Translation of "secondo" in English
Italian
Secondo
English
secondunderaccording toroundlatter
Il secondo è con la comprensione e gli interessi in comune.

The second is dusty, deep understanding and fellowship.

Secondo l'accordo, manda velocemente delle persone qui.

According to the agreement, quickly send people here.

Il giorno migliore, secondo gli astrologi.

Best day for such undertaking, according to astrologers.

Secondo la successione, il trono passa alla principessa.

According to succession, the throne goes to the princess.

Quindi, hanno pulito solo il secondo piano?

So housekeeping was only on the second floor today?

Secondo la legge, devono lanciare la prima pietra.

Under the law, they must cast the first stone.

Giocate secondo le regole, o vi faccio vedere io.

Play according to the rules, or i'll slap sense into you.

Farò funzionare le cose secondo la legge.

I'm going to run things around here according to law.

Penso sia un po' tardi per un secondo appuntamento.

I think it's a little late for a second date.

Avranno la loro terra, ma secondo la legge.

They will get their land, but under the law. it's delicate.

Una prima palla corta questo è il secondo tempo

Muoviti lumacone, io sono gia' al secondo giro.

Hurry up, slow poke! i'm already on my second lap.

L'autista di sternwood, secondo la patente.

Sternwood's chauffeur, according to his license.

Un corridore, poi un secondo, fino a 30 cadono per terra.

One racer, then another, until there are 30 on the ground.

E con quella scordatelo, il secondo appuntamento.

And duck lip is no way to get a second date.

Beh, dovrei, secondo quel tipo. quale tipo?

I ought to be according to this character.

Secondo alcuni la terra è rotonda, secondo altri piatta.

Some men think the earth is round, others think it flat.

Affrontate le emorroidi del secondo trimestre.

Dealing with second trimester hemorrhoids.

E poi secondo te quante ne posso portare?

Besides, how many do you think i can carry under my arm?

Non hai tempo per il secondo emendamento?

You don't have time for the second amendment?

Il capitano picard non agiva secondo i miei ordini.

Capt picard was not acting under my orders.

Secondo la legge marziale, lei deve essere giustiziato.

According to military law, you have to be shot.

Il primo spettacolo verso le 11 e il secondo all'una.

Mi ricorda quel tizio col suo secondo dollaro.

That mug reminds me of the guy with his second dollar.

Secondo le circostanze attuali, direi che è così.

Under the present circumstances, that is.

Si l'ho progettata io secondo il mio gusto.

Yes, i made it according to my own taste.

Creed esce per il secondo round e balzella sul ring.

Primo, oggi non ci siamo tutti secondo, c'e' un giorno

First we are not all here now second it is but one day

Secondo l'esercito non si è trattato di un malinteso.

According to the military, there was no misunderstanding.

Secondo i contratti di gruber, sono i suoi uomini.

According to gruber's book, they're his men.

Axel, non dimenticare, qui operiamo secondo le regole.

Axel, don't forget, we play by the rules around here.

E' quello che ho fatto per ii mio secondo divorzio.

Yes, yes. you know, i had one at my second divorce. yes.

Secondo me sottovaluti la personalità di ray.

You really underestimate ray's personality.

Secondo il mio cronometro da polso, è mezzanotte passata.

According to my wrist chronometer, it's well past midnight.

Il secondo round inizia tra tre minuti e mezzo.

Round two starts in three and a half minutes.

Translation of "secondo il" in English
Italian
Secondo il
English
according to the
Secondo il referto medico, era già morta!

She was, in fact, dead according to the medical report!

Ii vangelo secondo il vecchio luke matthews.

According to the gospel of old luke matthews.

Ah, sì! secondo il diario di joe era all'ordine del giorno!

According to the diary, practically a daily occurrence.

Secondo il disco, avremmo già dovuto trovarlo da ore.

According to the disc, we should've reached it.

9400 giri al minuto, secondo il contagiri.

9,400 rpms according to the little telltale button.

Fantastico, secondo il messaggio sulla mia segreteria.

Pretty incredible, according to the message on my machine.

Secondo il log di ingresso, è qui dentro.

According to the access log, he's inside.

Secondo il porto di baltimora, è al molo 10.

According to the port of baltimore, it's in pier 10.

Secondo il personale, c'è un solo sospettato.

According to the staff, there's only one suspect.

Secondo il rettore, rémy era serio e puntuale sul lavoro.

According to the dean, remy was punctual and hardworking.

Translation of "secondo piano" in English
Italian
Secondo piano
English
second floor
Quindi, hanno pulito solo il secondo piano?

So housekeeping was only on the second floor today?

Ln una vecchia casa di maryland avenue, al secondo piano.

Some old place up on maryland avenue, on the second floor.

Ora sei con quel samurai al secondo piano?

You are now with that samurai on the second floor?

Madame ballon è nell'appartamento 12, secondo piano.

Madame ballon is in apartment 12, second floor.

Potrebbe essere al secondo piano, al pronto soccorso.

He could be on the second floor in the emergency room.

Temo di avergli detto che era al secondo piano.

I'm afraid i told him that he was on the second floor.

Sì, ma stanno nel reparto animali al secondo piano.

Yes, well, that's the pets department, second floor.

La vostra stanza è al secondo piano, sulla sinistra.

Your room is on the second floor, on the left.

Lema occupato in casa l'intero secondo piano.

Lema occupied in the house the entire second floor.

Non lavoro più lì, quelli sono al secondo piano!

Don't work there anymore, and they're on the second floor!

sources: opensubtitles.org