Translation of "aqui" in English

Portuguese Aqui
English heretherethis
Sim, acho que não é seguro para ti ficares aqui fora. Play sentence
Yeah, i don't think it's safe for you to be out here. Play sentence
Dubois disse que shubin disse que ela estava aqui. Play sentence
Dubois said that shubin said that she was there" rel="nofollow">there. Play sentence
Então é aqui que acontecem as suas conferências? Play sentence
Ls this the place where your conferences are held? Play sentence
Acho que não é seguro para ti ficares aqui fora. Play sentence
I don't think it's safe for you to stay out here. Play sentence
Não podem haver muitos george barber por aqui. Play sentence
There can't be many george barbors in wapping. Play sentence
Queres receber a pessoa aqui presente como teu esposo? Play sentence
Do you take this man to be your lawful wedded husband? Play sentence
Estive aqui até às 21h30, que é quando fechamos. Play sentence
I was right here until 9:30, that's when we close up. Play sentence
Só queria ver se os seus anéis ainda aqui estavam. Play sentence
I just wanted to see if your rings were still there" rel="nofollow">there. Play sentence
Doutor, há quanto tempo acha que o corpo está aqui? Play sentence
Doc, how long would you say this body has been here? Play sentence
O discípulo do mestre, pedro, está aqui em roma. Play sentence
The master"s disciple, peter, is here in rome. Play sentence
Quem aqui presente receia uma rebelião contra mim? Play sentence
Who is there" rel="nofollow">there here fears a rebellion against me? Play sentence
Que bela hora para vir aqui com a sua porcaria. Play sentence
Nice hour this to come around with your rubbish. Play sentence
Aqui é o caminho principal que deixa cocoanut manor. Play sentence
Here is the main road leading out of cocoanut manor. Play sentence
Aquele rapaz trabalha aqui há quase dois anos. Play sentence
That boy over there" rel="nofollow">there has been working almost two years. Play sentence
Vou resolver isto, nem que fique aqui a noite toda. Play sentence
I'll solve this if i have to stay here all night. Play sentence
Desta vez nós percebemos que há uma praga por aqui. Play sentence
This time we recognize that there" rel="nofollow">there's a plague here: Play sentence
Eu não posso ficar aqui com esta teimosa mariphasa. Play sentence
I can't stay here with this stubborn mariphasa. Play sentence
Estas são as condições para a sua estadia aqui. Play sentence
It's under these conditions that he camps here. Play sentence
Por exemplo, agora estão aqui, apenas nove notas. Play sentence
For instance, there" rel="nofollow">there are only nine bills here now. Play sentence
Aqui escondidos, sem contacto com a civilização. Play sentence
Hidden away like this, no contact with civilisation. Play sentence
Aqui, os cavalheiros sempre foram muito bem tratados. Play sentence
The gentlemen here have always been most satisfied. Play sentence
Cavalheiros, aqui têm a arma que matou o goldez. Play sentence
Gentlemen, there" rel="nofollow">there's the gun that killed goldez. Play sentence
E aqui, o cérebro anormal do criminoso típico. Play sentence
And here, the abnormal brain of the typical criminal. Play sentence
E há barro vermelho de basin city até aqui, também. Play sentence
And there" rel="nofollow">there's red mud between here and basin city, too. Play sentence
Se largassem o cenário aqui, eles o devorariam. Play sentence
If they left this scenery here, theyd eat it up. Play sentence
Aqui vai à saúde de um filho da casa de frankenstein. Play sentence
Here's a health to a son of the house of frankenstein. Play sentence
Eu estava mesmo lá, exactamente como estou aqui. Play sentence
No, i was there" rel="nofollow">there, just as real as i'm here now. Play sentence
Que coisa é essa de entrar aqui dessa maneira? Play sentence
What do you mean by breaking in here like this? Play sentence
Os rapazes e raparigas da aldeia estão aqui fora. Play sentence
The boys and girls of the village are out here. Play sentence
Aposto 50 cêntimos em como o seu tio não está aqui. Play sentence
