Translation of "assim como" in English

Portuguese Assim como
English just like
Assim como em casa, se acontecer viver numa masmorra. Play sentence
Just like home, if you happen to live in a dungeon. Play sentence
Assim como precisa ficar aqui, pois é escritor. Play sentence
Just like you stay here because you're a writer. Play sentence
Havia poucas pessoas aqui, assim como em berlim. Play sentence
There were few people left here, just like in berlin. Play sentence
Assim como os animais em uma selva, juro por deus. Play sentence
Just like animals in a jungle, i swear to god. Play sentence
Iríamos danificar a outra nave assim como esta. Play sentence
We'd damage the other ship just like this one. Play sentence
Eu serei inexorável e impiedosa assim como você. Play sentence
I'll be relentless and merciless just like you. Play sentence
Fizemos tudo sozinhas, assim como uma família mortal. Play sentence
We did it all by ourselves, just like a mortal family. Play sentence
Você será um grande artista, assim como rubens. Play sentence
You're going to be a great artist, just like rubens. Play sentence
Infelizmente ela não fala francês. assim como você. Play sentence
Unfortunately, she cannot speak french, just like you. Play sentence
Assim como tantas outras coisas deste mundo, não é? Play sentence
Just like so many other things in this world, yes? Play sentence
Assim como um comandante precisa de um coronel. Play sentence
Just like a young company commander needs his colonel. Play sentence
Choro por qualquer coisa, assim como minha mãe. Play sentence
I cry at the drop of a hat, just like my mother. Play sentence
Assim como não consegues arrancar a porta, não é? Play sentence
Just like you can't pull a door off its hinges, right? Play sentence
Assim como a fada dos dentes, que é uma invenção. Play sentence
Just like the tooth fairy, completely made up. Play sentence
Ele começou como recepcionista, assim como tu. Play sentence
You know, he started off as a page just like you. Play sentence
A minha mãe ficou na casa do mel, assim como eu. Play sentence
My mother stayed in the honey house, just like me. Play sentence
Assim como ele deveria ter feito há muito tempo. Play sentence
Just like he should have done a long time ago. Play sentence
Nós vamos fazer isso assim como fazemos nas ruas. Play sentence
We gonna do it just like we do it on the streets. Play sentence
Tenho certeza que era bonita, assim como a minha. Play sentence
I'm sure she was beautiful, just like my wife. Play sentence
Nola é advogada em nova york. assim como tu simon, Play sentence
Nola is an attorney in new york, just like you, simon. Play sentence
Pensar que ele era um ser humano, assim como eu era. Play sentence
To think he was a human being, just like i was. Play sentence
O miguel tirou a própria vida, assim como o seu pai. Play sentence
Miguel took his own life, just like his father. Play sentence
Assim como o ranier gerhardt não é meu tio verdadeiro. Play sentence
Just like ranier gerhardt's not really my uncle. Play sentence
Assim como fez na noite em que matou o walton. Play sentence
Just like you did the night you killed walton. Play sentence
Assim como os pneus queimados e a bola dos "flipers". Play sentence
Just like the burning tires and the arcade ball. Play sentence
O dr. yang mentiu, estou morto, assim como ela. Play sentence
Dr. yang lied to me; i'm a dead man, just like her. Play sentence
Mas ele também não teve sucesso, assim como os outros. Play sentence
But he couldn't succeed either, just like the others. Play sentence
Assim como se importava com o irmãozinho, darren. Play sentence
Just like he cared for his little brother, darren. Play sentence
Nós vivemos ao vento assim como eu fiz com o eric. Play sentence
We live in the wind just like i did with eric. Play sentence
O meu mundo tem leis e códigos, assim como o seu. Play sentence
My world has laws and a code, just like yours. Play sentence
Vamos ser parceiros outra vez, assim como éramos. Play sentence
We'll be partners again just like we used to be. Play sentence
A elena merecia a verdade, assim como todos nós. Play sentence
Elena deserved the truth, just like we all did. Play sentence
Os criminosos tiram folga no natal assim como nós. Play sentence
Criminals take christmas off just like the rest of us. Play sentence
Verde com manchas de ouro, assim como seus olhos. Play sentence
Green with flecks of gold, just like her eyes. Play sentence
Vais desistir dela, assim como fizeste com a marcela? Play sentence
You gonna give up on her just like you did marcela? Play sentence
Assim como não acharam cordas no apartamento do ed. Play sentence
Just like they couldn't find ropes in ed's apartment. Play sentence
Ela suportou todo este dia, assim como o teu pai. Play sentence
She made it through the day, just like your dad. Play sentence
Sei que o mataste, assim como aqueles marginais. Play sentence
I know you killed him, just like those lowlifes. Play sentence
Assim como a menina da sua história de fantasmas. Play sentence
Just like the little girl in your ghost story. Play sentence
Assim como não quiseste ferir a minha melhor amiga? Play sentence
Just like you didn't mean to hurt my best friend, huh? Play sentence
Translation of "algo assim" in English
Portuguese Algo assim
English something like that
Não, toque antes a la cumparsita ou algo assim. Play sentence
No, play la comparsita or something like that. Play sentence
Treinador. como numa equipa de futebol, ou algo assim? Play sentence
You mean like a football team, something like that? Play sentence
Não deviam deixar algo assim estragar a diversão. Play sentence
You shouldn't let something like that spoil your fun. Play sentence
Como é que nós sabíamos que ele faria algo assim? Play sentence
How is it that we knew he'd do something like that? Play sentence
Tu achas que nós estamos preparados para algo assim? Play sentence
Do you think we're ready for something like that? Play sentence
Não posso acreditar que o ted fizesse algo assim. Play sentence
I can't believe ted would do something like that. Play sentence
Não poderíamos usar algo assim em nossa vantagem? Play sentence
Couldn't we use something like that to our advantage? Play sentence
Porque deixaste o michael escrever algo assim? Play sentence
How could you let michael write something like that? Play sentence
Porque não vais explorar o méxico ou algo assim? Play sentence
Why you won't explore mexico or something like that? Play sentence
Por que obedeceria se eles disseram algo assim? Play sentence
Why would you listen if they said something like that? Play sentence
Translation of "e assim" in English
Portuguese E assim
English and so
E assim será, logo que richard seja rei novamente. Play sentence
And so they shall, as soon as richard's king again. Play sentence
E no dia seguinte, outra, e assim sucessivamente. Play sentence
Then the following day, another, and so on and so on. Play sentence
E assim, mandemus, temos de ter paciência e esperar. Play sentence
And so, mandemus, we must be patient and wait. Play sentence
Há a juanita e umas criadas e mordomos e assim. Play sentence
There's juanita, and some maids and butlers and stuff. Play sentence
Eu era a escolha lógica, e assim escolhi agir. Play sentence
I was the logical choice, and so i chose to act. Play sentence
E assim, talvez o tipo calvo não passe por cá. Play sentence
And so, perhaps the bald guy wouldn't come past. Play sentence
E assim termina a cena de mr. cabra vai a washington. Play sentence
And so ends a scene from mr. bitch goes to washington. Play sentence
E assim vos agradeço por vosso conselho amigo. Play sentence
And so i thank you for your good counsel. good night. Play sentence
E assim a vaca foi devolvida ao seu dono legítimo. Play sentence
And so the cow was returned to its rightful owner. Play sentence
E assim. a nossa educação obrigatória chegou ao fim. Play sentence
And so our compulsory education was coming to an end Play sentence