Translation of "sembra" in English
Italian
Sembra
English
seemslooksfeels likeappearssoundsapparently
La popolarità di gim hang a sembra che stia salendo.

Gim hang a's popularity seems to be rising.

Aigoo, questo sembra che non sia stato pulito.

Aigoo, this looks like it hasn't been wiped.

Mi sembra impossibile che un così grande uomo possa morire.

It feels like a dream a great man like him dies

Il nostro impresario sembra di ottimo umore.

Our manager appears to be in high spirits.

Beh, detta cosi', sembra veramente ridicolo.

Well, when you say it like that, it sounds ridiculous.

Sembra che siano morte altre due o tre persone.

Apparently two or three more people were killed.

Sembra che karen boyd abbia tutto sotto controllo.

Karen boyd seems to have it all figured out.

Il loro rapporto è così amichevole, sembra buono vero?

Their relationship is so close, it looks good right?

Sembra che stia dimenticando qualcosa di fondamentale.

It just feels like there's something fundamental

Non è così scorbutico come sembra essere.

He isn't nearly as unpleasant as he appears to be.

Sembra facile, ma perché dovremmo rischiare noi?

Sounds simple, but why should we jeopardize our fortunes?

Sembra sia appartenuto a giuliano de' medici.

Apparently, it belonged to giuliano de' medici.

Bene signori, la situazione sembra perfettamente chiara.

Well, gentlemen, the situation seems to be perfectly clear.

Sembra che abbia scoperto cos'ha fatto suo padre.

Looks like you figured out what his father did.

Che bello, mi sembra di essere in vacanza.

How nice, it feels like being on vacation.

Sembra che si sia innamorato a prima vista di te.

It appears that he felt love at first sight for you.

Sembra una pazzia, keyes, ma è la verità.

It sounds crazy, keyes, but it's true, so help me.

Sembra che abbia battuto la testa sul selciato.

Apparently he hit his head on the pavement.

Lo sa, signore, che quel viaggio mi sembra un sogno?

Do you know, sir, that sailing seems like a dream.

Sembra che abbiano gia' iniziato con i fuochi artificiali.

Ah, looks like they already got started with the fireworks.

Dopo te, mio marito sembra gelido come il ghiaccio.

After you, my husband feels like an ice cube.

Sembra che abbiate umiliato il signor kanzaki.

It appears that you humiliated mr. kanzaki.

Sembra incredibile, ma vengono addestrati a farlo.

Sounds incredible, but that's what they're trained to do.

Sembra si sia rotta, o danneggiata in qualche modo.

Apparently it's been broken or damaged in some way.

Non si preoccupi. hmm, la gamba sembra un pò corta.

It seems one of your legs is shorter than the other.

Più che un hotel chic sembra un bar per motociclisti.

This fancy hotel looks a lot like a biker bar.

Sembra che nessuno abbia voglia di giocare stasera.

I guess no one feels like playing tonight.

Sembra l'unico modo in cui può essere entrato.

That appears to be the only way he could've entered.

Il suo accento è straniero, ma sembra dolce.

Her accent is foreign, but it sounds sweet to me.

Sembra che io abbia un temperamento maschile.

I apparently have a masculine temperament.

Mi sembra che avevo qualcos'altro da dire.

Seems to me i had something else i wanted to tell you.

Beh, sembra un elemento del nostro gruppetto.

Well, it looks like another one for our little gang.

Soffoco ad ogni momento. mi sembra di morire.

I suffocate every second, it feels like i'm dying.

Mi sembra che tu non abbia ancora capito.

Calvin, it appears to me you still don't understand.

Continui, professore, la cosa mi sembra grave.

Go on, professor. this sounds serious to me.

Sembra che la donna abbia opposto parecchia resistenza.

Apparently, she must have put up quite a struggle.

Finalmente, mi sembra un secolo, credimi!

You're back. it seems a long time, doesn't it?

Sembra che i clienti siano andati tutti via.

Looks like we've lost most of our customers.

Certi giorni è sferica, certi altri sembra un cubo.

Some days it's spherical, some days it feels like a cube.

Il fantino danny freed sembra comunque illeso.

However, jockey danny freed appears to be unhurt.

Translation of "sembra essere" in English
Italian
Sembra essere
English
seems to be
Quello sembra essere un resoconto piuttosto accurato.

That seems to be a fairly accurate account.

Questo sembra essere il posto più freddo del mondo stasera.

This seems to be the coldest place in the world tonight.

Be', tutto sembra essere sotto controllo.

Well, everything seems to be taken care of.

Ma tutto il resto sembra essere in un posto diverso.

Everything else seems to be in a different place.

Tutto in loro sembra essere organizzato per tre.

Everything about them seems to be in threes.

Per ora sembra essere l'unica libertà sicura.

To wait seems to be the only safe liberty.

La più grossa lagnanza sembra essere il film serale.

The main complaint seems to be about the evening movie.

Sembra essere il mio giorno per ricevere delle minacce.

It seems to be my day for getting warnings.

Quel disco sembra essere dello stesso metallo di questo.

That disk seems to be made of the same metal as this.

Pagare l'affitto sembra essere l'unico ostacolo.

Paying the rent seems to be the only obstacle.

Translation of "non sembra" in English
Italian
Non sembra
English
doesn't seem
Qui non sembra esserci nulla a cui sparare.

There doesn't seem to be a thing here to shoot.

Ma non sembra giusto accettare un prestito da un paziente.

But it doesn't seem right to borrow from a patient.

Per fortuna maricchia non sembra neanche tua figlia.

Luckily, maricchia doesn't seem like your daughter.

E' in preda allo shock ma non sembra grave.

He's still in shock but it doesn't seem serious.

Non ha visto nessuno e non sembra che abbia un piano.

She hasn't met anyone, doesn't seem to have a plan.

Non sembra esservi nessuno a cui arrenderci.

Doesn't seem to be anyone we can surrender to.

Non sembra sensato quello che che stai dicendo, macario.

It doesn't seem sane what you're saying, macario.

Non sembra così lontano il tempo in cui ci giocavo.

Doesn't seem so long ago i played it myself.

Il gioco non sembra lo stesso senza di lei.

The game doesn't seem the same without her.

Il muro non sembra aver rovinato gli affari.

The wall doesn't seem to have hurt business.

sources: opensubtitles.org