Translation of "sulle" in English

Italian Sulle
English on
Sento sempre dei colpi sulle pareti ogni notte. Play sentence
I always hear knocking sounds on the walls every night. Play sentence
E durante l'intervallo, non andate sulle altalene, ok? Play sentence
Oh, and at recess, everyone stay off the swings, okay? Play sentence
In quell'istante le parole gli si spensero sulle labbra. Play sentence
That instant the phrase froze on his lip; Play sentence
Signora, la mano sulle spalle del suo caro sposo. Play sentence
Madam, hand on your dear husband's shoulder. Play sentence
Lo colpisca sulle mani e sulla faccia più che può! Play sentence
Slap him on the hands and face as much as you can! Play sentence
Non dimenticare la modulazione sulle ultime otto battute. Play sentence
You won't forget the modulation on the last eight bars. Play sentence
Mi mettete sulle spalle un fardello troppo grande. Play sentence
That is too great a burden you put on me. Play sentence
Sono sicuramente seduti sulle loro mani stasera. Play sentence
They are certainly sitting on their hands tonight. Play sentence
Perché ha sempre il tuo nome sulle labbra? Play sentence
When your name is continually on his lips? Play sentence
Affronterò la morte col sorriso sulle labbra! Play sentence
Tell her i went to my death with a smile on my face. Play sentence
Molto meglio di tanta gente che si incontra sulle navi. Play sentence
Far superior to many people one meets on boats. Play sentence
Così andavo sulle strade e assalivo e rapinavo Play sentence
But out upon the highway i went to rob and steal Play sentence
Andavo sulle strade e quando una diligenza incontravo Play sentence
Way up on the highway i met a stagecoach there Play sentence
E adesso io mi siedo sulle tue ginocchia. Play sentence
That's it. now, i sit on your lap like this. Play sentence
Il mondo sta impazzendo: bisogna investire sulle munizioni. Play sentence
With the world going crazy, the next big move is munitions. Play sentence
Sei lo stesso che ha combattuto sulle barricate? Play sentence
Are you the buljanoff who fought on the barricades? Play sentence
Il comitato di samuel adams vuole che il tè sulle navi Play sentence
Samuel adams' committee votes that tea on ships Play sentence
Avanti, portate bottini e coperte sulle carrette. Play sentence
Alright. bedrolls and kit bags on the wagons at once! Play sentence
Tua sorella ha delle opinioni molto precise sulle cose. Play sentence
Your sister has definite opinions about things. Play sentence
Sai, ballare con te è come camminare sulle nuvole. Play sentence
You know, dancing with you is like walking on clouds. Play sentence
So mettere quest'affare sulle zampe di dietro e ululare. Play sentence
I can make this thing stand up on its hind legs and howl. Play sentence
Lo sa dove le prende le informazioni sulle navi, eh? Play sentence
You know where he gets his dope on ships, don't you? Play sentence
Questo è sui ponti e sulle linee di comunicazione. Play sentence
This one concerns bridges and lines of communication. Play sentence
Io posso camminare sulle ginocchia, se vogliono. Play sentence
Mother, i can walk on my knees if they want me to. Play sentence
Voleva sedersi sulle mie ginocchia mentre ero in piedi. Play sentence
Then she tried to sit on my lap while i was standing up. Play sentence
Nessuno di famoso, ma qualcuno con la testa sulle spalle. Play sentence
Nobody famous, but somebody with his head screwed on. Play sentence
Ha un'idea del perché stava sulle dune ieri sera? Play sentence
Have you any idea why he was on the dunes last night? Play sentence
Sa che ho 20 anni di esperienza io sulle spalle ? Play sentence
I have 20 years of experience on these shoulders, you know. Play sentence
Crebbe sulle strade non asfaltate intorno ad una fattoria. Play sentence
He grew up on the dirt roads in the gully washes of a farm. Play sentence
Ma io sono qui, sulle mie zampe di dietro. Play sentence
But i'm standing here now on my hind legs. Play sentence
