Translation of "tornato" in English
Italian
Tornato
English
returnedcame backbackcome backcamecoming back
Sei tornato con la suonatrice d'organetto.

You are returned with your organ grinder.

Eravamo 150, ma questo è tutto quel che è tornato ieri.

Dovrebbe essere tornato da albert falls, a quest'ora.

He must be back from albert falls by now.

Mia moglie, mio figlio sono tornato solo per loro.

My wife, my boy that's all i've come back for.

Il mio grande amico herman gottlieb è tornato per vedermi.

My good friend herman gottlieb is coming back to see me.

Sua maestà il re, non è ancora tornato dalla caccia.

His majesty the king has not yet returned from the hunt.

Sono tornato giusto per rivedere il tuo ceffo.

Quindi voi sapevate che oggi sarei tornato a casa? !

Did you know that i would go back to the house today?

Spero di non essere tornato troppo presto.

Sorry. i hope we haven't come back to soon.

Quando ieri sono tornato a casa stavi già russando.

When i came home yesterday you were already snoring.

George, occupati del gruppo che è tornato. ok?

Hey george, you've got the group that's coming back.

Sì, il signor tashiro è tornato ma è uscito di nuovo.

Yes, mr. tashiro returned, but he's left again.

Temo di essere tornato un po' troppo presto!

Il nostro amico è tornato di nuovo al suo liquore!

Our friend has gone back to his booze again!

Avrei potuto subire tutto, se non fossi tornato tu.

I could've gone through everything if you hadn't come back.

Attendere sessanta secondi o lei non è mai tornato.

Wait sixty seconds or she's never coming back.

Da quando sei tornato, non vivo più. fai presto, ammazzami!

I haven't lived since you returned, so just kill me!

E due giorni dopo che sei tornato, lui è morto.

Ha lasciato samuels dicendo che sarebbe tornato.

He left samuels' apartment intending to come back.

Pensavo che tu avresti saputo che sarei tornato.

I just thought you always knew i'd be coming back.

Nessuno lo assumeva quando è tornato dalla guerra.

When he returned from the war, nobody would hire him.

Quando sono tornato ho saputo della sua morte.

Miyoko è tornato con noi grazie ai tuoi kimono.

Miyoko is back with us thanks to your kimonos.

Perché era tornato qui dove correva dei pericoli?

Why come back here where he was hotter than the weather?

Sai che sei tornato a casa ieri notte senza la montera?

Do you know you came home last night without your montera?

Ernst ha parlato di qualcosa tornato per vendicarsi.

Ernst talked about something coming back for revenge.

Guarda. il mio amico è appena tornato dall'inferno.

Look. my friend just returned from the grave.

Sono tornato solo per questo, per sapere chi è stato.

È stato fuori città ed è tornato la settimana scorsa.

He's been out of town and just got back last week.

Che avresti fatto se non fossi tornato? se fossi morto.

What would have happened if i hadn't come back or i'd died?

E quel giovanotto è tornato e ha chiesto di te due volte.

And that nice young man came twice to ask after you.

Mi sono consumata le labbra a chiedermi se sarebbe tornato.

Chewed my lips off wondering if he was coming back home.

E' tornato certo, ma non è disponibile per nessuno!

He's returned all right, but he isn't at home to anybody!

Sono tornato solo a riprendere le mie cose.

Sentì tutto il rapporto quando sono tornato a riferire.

He near had me plugged when i went back to report.

John silver è tornato per fare il suo dovere.

John silver's come back to do his duty. hmm.

Cominciavo a pensare che non saresti tornato.

I started to think you wasn't coming back.

Sai che sono tornato dalla russia il mese scorso.

You know i returned from abroad only a month ago.

E' tornato come un codardo e dipende in ogni cosa da me.

Che fortuna essere tornato proprio quando sei libera.

I'm so lucky to have come back just when you're free.

Translation of "tornare a casa" in English
Italian
Tornare a casa
English
go home
Sembra quasi tu non voglia tornare a casa. mai piu'.

It's almost like you don't want to go home.

Lei e il giovane ranger potete tornare a casa insieme.

You and the boy ranger can go home together.

Sono stufo di aspettare, voglio tornare a casa mia.

Look, i got tired of waiting, i want to go home.

Ho deciso di tornare a casa, ora che lui è malato.

She decided to go home now that he's sick.

Siete sicuri di voler tornare a casa stasera?

Are you sure you want to go home tonight?

Ma se uno si ammalasse potrebbe riuscire a tornare a casa.

But because of a disease you might be able to go home.

Sarai impaziente di tornare a casa da tua moglie.

You must be eager to go home to your wife.

Tu sei mio amico. aiutami a tornare a casa.

Eddie, you are my friend, help me go home.

Allora hai due ragioni per tornare a casa, non una.

Then we have two reasons for you to go home, not one.

Lo sai, che non puoi tornare a casa, lisa.

You know that you can never go home, lisa.

Translation of "torna a" in English
Italian
Torna a
English
back to
Mi raccomando, torna a lavorare da kingdom.

Be sure to come back to work for kingdom.

Torna a lavare i piatti prima che perda la pazienza.

Get back to your dishes before i lose my temper.

Ken torna a letto, e l'allenatore lo sveglia.

Ken goes back to bed and his trainer gets him up.

Ken si rimette presto in piedi e torna a letto.

Ken's soon up on his feet and back to bed.

Torna a letto, il nonno sta male. torna a letto.

Go back to sleep, your granny is not well.

Torna a rintanarti nel buco da cui sei strisciato fuori.

Just go back to whatever hole you crawled out of.

Ginger torna a londra, il grande amore è finito.

Ginger comes back to london, her big love affair is over.

O torna a venderlo per 100 dollari a botta.

Or go back to selling it for 100 bucks a pop.

Torna a dormire.ndomani ci dobbiamo alzare presto.

Go back to sleep. we're off early tomorrow.

Forsefa tutto il giro e dopo torna a marge street.

Does it turn around and come back to marge street ?

sources: opensubtitles.org