Translation of "daquela" in English

Portuguese Daquela
English that
Levas alguma daquela carne assada picada que sobrou? Play sentence
Will you take some of that leftover corned beef hash? Play sentence
Rusty, alinhe as carroças perto daquela colina. Play sentence
Rusty, line up the wagons at the bottom of that slope. Play sentence
Nunca nenhuma cidade fora bombardeada daquela maneira. Play sentence
No single city had ever been bombed like that before. Play sentence
E tudo isto por causa daquela centopeia da tia! Play sentence
And all this because of that snake of an aunt! Play sentence
O hálito fedorento daquela turba paira na minha casa. Play sentence
The foul breath of that mob floats in my house. Play sentence
Acho que conseguimos passar através daquela passagem. Play sentence
I think we can make it right through that pass. Play sentence
Agora leva os cavalos para o outro lado daquela rocha. Play sentence
Now get those horses on the other side of that rock. Play sentence
Ele falou no último conselho antes daquela batalha. Play sentence
He spoke at the last council before that fight. Play sentence
Sei também que não lhe disseste nada daquela noite. Play sentence
I also know you didn't tell him about that night. Play sentence
Por acaso não ouviste nada acerca daquela bomba? Play sentence
You haven't heard anything about that bomb, have you? Play sentence
Lembra daquela herdeira solitária de que te falei? Play sentence
Remember that lonely heiress i told you about? Play sentence
Adam, tu e o little joe vão à volta daquela colina. Play sentence
Adam, you and little joe cut around that hill. Play sentence
Nunca ninguém olhou para mim daquela maneira, mamã. Play sentence
Nobody ever looked at me like that before, mama. Play sentence
Eu não gosto daquela mary tilford vindo pra cá. Play sentence
I don't like that mary tilford coming in here. Play sentence
O hilts está na ponta daquela corda no bosque. Play sentence
Hilts is on the other end of that rope in the woods. Play sentence
Vamos voltar a nadar através daquela relva alta! Play sentence
Let's, let's swim through that tall grass again. Play sentence
Os nipónicos estão em toda a parte daquela ilha. Play sentence
Nips are as thick as treacle pudding on that island. Play sentence
Não sei nada de nada acerca daquela caixa de moedas. Play sentence
I know nothing at all about that case of coins. Play sentence
Deve estar dentro daquela tenda, tão bem guardada. Play sentence
Oh, he's certainly being guarded in that tent. Play sentence
Estão ambos tão mortos como os pregos daquela porta. Play sentence
They're both as dead as the nails on that door. Play sentence
Dentro daquela cabine, seu padrão cerebral parou. Play sentence
Inside that cabinet, your brain pattern stopped. Play sentence
Sei que gosta de mim mas gosta daquela maneira? Play sentence
I know she likes me but does she like me that way? Play sentence
Fugir aos seus colegas daquela forma, peço desculpa. Play sentence
After all, avoiding your compatriots like that. Play sentence
Lá, a história perdeu o rastro daquela figura tocante. Play sentence
There, history lost track of that touching figure. Play sentence
Estamos captando uma atividade maior daquela anomalia. Play sentence
We`re picking up increased activity from that anomaly. Play sentence
Porque és um porco, não percebes nada daquela mulher. Play sentence
Because you're a pig and don't understand that woman. Play sentence
O que achas daquela gaja que deixaste na cama? Play sentence
What do you think of that chick you left in bed? Play sentence
O pai daquela garota contratou lee clayton, não? Play sentence
That girl's old man hired lee clayton, didn't he? Play sentence
São os dados técnicos daquela estação de combate. Play sentence
The technical readouts of that battle station. Play sentence
Alguém tirou a matricula daquela nave espacial? Play sentence
Gee, did anybody get the number of that spaceship? Play sentence
