Translation of "tutto" in English
Italian
Tutto
English
everythingallwholefull
Ma questo bastardo di un cane sta per rovinare tutto.

But everything's been screwed up because of this dog.

Posto, data e ora, ha detto tutto personalmente

Place, time and date, he said it all himself

Non gli serve tutto il curriculum appuntato alla giacca.

He doesn't need his whole rã©sumã© pinned to his jacket.

Si parte completi di tutto tranne le munizioni.

We're ferrying them fully equipped except for ammunition.

D'ora in poi, puoi gestire tutto da sola.

From here on, you can handle everything on your own.

Hanno mandato molte cose, ma possiamo mettere via tutto.

They sent a lot here, but we are able to put them all away.

Continuate a riprendere. rifacciamo tutto dall'inizio.

We're gonna do the whole thing over again from the top.

Sì, tutto è andato meravigliosamente bene, vero?

Yes it all went off wonderfully well, didn't it?

L'errore è stato mio, quindi gli spiegherò tutto.

It was my mistake, so i'll explain everything to him.

Anche se davvero non puoi ricordare, va tutto bene.

Even you really can't remember, it's all right.

Ma bisogna tenere la mano sulla barca per tutto il tempo?

But you gotta keep your hand on the boat the whole time?

Perchè tutto deve essere pieno per gli ospiti?

Why does everything have to be full when guests arrive?

Ho già scoperto tutto quello che volevo sapere.

I've found out everything that i want to know.

Ma va tutto bene, sono qui per proteggerti.

But it's all right, i'm here to protect you.

Ma avevo pianificato tutto il mio futuro in sua funzione.

But i had planned this whole future around him.

Darei tutto per un lavandino pieno di stoviglie sporche.

What i'd give for a sink full of dirty dishes.

Come fa l'imperatore di giada a sapere tutto?

How can the jade emperor know everything?

In effetti, dopo tutto sei sposata con il re.

Indeed, after all you're married to the king.

Per tutto questo tempo, tu non l'hai mai perso di vista.

This whole time, you've never let him out of your sight.

Tutto quello che potresti volere da un compagno.

She is everything you'd want in a partner.

Magari senza tutto questo sangue e queste urla!

Maybe just not all bleeding and yelling so much!

Le darò un dollaro e 65 centesimi per tutto quanto.

I'll give you a dollar sixty five for the whole business.

E' in francese e tutto, percio' sapete che e' autentico.

Uh, it's in french and everything so you know it's real.

Allora, è quello che hai pensato per tutto il tempo?

Then, was that what you've thought all along?

La troverò dovessi cercarla in tutto il mondo.

I will find her even if i have to search the whole world:

Esatto, faccio tutto quello che volete, okay?

Exactly, i do everything you guys want me to do, okay?

Va tutto bene, tra poco saremo in ospedale!

Cam! all right, we're gonna be at the hospital soon!

Aiutando jones, aiuteremo tutto il sistema.

Help jones and you help the whole circle.

Nonostante tutto, gli ho sempre voluto bene.

Because despite everything, i was always fond of him.

Per il nostro matrimonio fece tutto becca.

You know, when becca and i got married, she did all this.

Non dobbiamo preoccuparci se tutto il mondo sa.

We don't have to care if the whole world knows

Un'invasione catastrofica che ha cambiato tutto.

A cataclysmic invasion that changed everything.

Come si può star bene dopo aver visto tutto questo?

How can anyone be all right after seeing that?

Ha passato tutto il giorno sul divano a lamentarsi.

He spends the whole day on the divan complaining.

Se avessi perso tutto, sarei davvero a pezzi.

If i lost everything, i'd be a complete mess.

Con tutto il rispetto, ci sono già passato.

All due respect, i've been through this before.

Tutto cio' che e' successo, sto per riscrivere tutto.

Everything that happened, i'm gonna rewrite it all.

Farebbe differenza se mollassi tutto e basta?

Would it make any difference at all if i just walked away?

Translation of "per tutto il tempo" in English
Italian
Per tutto il tempo
English
all the time
Ho sognato di riincontrarti per tutto il tempo

I've been dreaming of meeting you all the time, myself

Ho conosciuto per tutto il tempo che era follia.

I have known all the time that it was madness.

Un amico divertente che manda lingerie per tutto il tempo.

A funny friend who sends over lingerie all the time.

E per tutto il tempo lui pensava ad un'altra.

And all the time he was thinking of someone else.

Io, invece, ho pensato per tutto il tempo alla mia bomba.

But i thought about my bomb all the time.

La testa è rimasta dentro il corpo per tutto il tempo.

Her head was actually inside her body all the time.

Com'e' stato averlo intorno in casa per tutto il tempo?

What's it like having him around the house all the time?

Ricordo che ti ha portato sulla schiena per tutto il tempo.

He carried you on his back all the time, that sangmin.

Che le lesbiche scopino per tutto il tempo?

What do you think, lesbians just fuck all the time?

E' importante, per tutto il tempo che resterete insieme.

It's important, all the time you're here.

Translation of "questo è tutto" in English
Italian
Questo è tutto
English
that's all
Questo è tutto quello che voglio dalla vita, e l'ho avuto.

That's all i want from life, and i got it.

Questo è tutto, salvo che lo licenziarono.

That's all there was to it, except they discharged him.

E' caduto, questo è tutto. te l'ho già spiegato.

He fell, that's all, just like i told you.

Questo è tutto, mi svegliai e vidi il dottor brulov.

That's all there was. i woke up and saw dr. brulov.

Le sue accuse erano solo un po' premature, questo è tutto.

He was just a little premature, that's all.

Che è pure carico di elettricità, questo è tutto.

It's charged with electricity, that's all.

Mi ha dato una buona mancia e questo è tutto, signore.

He gave me a good tip, and that's all, sir.

Solo un indizio, questo è tutto ciò che cerchiamo.

Just a clue, that's all we're looking for.

Ha bisogno solo di un adeguamento qua e là, questo è tutto.

It just needs an adjustment here and there, that's all.

Mi ha detto che rivuole casa sua. questo è tutto.

He says he wants his house back, that's all.

sources: opensubtitles.org