Translation of "dentro" in English

Portuguese Dentro
English withininside
Enquanto estiver dentro das nossas possibilidades. Play sentence
As long as it's within one's means, of course. Play sentence
Estamos seguros enquanto ficarmos dentro da nave. Play sentence
We're safe as long as we stay inside the ship. Play sentence
Não trarei as minhas legiões para dentro destes muros. Play sentence
I shall not bring my legions within these walls. Play sentence
Batam com a mäo esquerda e de dentro para fora. Play sentence
Hit it with the left hand, and from the inside out. Play sentence
Significaraqueainvasao tera inicio dentro de 24 horas. Play sentence
Itwillmeanthe invasion will come within 24 hours. Play sentence
A comida é visível dentro de mim até ser digerida. Play sentence
The food is visible inside me until it is digested. Play sentence
Noto como arde dentro de mim, como me empurra. Play sentence
I can feel it burning within me. driving me off. Play sentence
dentro, tem tanta barba como os irmãos smith. Play sentence
Inside, you're as whiskered as the smith brothers. Play sentence
O tempo, meu caro m, não existe dentro destas paredes. Play sentence
Time, my dear m, does not exist within these walls. Play sentence
O fundo que sentem já é dentro da baía de tóquio. Play sentence
That bottom you're feeling is well inside tokyo bay. Play sentence
Senhor, estamos a fazer tudo dentro do possível. Play sentence
Sir, we're doing everything within engineering reason. Play sentence
Não quero, mas vou ver o que está dentro da arca. Play sentence
I don't want to, but i'm gonna look inside that chest. Play sentence
Tenho capacidade de movimento dentro da sua nave. Play sentence
I have the capability of movement within your ship. Play sentence
E põe um pouco deste café quente dentro de ti. Play sentence
And get some of this hot coffee inside of you. Play sentence
Sra. foley, teremos transporte dentro de uma hora. Play sentence
Mrs. foley, we'll have transportation within the hour. Play sentence
Podemos ficar lá dentro para não sermos vistos. Play sentence
We can remain inside for purposes of concealment. Play sentence
Devemos chegar ao seu escritório dentro de 10 minutos. Play sentence
We shall arrive in your office within ten minutes. Play sentence
Você será o primeiro prêmio se você não ficar dentro. Play sentence
You'll be first prize if you don't stay inside. Play sentence
A enterprise só estará ao alcance dentro de uma hora. Play sentence
The enterprise won't be within range for another hour. Play sentence
Com os sioux em pé de guerra, eu fico dentro do forte. Play sentence
With the sioux on the warpath, i'm staying inside. Play sentence
Isto é, dentro dos limites impostos pela situação. Play sentence
That is, within the limits imposed by the situation. Play sentence
E sabe que algum dia algo vai falhar por dentro. Play sentence
He knows that someday something will fail you inside. Play sentence
Dentro da cidade encontrará tudo o que precisa. Play sentence
Within the city, you will find all that you desire. Play sentence
Ele pode ser branco, mas por dentro é um comanche. Play sentence
He may be white, but inside he's all comanche. Play sentence
Dentro de três dias, todo o povo da terra morrerá. Play sentence
Within three days, all the people on earth will die: Play sentence
Estou a tremer por dentro tanto como o senhor. Play sentence
I'm trembling inside of me just as much as you are. Play sentence
Comandante, há movimento dentro dos asteróides. Play sentence
Commander, there's movement within the asteroids: Play sentence
É claro que deviam estar mais homens lá dentro. Play sentence
Surely there must have been other men inside, too. Play sentence
Sair daqui dentro de 2 horas após o fim do show? Play sentence
Be out of here within two hours after the show's over? Play sentence
Vai para dentro, alex, e não tires os olhos dele. Play sentence
You go inside, alex, and don't take your eyes off him. Play sentence
Dentro de minutos, saberás tudo o que nós sabemos. Play sentence
