Translation of "qualcosa" in English
Italian
Qualcosa
English
somethinganything
Dalle mani capirai se ha fatto qualcosa. che fate?

His hands will tell you if he did something.

Possiamo fare qualcosa per te, una volta a casa?

Do you want us to do anything for you, back home?

Se hang a dice qualcosa, devi essere il mio testimone.

If hang a says something, you must be my witness.

Quando ero ubriaca, l'altro giorno, ti ho detto qualcosa?

Did i tell you anything while i was drunk?

Mi ha detto qualcosa di molto strano l'ultima volta.

He told me something very strange last time.

Allora c'e' qualcosa che vuoi dirmi, griff?

So, is there anything you wanna say to me, griff?

Ordiniamo qualcosa di fresco e andiamo via.

Let's drink something cool and then go, president.

Non penso che qualcuno possa fare qualcosa, papa'.

I don't think there's anything anybody can do, dad.

Presidente, probabilmente anche tu devi dirle qualcosa, no?

You have something you'd like to say to her too, don't you?

C'è qualcosa di particolare che vorresti mangiare?

Is there anything special you want to eat?

Pensaci, chi altro ha qualcosa da guadagnarci?

Think about it: who has something to gain from this?

Se avete bisogno di qualcosa, io sono qui.

You guys need anything, i'm your gal today.

Beh, forse potremmo trovare qualcosa di simile qui.

Well, maybe we could find something like that here.

Deve succedere qualcosa di particolare quella sera?

Is anything special happening on guy fawkes night?

E qualcosa mi dice che non ce l'ha dalla nascita.

And something tells me he wasn't born with it.

Ha detto qualcosa a proposito di un dolore al braccio?

Has she said anything about any pain in her arm?

Sto cercando qualcosa di molto bello, moshe.

I'm looking for something really pretty, moshe.

Ora, non e' che c'e' qualcosa che possiamo bere qui dentro?

Now, is there anything in here we can drink.

Potrebbe esserci qualcosa che hai lasciato per sbaglio.

It could be something you picked up by mistake.

Non credo a qualcosa se non sono i miei occhi a vederlo.

I don't believe in anything my eyes can't see.

Ho capito subito che c'era qualcosa di speciale in galen.

I knew right away there was something special about galen.

Chiedi al padre lazare se sa qualcosa. rispondimi presto.

Ask old mr. lazare if he knows anything and write me soon.

Lei è la principessa della luna o qualcosa di simile?

Is she some kind of princess of the moon or something?

Ha sperimentato qualcosa di simile nella sua infanzia?

Did you ever experience anything similar in your childhood?

Prenderesti qualcosa per me al supermercato?

You're going to get something from the store for me?

Urban, c'è qualcosa che posso fare per voi?

Urban, is there anything i can do for you?

Sì ma ti ho convinta a scrivere qualcosa, vero?

Yeah, but i got you to tag something, didn't i?

I liebenheim non hanno mai restituito qualcosa.

The liebenheims have never returned anything:

Dottor bishop, vuoi fare qualcosa di divertente?

Dr. bishop, want to do something fun today?

Se sente qualcosa di osceno, ne è istintivamente respinto.

If he hears anything obscene, he'll naturally repel it.

Non vuoi vincere qualcosa per la tua donna?

Don't you want to win a little something for your lady?

Non ha mai desiderato fare qualcosa di pericoloso?

Have you never wanted to do anything that was dangerous?

Vernon, c'e' qualcosa che vuoi dire alla signorina lewis?

Vernon, is there something you need to say to miss lewis?

Ho detto ai ragazzi di chiamarvi se scoprono qualcosa.

I told my boys to call you up if they find anything.

Credo che abbia qualcosa che mi appartiene.

I believe you have something that belongs to me.

Vuoi dire qualcosa prima che ti faccia fuori?

Is there anything you've got to say before i drill you?

Stai dicendo che ho fatto qualcosa di giusto?

Are you telling me i did something right?

Può essere successo qualcosa a harry, signor utterson?

Could anything have happened to harry, mr. utterson?

Vera, quando ha mangiato qualcosa per l'ultima volta?

Vera, when did you last have something to eat?

Ha detto qualcosa di manchester, signor preysing?

Have you said anything about manchester, mr. preysing?

Translation of "qualcosa del genere" in English
Italian
Qualcosa del genere
English
something like that
Devo dire che sospettavo qualcosa del genere.

Well, i must say i suspected something like that.

Sì, sarà per quello. o per qualcosa del genere, comunque.

That's probably it, or something like that anyway.

O forse un'allegoria, o qualcosa del genere.

Or maybe it was an allegory, something like that.

Invasione da marte, qualcosa del genere, ricorda?

Invasion from mars. something like that, remember?

Della chiesa della resurrezione o qualcosa del genere.

The pentecostal revival church or something like that.

O qualcosa del genere, qualche innocente spiegazione.

Or something like that, some innocent explanation.

Cancro alla lingua o qualcosa del genere.

Cancer of the tongue or something like that.

La strega di wall street, o qualcosa del genere.

The wayward witch of wall street, something like that.

Stavo pensando di fare qualcosa del genere.

I was thinking of doing something like that.

Ti direi delle stronzate su qualcosa del genere?

Would i shit you about something like that?

Translation of "qualcosa di buono" in English
Italian
Qualcosa di buono
English
something good
Sbrigati, ho preparato qualcosa di buono.

You're freezing! hutty, i'll make something good

Voglio comprarle qualcosa di buono da mangiare.

I want you to buy her something good to eat.

E quando finalmente scrivo qualcosa di buono, tu ti ritiri.

Finally, i come up with something good, and you quit.

Quando progetto qualcosa di buono, tu sei sempre contraria.

Whenever i plan something good, you're always against it.

Lo so ma credo di avere qualcosa di buono qui.

I know, but i think i've got something good right here.

C'è qualcosa di buono e qualcosa di brutto.

There's something good and something bad.

Almeno è venuto fuori qualcosa di buono da questo posto.

At least something good come of it. this place.

Aiutami a trovare qualcosa di buono da dire ad angela.

Help me figure out something good to say to angela.

Deve esserci qualcosa di buono nella vecchiaia.

Must be something good about gettin' old.

Finalmente hai fatto qualcosa di buono con la tua testa.

You finally did something good on your own.

sources: opensubtitles.org