Translation of "cima" in English

Portuguese Cima
English topup
Pouco aqui em cima, mas gostava muito de o manter. Play sentence
A little thin on top, but i'd sure like to keep it. Play sentence
Tomei a liberdade de trazer a sua bagagem para cima. Play sentence
I took the liberty of having your luggage brought up. Play sentence
Calma, que vos recebo a todos no piso de cima. Play sentence
Don't worry, i'll get you only on the top floor. Play sentence
Talvez lá em cima, a pensar na anedota diária. Play sentence
Probably upstairs thinking up that daily joke. Play sentence
Bom já sei, começa a faltar alguma coisa cá em cima. Play sentence
Oh, i know, i know, it's getting a little thin on top. Play sentence
Sua excelência, os olhos do mundo estão em cima de si. Play sentence
Your excellency, the eyes of the world are upon you. Play sentence
Aquele sinal em cima diz silver city, é no colorado. Play sentence
The top sign says silver city. that's in colorado. Play sentence
Vou lá cima agora fazer um acordo com o chang. Play sentence
I'm going up and make a deal with chang right now. Play sentence
Os dois, aí em cima, mãos ao alto e desçam devagar! Play sentence
You two on the top, put your hands up and get down Play sentence
Ora, não há nada aí em cima que se deva recear. Play sentence
Why, there's nothing up there to be afraid of. Play sentence
A torrada de baixo impede que a de cima se parta. Play sentence
The bottom biscuit keeps the top one from breaking. Play sentence
Não olhes, mas acho que estamos em cima de uma árvore. Play sentence
Don't look now, but i think we're up in a tree. Play sentence
Vivíamos por cima da joyce's house of glamour. Play sentence
We lived over top of joyce's house of glamour. Play sentence
Olhei para cima, e umas gotas caíram nos meus lábios. Play sentence
I looked up. a couple of drops fell right on my lips. Play sentence
Temos que tirar essa sombra de cima da nossa aldeia. Play sentence
We must take this shadow from the top of our village. Play sentence
Estamos a perder tempo, o seu quarto é lá em cima. Play sentence
We're wasting time, gentlemen. his room is upstairs. Play sentence
Os de cima numa manhã, e os de baixo no dia seguinte. Play sentence
The top row one morning. the bottom row a day later. Play sentence
Aqui, por cima do bar, um retrato de michael collins ! Play sentence
Right over the bar here, a painted up michael collins. Play sentence
Um leão imponente de pé, com um castelo por cima. Play sentence
A ramping, great, big lion with a castle on top. Play sentence
Muitos deles ainda estão lá em cima, debaixo da neve. Play sentence
Most of them are still up there under the snow. Play sentence
Por que acha que estou sentado em cima da cómoda? Play sentence
Why do you think i'm sitting on top of this dresser? Play sentence
Vamos ter a melhor fruta do mundo, lá em cima. Play sentence
We'll have the finest fruit in all the world upriver. Play sentence
Muito bem, verifica o terreno de cima a baixo. Play sentence
All right, check out the terrain, top and bottom. Play sentence
Sir ivanhoe os chacais de john estão em cima de você. Play sentence
Sir ivanhoe prince john's jackals are upon you. Play sentence
Ainda por cima tive que ver o frobel durante uma hora. Play sentence
On top of that i've got to see frobel in an hour. Play sentence
Jim tem um bando de pistoleiros em cima das colinas. Play sentence
Jim's got a bunch of gunslingers up in the hills. Play sentence
Mac, preciso de alguém de confiança em cima disto. Play sentence
Mac, i need someone i can trust to stay on top of it. Play sentence
Vá lá, mantém o nariz para cima para o gancho prender. Play sentence
Come on, keep your nose up so your hook will catch. Play sentence
Tenho picadas de mosquito em cima de mais picadas. Play sentence
I've got mosquito bites on top of my mosquito bites. Play sentence
Levem o miudo ia para cima e nao o deixem sair de ia. Play sentence
Take the kid upstairs and see he don't get out. Play sentence
As nossas ordens, sr. woods, vêm bem lá de cima. Play sentence
