's my lord's birthday! Play sentence
Não devias ter batido no sentinela da semana passada. Play sentence
You shouldn't have beaten up that guard last week. Play sentence
Não devias de falar dessa forma com um cliente! Play sentence
You shouldn't be talking like that to a customer! Play sentence
Não devias emprestar camisolas a mexeriqueiras. Play sentence
You shouldn't lend your sweaters to blabbermouths. Play sentence
Não devias de ter deixado as armas ao pé dele. Play sentence
You shouldn't have left them guns laying next to him. Play sentence
Devias aprender a viver como se não existisses. Play sentence
You should learn to live as if you didn't exist. Play sentence
Tenho uma coisa a fazer. devias dormir um pouco. Play sentence
I have something i have to do, and you should sleep. Play sentence
Devias ter ouvido todas as perguntas que me fez. Play sentence
You should have heard the questions he asked me. Play sentence
Não devias choras em ocasiões auspiciosas como esta. Play sentence
You shouldn't cry on such auspicious occasions. Play sentence
Então devias ter feito parecer que ele ganhou. Play sentence
Then you should have made it look like he won. Play sentence
Desculpa, bill, não devias ter visto o que viste. Play sentence
You shouldn't have seen what you just saw. why? Play sentence
Devias ser presa, para não fazeres mal a ninguém. Play sentence
You should be locked away and rendered harmless. Play sentence
Devias ter pensado nisso antes de te teres excitado. Play sentence
You should've thought of that before you got excited. Play sentence
Devias de voltar ao laboratório do dr. goodfellow. Play sentence
You really should return to dr: goodfellow in the lab: Play sentence
Devias arranjar outra mãe para os teus filhos. Play sentence
You should have another mother for your children. Play sentence
Sabes, devias ficar na cama e beber muitos líquidos. Play sentence
You know you should stay in bed and force liquids. Play sentence
Devias estar em las vegas, em vez de estares no saará. Play sentence
You should be in vegas instead of the real sahara. Play sentence
Então devias de ler com o livro virado para cima. Play sentence
Well, then you should be able to read right side up. Play sentence
Não devias falar dessa maneira da pobre rapariga. Play sentence
You shouldn't talk that way about that poor child. Play sentence
Mas continuo a achar que devias contar ao lnspector. Play sentence
But i still think you should tell the inspector. Play sentence
Devias ter escolhido os teus amigos com mais cuidado. Play sentence
You should've chosen your friends more carefully. Play sentence
Óptimo, porque devias ouvir o que dizem de ti. Play sentence
Good, because you should hear how they talk about you. Play sentence
devias ter voltado ao trabalho há uma hora atrás! Play sentence
You should have punched in for work an hour ago! Play sentence
Devias informar o capitão que as ondas inundam a proa. Play sentence
You should inform the captain we're shipping water. Play sentence
Devias ficar orgulhoso de ser bombardeado pela raf. Play sentence
You should be proud to be bombed by the r.a.f.! Play sentence
Não devias ter convidado alguém sem nos pedir. Play sentence
You shouldn't have invited a guest without asking us. Play sentence
Estou em casa. que é o sitio onde devias de estar. Play sentence
I'm at home, which is where you should be, barry. Play sentence
Translation of "deviam" in English
Portuguese Deviam
English should
Deviam ver os chuis a passar por mim nas escadas. Play sentence
You should've seen them cops pass me on the stairs. Play sentence
Deviam ver esta menina. foi um verdadeiro fenómeno! Play sentence
You should have seen this child, she was phenomenal Play sentence
Muitos serão tentados a levar mais do que deviam. Play sentence
Many will be tempted to take more than they should. Play sentence
Os cartwright não deviam ter alvejado aquele morgan. Play sentence
The cartwrights shouldn't have shot that morgan boy. Play sentence
Não deviam usar seres humanos para mover a terra. Play sentence
They shouldn't use human beings to move earth. Play sentence
Também deviam ver o museu de história natural. Play sentence
Also, you should see the museum of natural history. Play sentence
Sempre me disseram que os erros deviam ser emendados. Play sentence
I was always taught that mistakes should be remedied. Play sentence
Na luz do sol e no calor, como todos deviam viver. Play sentence
In the sunlight and warmth, as everyone should. Play sentence
Nunca deviam ter inventado aquela maldita pílula. Play sentence
They should never have invented that bloody pill. Play sentence
Se tinham algum problema, deviam ter falado comigo. Play sentence
They have a beef with me, they should come to me. Play sentence
Translation of "devia" in English
Portuguese Devia
English should
Sim, devia aprender o mais rapidamente possível. Play sentence
Yes, you should learn as quickly as the time allows. Play sentence
Todo o homem devia ser o rei no seu próprio castelo. Play sentence
Every man should be the king in his own castle! Play sentence
Quem se apaixone pela sua filha devia ir ao psicólogo. Play sentence
Any guy in love with your daughter should be examined. Play sentence
Devia ter mais cuidado em escolher os seus amigos. Play sentence
You should be more careful in choosing your friends. Play sentence
Acho que devia ter considerado isso um elogio. Play sentence
I suppose i should have regarded that as a compliment. Play sentence
Achava que a casa devia ter uma sala de diversões. Play sentence
She thought there should be one fun room in the house. Play sentence
Não devia ter falado com ele da forma que falei. Play sentence
I suppose i shouldn't have spoken to him as i did. Play sentence
Devia ter os miolos do meu bobo, e ele, os seus. Play sentence
You should have my fool's brain, and he yours. Play sentence
Eu sei que me devia ir arranjar, mas estou esfomeada. Play sentence
I know i should tidy up, but i'm simply starved. Play sentence
Desculpe, não devia permitir uma pessoa destas. Play sentence
I'm sorry, i shouldn't have admitted such a person. Play sentence