Translation of "prima" in English
Italian
Prima
English
beforefirst
Si', credo che dovremmo farlo prima che sia troppo tardi.

Before it gets too late, i think we should.

Sua altezza reale, mi lasci rendere i miei rispetti prima.

Your royal highness, let me pay my respects to your first.

Ci sono troppe cose da fare prima che lo accusi.

There's too many things to do before i report him.

Per prima cosa, dimmi dove vive quel ragazzo?

Firstly, tell me where does that guy live?

Ha persino bussato prima di entrare in bagno.

She even knocked before she went into the bathroom.

La prima in linea ereditaria, la principessa lee jae sin.

First in line to inherit, princess lee jae sin.

Che avete in mente voi due per derubarlo prima di noi?

So that you get there before us? no, no, no.

E' la prima volta che mi capita, quindi non lo so.

This is my first time, so i really don't know.

E perche' non me l'hai detto prima, clark?

Didn't occur to you to mention that before, clark?

Se volete entrate, dovete prima uccidermi.

If you want to come in, you should step on me first!

Cioè, non me l'aveva mai chiesto nessuno prima.

I mean, no one's ever really asked me that before.

A che serve partire prima, se voi non ci siete?

What's the use of going first? without the magistrate.

È un personaggio che non avevo mai visto prima.

It's a character that i've never seen before.

Beh, la prima classe non e' piu' quella di una volta.

Well, first class isn't what it used to be.

In realta', nessuno me l'ha mai chiesto prima.

No one's really ever asked me that before.

Ok, maggie, prendi dev e iniziate la prima raccolta.

Okay, maggie, take dev and start the first harvest.

Scoprite tutto il possibile prima che salga sull'aereo.

Learn what you can before she gets on that plane.

Voglio provare a farmi mettere in prima classe.

I'm trying to get bumped up to first class.

Jae gang prima di essere il tuo hyeong, era mio figlio.

Before jae gang was your hyeong, he was my son.

Sei la prima persona che faccio sedere qui.

You're the first person i've let sit here.

Prima di avere bisogno anche noi del gas!

Before we both find ourselves in need of gas and air!

Andiamo a scegliere la prima serie di abiti.

Let's go pick out the first round of dresses.

Ti avevo gia' perdonato ancora prima di arrivare in acqua.

I forgave you before we even hit the water.

Prima regola, mai lavorare con gli amici.

First rule is, don't ever work with your friends.

E a volte non lavo i denti prima di andare a dormire.

And sometimes i don't brush my teeth before i go to bed.

Non e' la mia prima competizione, cowboy.

This ain't my first time at the rodeo, cowboy.

L'uccello è diventato rigido prima di tutto il resto.

His prick was stiff before the rest of him.

Sarà la prima cosa che farò domani mattina.

I will do that first thing, uh, in the morning.

Devi fermarti prima che sia troppo tardi.

You need to stop this before it's too late.

La prima volta che l'ho vista, era piena di fiducia.

The first time i saw her, she was full of confidence.

Vuoi ancora parlare al personale, prima di iniziare?

Do you still want to speak to the staff before we begin?

Prima, torkia e il suo gorilla e ora magic man in persona.

First, torkia and his goon, and now the magic man himself.

Non l'ho mai vista cosi' legata a qualcuno prima d'ora.

I have never seen her this strung up by anybody before.

E' il migliore nel settore dalla prima guerra mondiale.

It's been the best in its field since the first world war.

Cinque secondi prima di azzerare la resistenza.

Five seconds before we release the resistance.

Quindi prima trafficava dei manufatti e ora dei farmaci?

Ok, so first, he's smuggling artifacts, and now drugs?

Non sei neanche venuto da me per parlarne prima.

You didn't even come talk to me about it first.

165 chilometri di corridoio aereo prima del lancio.

165 kilometers of air corridor before pullout.

La prima recensione arriva da juanita da madrid, in iowa.

The first review comes from juanita in madrid, iowa.

Translation of "a prima vista" in English
Italian
A prima vista
English
at first sight
Sembra che si sia innamorato a prima vista di te.

It appears that he felt love at first sight for you.

Oh, non ci dica che è stato amore a prima vista.

Oh, don't tell us that it was love at first sight.

Quando si incontrarono, fu lussuria a prima vista.

When they met, it was lust at first sight

Hai detto di credere nell'amore a prima vista.

You said you believed in love at first sight.

L'amore a prima vista non esiste soltanto nei film.

Love at first sight doesn't only happen just in the movies.

Ottimi fu una specie di amore a prima vista

It was love at first sight for both of them.

Ma un giorno, ci siamo innamorati a prima vista.

But one day, we fell in love at first sight.

Ha un'alta opinione dell'amore a prima vista.

He speaks very, very highly of love at first sight.

Ascolta, emily. io non ci credevo all'amore a prima vista.

Look, emily, i never, ever believed in love at first sight.

Dicevi che non credevi nell'amore a prima vista.

You said you didn't believe in love at first sight.

Translation of "prima di tutto" in English
Italian
Prima di tutto
English
first of all,
Prima di tutto, dove troverebbe un altro?

First of all, where would she find anybody, sir?

Quella prima di tutto è un modello di virtù, non è vero?

First of all, she's a paragon of virtue, isn't she?

Prima di tutto perché forse a roma non importerebbe niente.

First of all, in rome probably nobody would care.

Prima di tutto una bella incipriata, un bel fondo.

First of all, a nice powdered, a nice background.

Prima di tutto, quando ti ordino qualcosa, devi obbedire.

First of all, when i give orders to you, you should obey.

Cerca di capire, il rally prima di tutto, devo vincere!

Try to understand, first of all, i must win the rally!

Prima di tutto, lo si costringe a mollare la banana.

First of all, you force him to drop the banana!

Prima di tutto, dovete costringerlo a mollare la banana.

First of all, you force him to drop the banana.

Prima di tutto, michele, che ci ospita qui a casa sua.

First of all, michele. we're guests at his house.

Due cose, john: prima di tutto, ti odiano profondamente.

Two things, john: first of all, they hate your guts.

sources: opensubtitles.org