Within minutes, he'ii know everything we've got. Play sentence
Quer dar uma vista de olhos e ver o que tem lá dentro? Play sentence
You want to take a look and see what's inside? Play sentence
Porque está despertando um ansioso amor dentro de mim? Play sentence
Why are you awakening a yearning for love within me? Play sentence
Eu tenho amigos e parentes dentro da alemanha. Play sentence
I've got friends and relatives inside germany. Play sentence
Quero que isto não saia de dentro do departamento. Play sentence
Listen, i want you to keep this within the department. Play sentence
Porque não tentam saber o que acontece por dentro? Play sentence
Why don't they try to learn what happens inside? Play sentence
Que a luz da ressurreição brilhe agora dentro de si. Play sentence
May the light of resurrection now shine within you. Play sentence
É como um espírito forte a mexer dentro de mim. Play sentence
It's like a mighty spirit moving' inside of me. Play sentence
Obrigado por libertares o espírito de dentro de mim. Play sentence
Thank you for releasing the spirit from within me. Play sentence
Não pude esperar e corri para dentro antes dele. Play sentence
And i couldn't wait and i ran inside ahead of him. Play sentence
Translation of "lá dentro" in English
Portuguese Lá dentro
English inside
Lá dentro, tem tanta barba como os irmãos smith. Play sentence
Inside, you're as whiskered as the smith brothers. Play sentence
Podemos ficar lá dentro para não sermos vistos. Play sentence
We can remain inside for purposes of concealment. Play sentence
É claro que deviam estar mais homens lá dentro. Play sentence
Surely there must have been other men inside, too. Play sentence
Quer dar uma vista de olhos e ver o que tem lá dentro? Play sentence
You want to take a look and see what's inside? Play sentence
Esta sala é muito agradável. há outra lá dentro? Play sentence
This is a nice room, and is there another inside? Play sentence
Porque não endireitam a confusão que vai lá dentro? Play sentence
Why don't they straighten up the mess that's inside? Play sentence
É perfeitamente segura, e lá dentro é magnífico. Play sentence
Oh! it's perfectly safe, and inside, it's magnificent. Play sentence
Talvez haja alguém lá dentro, depressa, tragam água. Play sentence
Maybe there is someone inside, bring water, quickly. Play sentence
Poderei lhe guiar assim que estivermos lá dentro. Play sentence
I shall be able to guide you once we're inside. Play sentence
Empurre o tanque assim que eu chegar lá dentro. Play sentence
Push the snorkel through as soon as i get inside. Play sentence
Translation of "dentista" in English
Portuguese Dentista
English dentistdental hygienistdental
Eu estarei tão disposto como para ir ao dentista Play sentence
L'd be equally as willing for a dentist to be drilling Play sentence
Não há sinais de alguma vez ter ido ao dentista. Play sentence
Looks like no sign of any dental work whatsoever. Play sentence
Imagine, arturo sanchez, a chegar cedo ao dentista. Play sentence
Imagine, arturo sanchez being early for the dentist. Play sentence
Quando foi a última vez que vieste ao dentista? Play sentence
The last time you were in a dental office, anyway? Play sentence
Joguei às cartas com o meu irmão, e o nosso dentista. Play sentence
My brother and i were playing cards with our dentist. Play sentence
O lndolor é dentista, e um dentista não devia ler. Play sentence
Painless is a dentist, and a dentist shouldn't read. Play sentence
Mande um dentista ir lá ter comigo daqui a meia hora. Play sentence
Get a dentist to meet me there in half an hour. Play sentence
Deixou o dentista e parece que está a ir para casa. Play sentence
He's left the dentist. looks like he's heading home. Play sentence
Eis a minha imitação de uma consulta no dentista. Play sentence
Here's my impression of a dentist's appointment. Play sentence
O seu chantageador freqüentava o mesmo dentista. Play sentence
His chantageador it was frequenting the same dentist. Play sentence