Translation of "dele" in English

Portuguese Dele
English himhis
Mas era verdade, a georgia andava à procura dele. Play sentence
But it was true. georgia had been looking for him. Play sentence
Aos fins de semana costumávamos ir para casa dele. Play sentence
We used to come over to his house for the weekend. Play sentence
Ela vai gostar dele, depois de o conhecer melhor. Play sentence
She'll like him lots after she knows him better. Play sentence
Terá que valer por dois, para cobrir o lugar dele. Play sentence
Now you"ll have to be worth two men to take his place. Play sentence
Só temos de o envolver e revelar o plano dele. Play sentence
We've only to get him involved and reveal his plan. Play sentence
Um jovem tão elegante, a imagem perfeita do pai dele. Play sentence
Such a fine young man, the very image of his father. Play sentence
Não conseguimos muitas informações dele, pois não? Play sentence
We didn't get much information out of him, did we? Play sentence
Um tipo entrou na loja dele para empenhar o relógio. Play sentence
A fellow went into this shop to pawn his watch. Play sentence
Gosto dele, desde que éramos miúdos, com seis anos. Play sentence
I've loved him since we were kids, 6 years old. Play sentence
Pai, ouviu o grito dele quando o macaco levou um tiro? Play sentence
Father, did you hear his cry when that ape was shot? Play sentence
Estar ao lado dele, o seu corpo entre ele e a morte. Play sentence
Be there by him, with your body between him and death. Play sentence
Tenho de me lembrar de tocar á porta dele e correr. Play sentence
I've got a good mind to ring his doorbell and run. Play sentence
Que diferença faz, ele já sabe que estamos atrás dele. Play sentence
What's the difference? he knows we're after him now. Play sentence
Não pensei que a religião dele fizesse diferença. Play sentence
I didn't think his religion would make any difference. Play sentence
Eu também teria gostado dele, mas não deste celerado. Play sentence
I could have liked him too, but not this bad fella. Play sentence
A ingrid disse que você gosta dele mais que tudo. Play sentence
Ingrid says you love him better than anyone. oh. Play sentence
Pagou durante anos para abafar os escândalos dele. Play sentence
For years you've paid to hush up his scandals. Play sentence
Selou um cavalo e saiu e ela foi a correr atrás dele. Play sentence
He took a horse, and she went running after him. Play sentence
Mas eu só tinha duas mãos contra as quatro dele. Play sentence
But there i was, with just my two hands to his four. Play sentence
Não sei nada de búfalos aquáticos, mas dele sei tudo. Play sentence
I don't know from buffaloes, but i do know about him. Play sentence
Os olhos dele fizeram amor comigo a noite inteira. Play sentence
Because his eyes have made love to me all evening. Play sentence
Tenho mêdo de morte, dele, do que possa fazer, Play sentence
I'm deathly afraid of him, of what he might do. Play sentence
Não espere que eu desista de um amor como o dele. Play sentence
You can't expect me to give up such love as his. Play sentence
Se o cegasses, seria mais fácil tomar conta dele. Play sentence
If you'd blind him, he will be easy to handle. Play sentence
A voz dele está fria de mais e cara pálida de mais. Play sentence
His voice is too cold and his face is too pale. Play sentence
O que acha de botar centenas de dólares na mão dele? Play sentence
What about you handing him hundreds of dollars? Play sentence
Vou poder tocar na barba dele quando passarmos. Play sentence
I'll take a reach for his beard as we pass by. Play sentence
Que atrevimento o dele, tentar circular nesta casa. Play sentence
The nerve of him, trying to walk into this house. Play sentence
Quero saber algo sobre o serviço dele na florida. Play sentence
But i want to know something about his florida record. Play sentence
E uma recomendação dele é tão boa como uma ordem. Play sentence
And a recommendation from him is as good as an order. Play sentence
Se isso é a cabeça dele, ele é que está enganado. Play sentence
If that's his head, he's making a mistake, not me. Play sentence
Sei que gostarias dele noutras circunstâncias. Play sentence
You'd have liked him if things had been different. Play sentence
Põe o nome dele na lista e depois faz um relatório. Play sentence
Put his name on the list and make out a report later. Play sentence
Cai a noite, ele vê besouros andando em cima dele. Play sentence
Come the night, he sees beetles crawling all over him. Play sentence
Bess, sabes onde estäo os homens dele, näo sabes? Play sentence
Bess, you know where his men may be found, don't you? Play sentence
O owen fugiu, levando o filme e foste atrás dele. Play sentence
Owen ran with the film. you went after him and got it. Play sentence
Você herdou a ambição, mas não o talento dele. Play sentence
You have his ambition, but without his talent. Play sentence
E é melhor que ele vá e brinque ou tratarei dele. Play sentence
And he had better go and play there or i'll work him. Play sentence
Além disso, em casa dele teria de dormir de lado. Play sentence
Besides, you'd have to sleep sideways at his place. Play sentence
Não me pareceste com muita vontade de te separar dele. Play sentence
You didn't seem very anxious to get away from him. Play sentence
Translation of "ele deve ter" in English
Portuguese Ele deve ter
English he must have
Ele deve ter algum objectivo para ter tomado o avião. Play sentence
He must have had some purpose in taking the plane. Play sentence
Que porrada ele deve ter levado durante a descolagem. Play sentence
What a beating he must have taken during the blastoff. Play sentence
Penso que ele deve ter partido o pescoço quando caiu. Play sentence
I reckon he must have broke his neck when he fell. Play sentence
O correio principal, ele deve ter informações. Play sentence
The top courier, he must have the information. Play sentence
Ele deve ter informações sobre o homem que eu quero. Play sentence
He must have the information about the man i want. Play sentence
Ele deve ter alguma coisa que nos leve ao revok. Play sentence
He must have something that will lead us to revok. Play sentence
Ele deve ter apanhado alguma coisa em valmalera. Play sentence
I think he must have picked up something in valmalera. Play sentence
Alguma coisa que ele deve ter visto no espaço. Play sentence
Something he must have seen out there in space. Play sentence
Ele deve ter vindo a pé de algum sítio perto daqui. Play sentence
Yeah. he must have walked from somewhere nearby. Play sentence
Ele deve ter alterado a rota por alguma razão. Play sentence
He must have altered his route for some reason. Play sentence
Translation of "deles" in English
Portuguese Deles
English them
Clark, consegue fazer o dobro de qualquer um deles. Play sentence
Clark, you can do twice as much as any of them. Play sentence
Para alguns deles, o elefante é sagrado, mesmo vivo. Play sentence
To some of them, the elephant is sacred even alive. Play sentence
Sim, eu sei. temo que pensaram que você era um deles. Play sentence
Yes, i'm afraid they thought you were one of them. Play sentence
São apenas soldados, tenha misericórdia deles. Play sentence
What shall we do with them? they were forced to fight. Play sentence
Sir john, eu acho você tão bobo quanto o resto deles! Play sentence
Sir john, i think you're as silly as the rest of them. Play sentence
Mas a senhora não está a perceber, eu preciso deles. Play sentence
Oh, but you don't understand. i must have them. Play sentence
Que cavalheiros seriam vistos com qualquer deles? Play sentence
What gentleman will be seen with either of them? Play sentence
Um barco maior seria difícil de esconder deles. Play sentence
Anything bigger would be hard to hide from them. Play sentence
Vou ficar ao pé deles para não mudarem de ideias. Play sentence
Sticking with them so they won't change their mind. Play sentence
Quando um deles está apaixonado e o outro não está. Play sentence
When one of them's in love and the other isn't. Play sentence