Our orders, mr. woods, come from the very top. Play sentence
A sra. miles está lá em cima, na sala de visitas. Play sentence
Mrs miles is upstairs in the drawing room, sir. Play sentence
Na parte de cima, um estojo de primeiros socorros. Play sentence
On the top of the trolley, will be an emergency case. Play sentence
Não. nos andares de cima a estrutura não é sólida. Play sentence
The upper floors are no longer structurally sound. Play sentence
Tem de haver um controlo remoto aqui por cima. Play sentence
Got to be a maintenance override switch up top. Play sentence
E passou por cima do muro até quase à porta da igreja. Play sentence
Came over the wall and right up to the church door. Play sentence
Para mudar esta escola, tem de começar por cima. Play sentence
To turn this school around, start from the top. Play sentence
Devia ver a minha nova mente, lá em cima nas luzes. Play sentence
You ought to see my new mind up there in lights. Play sentence
Ele disse "deixe o dinheiro na gaveta de cima." Play sentence
He said "just leave the money in the top drawer." Play sentence
Olha para cima no céu e faz um desejo a uma estrela. Play sentence
You look up in the sky and you long for a star. Play sentence
Translation of "acima" in English
Portuguese Acima
English aboveup
Um piloto tem de conseguir subir acima do inimigo. Play sentence
A fighter has to be able to get above the other fella. Play sentence
D. maria, vá lá acima buscar os quartos de marmelada. Play sentence
D. maria, go on upstairs and get the quince preserve. Play sentence
Observem como ele sobe acima da terra abençoada. Play sentence
Watch him as he climbs high above the blessed earth. Play sentence
Devia haver uma cobra venenosa morta rio acima. Play sentence
There must have been a dead poisonous snake upstream. Play sentence
O tom do assobio da alta está acima do ouvido humano. Play sentence
Alta's whistle is above the pitch of human hearing. Play sentence
O transporte não leva 4 prisioneiros morro acima. Play sentence
This team can't haul four prisoners up that grade. Play sentence
O ponto mais alto do mundo, acima da linha da neve. Play sentence
The highest in the world, and above the snow line. Play sentence
Não podem ser certos quando alguém pode vaguear acima. Play sentence
They can't be sure when somebody might wander up. Play sentence
É latim e significa verdade e honra acima de tudo. Play sentence
That's latin. that means: truth and honor, above all. Play sentence
Se esperar aqui, vou éa acima ver se eéa éa esta. Play sentence
Éf you'éé wait here, é shaéé go run up and see. Play sentence
Translation of "cicatriz" in English
Portuguese Cicatriz
English scarscarring
O conde com cicatriz vai limpar o sebo ao kornblow. Play sentence
The count with the scar is gonna bump off kornblow. Play sentence
É baseado na cicatriz em volta da ferida de entrada. Play sentence
It's based on the scarring" rel="nofollow">scarring around the entrance wound. Play sentence
Sim mas cada cicatriz marca o amor pelo teu povo. Play sentence
Yes but each scar is a mark of love for your people. Play sentence
A cicatriz provavelmente é a causa das convulsões. Play sentence
This scarring" rel="nofollow">scarring is likely causing you to have seizures. Play sentence
Esta cicatriz que o teu amante me fez nao e invencao. Play sentence
This scar é got from your éover isn't invention. Play sentence
E como se relaciona o cicatriz com o bando, chefe? Play sentence
Well, how does the scar tie in with the gang, chief? Play sentence
Trigueiro, cicatriz na cara esguia e um olho de vidro. Play sentence
A dark, thin faced man with a scar and a marled eye. Play sentence
Isto foi antes de ele ter uma cicatriz na cara. Play sentence
This was before he picked up a facial scar somewhere. Play sentence
Como podia fazer uma cicatriz destas a mamar ratas? Play sentence
How am i gonna get a scar like that eating pussy? Play sentence
Onde arranjou essa cicatriz no rosto, sr. biddle? Play sentence
Where'd you get that scar on your face, mr. biddle? Play sentence