Qui sul sangue posso solo fare dei test sulle reazioni. Play sentence
I can only test for the blood reaction here. Play sentence
Posso esprimermi solo sulle cause della morte. Play sentence
My opinion is limited to the causes of death. Play sentence
Perché lasci sempre tutto sulle mie spalle? Play sentence
Why must you always leave everything on my shoulders? Play sentence
Stava camminando sulle amate dalle di mio marito. Play sentence
You were walking on my husband's prize dahlias. Play sentence
Lei sedeva sulle foglie, guardandosi le ginocchia. Play sentence
She sat on the leaves, staring down at her knees. Play sentence
Devo fare rapporto sulle attività dell'albergo. Play sentence
My job is to report on activities of the hotel. Play sentence
A questo punto, accenderemo i propulsori sulle ali. Play sentence
At this point, the wing engines will be turned on. Play sentence
E anch'io recito l'edipo re sulle stesse scale. Play sentence
Now i happen to play oedipus the king on the same stairs. Play sentence
Ragazze sulle scale, in posizione. non abbiate timore. Play sentence
Girlson stairs,takeyour positions, but don't be frightened. Play sentence
Cosa fa presa sulle signore è la tua miniera di diamanti. Play sentence
It's that diamond mine of yours. now, if you'll excuse me. Play sentence
Translation of "sullo" in English
Italian Sullo
English on
Conosce milioni di storie sullo yoga, tipo questa. Play sentence
She has a million yoga stories like these. Play sentence
Ero certo di averla messa sullo scaffale. Play sentence
I was certain, sir, i'd placed it on the shelf. Play sentence
Di fatto, lo schiaccianoci non appare sullo schermo. Play sentence
Incidentally, you won't see any nutcracker on the screen. Play sentence
Prendono una bottiglia e la mettono sullo scaffale. Play sentence
They take a bottle and put it on the shelf. Play sentence
Ne ho trovato un set sullo scaffale in cucina. Play sentence
I found a chess set on the kitchen shelf. Play sentence
Hai mai visto niente di più idiota di me sullo schermo? Play sentence
Did you ever see anything as idiotic as me on that screen? Play sentence
E avranno strusciato le scarpe sullo zerbino. Play sentence
Probably wiped his shoes on the doormat as well. Play sentence
Uno dei camerieri si è ributtato sullo sherry. Play sentence
One of the servants has been at the sherry again. Play sentence
La conferenza internazionale sullo spazio? Play sentence
At the international space conference, right? Play sentence
Non si può mettere lei e matilda sullo stesso piano. Play sentence
One can't mention matilda and you in the same breath. Play sentence
Translation of "sulla strada" in English
Italian Sulla strada
English on the road
La dura vita sulla strada, gli ha prosciugato le forze. Play sentence
The hard life on the road has drained her strength Play sentence
La mia famiglia non era mai finita sulla strada. Play sentence
Never had my family stuck out on the road. Play sentence
Bel modo di avviare un uomo sulla strada della vita. Play sentence
What a way to start a man on the road of life. Play sentence
Incontrai il parroco di torcy sulla strada per gevres. Play sentence
I met the priest from torcy on the road to gesvres. Play sentence
Io vivo nella grande fattoria sulla strada per luchère. Play sentence
I live at the large farm on the road to luchère. Play sentence
Ad un tratto, mi ritrovo sulla strada per copenhagen. Play sentence
All of a sudden, i find myself on the road to copenhagen. Play sentence
Non è per questa che l'ho lasciato sulla strada. Play sentence
That's not what i left him on the road for. Play sentence
Giuro sui miei figli, l'ho trovato sulla strada. Play sentence
I swear by my children, i picked him up on the road. Play sentence
Vi ho detto che tutto è successo sulla strada. Play sentence
I told you everything happened on the roadway. Play sentence
No. è di un villaggio sulla strada per edo. Play sentence
No, she's from a village on the road to edo. Play sentence