Translation of "sono d'accordo" in English
Italian
Sono d'accordo
English
i agree
È un verso osceno, capitano. ma sono d'accordo.

That's a vulgar noise, captain, but i agree with it.

Mi perdoni, signore, ma sono d'accordo con la principessa.

If you will excuse me, sir, i agree with the princess.

Sono d'accordo con la difesa, mi oppongo pure io.

I agree with the defence. i'll object as well.

Sono d'accordo con la vostra idea per il supermercato.

I agree to the plan about the supermarket.

Se ti riferisci alle ballerine, sono d'accordo con te.

If you're referring to the dancers, i agree with you.

Quando si tratta di riparare danni, sono d'accordo con rl.

When it comes to fixing the blame, i agree with rl.

Si, ma devo dire che sono d'accordo con la signorina grant.

Yes, but i must say that i agree with miss grant.

Traunitz dice un telefono e io sono d'accordo con gabriel.

Traunitz says a telephone, and i agree with gabriel.

E' sintomatico, sono d'accordo, ma non stà succedendo.

It's symptomatic, i agree, but it's not happening.

Sono d'accordo, non mi sognerei mai di interferire.

I agree, i wouldn't dream of interfering.

Sono d'accordo con lei, è questo il momento di far soldi.

I agree with you, this is the time to grab money.

Sono d'accordo con te. questi ragazzi sono terribili!

I agree with you.these guys are terrible!

Detesto ammetterlo, ma sono d'accordo con te.

Well, i hate to admit this, but i agree with you.

Sono d'accordo, ma uno di quei valori è la fiducia.

Well, i agree but one of those values is trust.

Sono d'accordo. è ora di rivedere la nostra tattica.

I agree. lt's time to reexamine our game plan.

Sono d'accordo con quel che hanno detto daksha e sonali.

I agree with what daksha and sonali have said.

Va bene beecher, sono d'accordo con pete.

It's okay, beecher, because i agree with sister pete.

Sono d'accordo, non si sarebbe messa bene per lei.

I agree. that would not have looked good.

Sono d'accordo che venga incluso il capitano.

You will include the captain and i agree. who else?

Non ho paura di foreman, sono d'accordo con lui.

I'm not afraid of foreman, i agree with him.

Voglio dirti che sono d'accordo con quanto hai detto

I wanna tell you that i agree with what you said, man.

Certamente, primo ministro, sono d'accordo con lei.

Certainly, prime minister, i agree with her.

Beh, forse ti sorprendera', ma sono d'accordo con te.

Well,you'll be surprised,but i agree with you.

Si', sono d'accordo, ma non sono stato io.

Yeah. i agree with that, but it wasn't me.

Si, sono d'accordo che wayne palmer ci debba essere.

Yes, i agree, wayne palmer should be at the airfield.

Mi dispiace ma sono d'accordo con jordan.

I'm sorry. i agree with jordan on this one, shawn.

Senti, sono d'accordo, ma dovete dare tempo a sheppard.

Look, i agree, but you've gotta give sheppard some time.

Sono d'accordo, ma chiaramente non stiamo facendo niente.

I agree, but that's clearly not what we're doing.

Sai, karen, come fratello, sono d'accordo.

You know, karen, as your brother, i agree.

Quanti ne vuoi, figliolo si signore sono d'accordo.

As many as you like, son. yes, sir, i agree.

Sono d'accordo. non posso che darti ragione.

I agree, i'm not going to argue with you.

Perche' sono d'accordo con lei, non e' uno spazio suo.

Because i agree with her. it's not her space.

Sono d'accordo con lei, sei troppo coinvolto.

I agree with her. you're too emotionally involved.

Sfortunatamente, sono d'accordo con il professor cutter.

Unfortunately, i agree with professor cutter.

Sono d'accordo sul fatto di doverle dei soldi.

I agree that i have to pay you some money.

E ora che lo sento dire, sono d'accordo con te.

And now that i'm hearing it, i agree with you.

Sono d'accordo. e tu mi conosci, io odio nuclearizzare.

I agree. and you know me, i hate going nuclear.

Sì, ho esperienza e su questo sono d'accordo con daniel.

Yes, i have the experience and i agree with daníel.

Sono d'accordo, e' del tutto non professionale, dick.

I agree, it's completely unprofessional, dick.

In effetti, john, sono d'accordo con ciò che ha detto.

Actually, john, i agree with everything you just said.

Translation of "sono d'accordo con" in English
Italian
Sono d'accordo con
English
i agree with
Mi perdoni, signore, ma sono d'accordo con la principessa.

If you will excuse me, sir, i agree with the princess.

Sono d'accordo con la difesa, mi oppongo pure io.

I agree with the defence. i'll object as well.

Se ti riferisci alle ballerine, sono d'accordo con te.

If you're referring to the dancers, i agree with you.

Quando si tratta di riparare danni, sono d'accordo con rl.

When it comes to fixing the blame, i agree with rl.

Si, ma devo dire che sono d'accordo con la signorina grant.

Yes, but i must say that i agree with miss grant.

Traunitz dice un telefono e io sono d'accordo con gabriel.

Traunitz says a telephone, and i agree with gabriel.

Sono d'accordo con lei, è questo il momento di far soldi.

I agree with you, this is the time to grab money.

Sono d'accordo con te. questi ragazzi sono terribili!

I agree with you.these guys are terrible!

Detesto ammetterlo, ma sono d'accordo con te.

Well, i hate to admit this, but i agree with you.

Sono d'accordo con quel che hanno detto daksha e sonali.

I agree with what daksha and sonali have said.

Translation of "d'accordo" in English
Italian
D'accordo
English
okay
Lo dici tu, ma per non discutere, d'accordo.

You would not. but for the sake of argument, okay.

D'accordo, verrò. ma dovrò andarmene presto.

Okay, i'll show up, but i've gotta leave early.

D'accordo, che cosa sai della piccola rossa?

Okay, what do you hear about the little redhead?

D'accordo, fate presto, portatemi a casa!

Okay, well, just step on it. just get me home!

D'accordo, sarò al botteghino questa sera.

Okay, yes. i'll come around the box office tonight.

Va bene, vedremo di metterli d'accordo, eh!

Okay, we'll try to get them to agree, huh?

D'accordo, non te ne parlerò più finché non vorrai tu.

Okay, i won't mention it again until you feel like it.

D'accordo, ma ora abbiamo un'altra bocca da sfamare.

Okay, but we've got another mouth to feed.

D'accordo, punto una, due, tre, quattro bandoliere.

Okay, boys, i'm shooting one, two, three, four bandoleers.

D'accordo, forse non l'abbiamo spazzolato molto spesso.

Okay, we might not have been grooming him that very often.

sources: opensubtitles.org