Moneypenny! o o07 iá voltou daquela missão em áfrica? Play sentence
Moneypenny, is o07 back from that african job? Play sentence
E pessoas daquela fabrica de papel, e aquele sheriff. Play sentence
And people from that paper mill, and that sheriff. Play sentence
Vês aquele pequeno pé por detrás daquela caixa? Play sentence
See that grubby little foot out behind that box? Play sentence
A que distância tenho de chegar daquela coisa? Play sentence
How close am i gonna have to get to that thing? Play sentence
E o meu braço está a latejar daquela injecção. Play sentence
And my arm's throbbing pretty good from that shot. Play sentence
Um jogo ridículo, contudo, atrás daquela bolita. Play sentence
Ridiculous game, though, chasing that silly ball. Play sentence
Disseram que é daquela velha casa na rua shadowbrook. Play sentence
Says it's from that old house up on shadowbrook road. Play sentence
Ei, cãozinho. viste o tamanho daquela galinha? Play sentence
Hey, doc, did you see the size of that chicken? Play sentence
Klingons daquela época a fazer pesquisas por prazer? Play sentence
Klingons of that era doing research for its own sake? Play sentence
Parecia o phil bennett daquela vez em lansdowne road. Play sentence
I had phil bennett with that at lansdowne road. Play sentence
Translation of "daqueles" in English
Portuguese Daqueles
English those
Leve alguns daqueles homens que estão a guinchar. Play sentence
Take some of those squealing men with you first. Play sentence
Não quer nenhum daqueles pasteis horríveis de galinha. Play sentence
You don't want any of those dreary chicken patties. Play sentence
Dois daqueles horrores altos e verdes que cá têm. Play sentence
Now, two of those tall green horrors of yours. Play sentence
Vi algo no rosto daqueles rapazes hoje de manhã. Play sentence
I saw something in those kids' faces at briefing. Play sentence
Ele fez isso de piedade daqueles sem esperança. Play sentence
But he did it out of pity for those beyond hope. Play sentence
Oh, e traga alguns daqueles bolinhos de amêndoa. Play sentence
Oh, bring some of those nice, little macaroon things. Play sentence
Isto vai ser um daqueles sermões intermináveis? Play sentence
Is this gonna be another one of those long lectures? Play sentence
Nos corações daqueles que o amam, viverá para sempre. Play sentence
In the hearts of those who love you, you will live on. Play sentence
Outrora fui o sorriso que brotava daqueles lábios. Play sentence
Once i was the smile that played on those lips Play sentence
Eis os nomes daqueles que lhe prestaram juramento. Play sentence
These are the names of those who have sworn to it. Play sentence
Translation of "aquela" in English
Portuguese Aquela
English that
E saudem aquela grande montanha branca por mim. Play sentence
And tell that great white mountain hello for me. Play sentence
Sabem aquela música "os ianques estão a chegar"? Play sentence
Do you know that song about 'the yanks are coming'? Play sentence
Aquela carteira é a única coisa que tenho no mundo! Play sentence
I haven't anything in the world but that pocketbook! Play sentence
Um escândalo com aquela mulher seria a minha ruína. Play sentence
A scandal with that woman would mean ruin for me. Play sentence
Tu vais lá abaixo e calas aquela multidão, sim? Play sentence
You go downstairs and shut that crowd up, will you? Play sentence
Não sabes nada sobre aquela rapariga, a sally? Play sentence
You don't know anything about that sally girl? Play sentence
Ela não quer aquela arma de volta mais do que tu. Play sentence
She don't want that gun back anymore than you do. Play sentence
Vou examinar aquela rapariga de que estamos a cuidar. Play sentence
I'm examining that girl we looked at presently. Play sentence
Aquela é a sra. warriner e aquele é o sr. warriner. Play sentence
Why, that's mrs. warriner and that's mr. warriner. Play sentence
Que guerra era aquela? mais tarde, ficámos a saber. Play sentence
And we thought, "what is that war?" later we knew. Play sentence