I'll bet you 50 cents that your uncle isn't in there" rel="nofollow">there. Play sentence
Qual é a sua ideia de fazer um espectáculo aqui? Play sentence
Now, what's your real idea in doing this show in camp? Play sentence
Se acontecer alguma coisa, estou aqui na esquadra. Play sentence
If anything happens, i'll be here at the precinct. Play sentence
Estão aqui dois simpáticos miúdos com sotaque alemão. Play sentence
There are two nice kids here with german accents. Play sentence
Bom, acho que este aqui será o meu quarto esta noite. Play sentence
Well, i gather this is going to be my boudoir tonight. Play sentence
Então, andas aqui às voltas com estes vagabundos. Play sentence
So here you are, loafing around with these tramps. Play sentence
aqui muita, mas não vão conseguir lá chegar. Play sentence
There's a spring here, but you'll never make it. Play sentence
Aqui não há só garganta também se canta do coração Play sentence
This is not just a voice it is a song from the heart Play sentence
Repita para si mesma que será muito feliz aqui. Play sentence
You must tell yourself that you'll be very happy here Play sentence
Sinto que tenho uma a arder mesmo aqui dentro. Play sentence
Right now, i feel like there" rel="nofollow">there is one burning in me. Play sentence
Aqui tem a luisinha, o tio januário, a sra. rita. Play sentence
This is luisinha, uncle januário, and mrs. rita. Play sentence
Translation of "vir aqui" in English
Portuguese Vir aqui
English come here
É muito difícil para mim vir aqui, mr. rogers. Play sentence
I find it very difficult to come here, mr. rogers. Play sentence
Devíamos vir aqui quando tivermos que fazer negócio. Play sentence
We should come here when we have to discuss business. Play sentence
Nossa, g.i. joe deveria vir aqui um dia nas férias. Play sentence
Boy, g.i. joe should come here on leave someday. Play sentence
O seu médico disse que não queria para vir aqui. Play sentence
Your doctor said you didn't want to come here. Play sentence
Ele tem de vir aqui para beber a cerveja dele. Play sentence
He's always got to come here and get his beer. Play sentence
É por isso que pedi uma licença para vir aqui. Play sentence
That's why i took a leave of absence to come here. Play sentence
Eu não sei porque eles não me deixam vir aqui, mamã. Play sentence
I don't know why they didn't let me come here, mama. Play sentence
Muita gente costumava vir aqui especialmente artistas. Play sentence
A lot of peole used to come here especially artists. Play sentence
De quem foi a estúpida ideia de vir aqui, afinal? Play sentence
Who's stupid idea was it to come here, anyway? Play sentence
Krishna, podes vir aqui a falar com a minha mãe? Play sentence
Krishna, can't you come here and meet my mother? Play sentence
Translation of "aqui estão" in English
Portuguese Aqui estão
English here are
Aqui estão mais de suas equivocadas conclusões. Play sentence
Here are a few more of your mistaken conclusions. Play sentence
Aqui estão os assassinatos cujo motivo é conhecido. Play sentence
Now, here are murders where the motive was known. Play sentence
Eis os preparativos e aqui estão os convidados. Play sentence
There are the preparations and here are the guests. Play sentence
Aqui estão as fotos de cinco criminosos buscados. Play sentence
Here are the photographs of five wanted criminals. Play sentence
Aqui estão os nossos amigos de "western natumba". Play sentence
And here are our friends from western natumba. Play sentence
Vinte, seria melhor. aqui estão algumas pistolas. Play sentence
20 would have been better here are some pistols. Play sentence
C.k., aqui estão os diagramas do banco que querias. Play sentence
C.k., here are those bank diagrams you wanted. Play sentence
Aqui estão os resultados dos exames da tripulação. Play sentence
Here are the results of the crew physicals. ah. Play sentence
Outras criaturas aqui estão alheias ao perigo. Play sentence
Other creatures here are oblivious to the new danger. Play sentence
Ah, aqui estão os novos colegas, david e karl. Play sentence
Awh, awh, here are your new classmates david and karl Play sentence