Translation of "paese" in English
Italian
Paese
English
countryvillageland
Adesso, non hai il permesso di lasciare il paese.

Right now, you're not allowed to leave the country.

Dice che, se in paese dovessero infastidirci, ci aiuterà.

He said if the villagers bothered us, he'd take a hand.

Faremo un lungo viaggio nel paese delle fate.

Bonnie, i'm going to take you on a long trip to fairyland.

Non ho il permesso di lasciare il paese, sua maestà?

I'm forbidden to leave the country, your majesty?

Ero certa di conoscere tutti i belli del paese.

I thought i knew all the handsome men in this village.

Davvero pensi che cambieranno l'aspetto del paese?

You really think they're gonna change the face of the land?

Questo equivale a vendere il nostro paese.

This is equivalent to selling our country.

Nel mio paese si fa il formaggio più buono del mondo.

In my village, we had the finest cheese in the world.

E forse ancora con il suo sogno del paese delle meraviglie.

Perhaps even with the dream of wonderland of long ago.

Mi aiuta a entrare nel paese per continuare a lavorare.

He's helping me come to this country to continue my work.

Ho visto giustiziare dodici persone del mio paese.

I have seen 12 people in my village executed.

Siete sulla soglia del beato paese della tranquillità.

You're on the threshold of the land of blissful calm.

La speranza del paese e della rivoluzione

The hope of the country and the revolution

Non credo che troverete il povero cane in questo paese.

I don't think you'll find the poor dog in this village.

Portate le ragazze più graziose del paese.

Bring in the fairest wenches in the land.

Morire per il proprio paese è una cosa sporca e dolorosa.

It's dirty and painful to die for your country.

E le luci cominciano ad accendersi nel paese.

And the lights are beginning to go on in the village.

Non ci restiamo in un paese dove nessuno ci vuole aiutare.

We won't stay in a land where nobody wants to help us!

Se penso a tutto ciò che ha fatto per il paese!

When i think what you have done for this country.

In paese mi detestano perche' sono diverso da loro.

They hate me in the village because i'm not like them.

Era, avevano detto, un paese di una ricchezza favolosa.

It was so they said a land of fabulous wealth.

Quando il tuo paese ha bisogno di te, ha bisogno di te.

Well, tom, when your country needs you, she needs you.

Sono sconvolgenti queste storie di paese.

They're very troubling, these village cases.

A causa tua, il dissenso domina il paese.

Because of you, dissension fills the land.

No, no, padre, ho intenzione di andare al suo paese!

No, no, father, i'm going to his country!

Al mio paese il dottore visita anche le vacche.

In my village, the doctor examined the cows, too.

Papà, è il mio paese, non la terra dei mau mau.

Dad, it's just my hometown, not mau mau land.

Due dei migliori giocatori del paese sono sempre lì.

Two of the best players in the country hang out there.

Era meglio che tu te ne restavi al paese.

It was better if you'd stayed at the village.

Nel nostro amato paese, la nostra patria, la nostra terra!

Sa, al mio paese sono comuni come le margherite.

In my country they grow like weeds, you know.

Accompagna i bambini al paese a fare colazione.

Just take the kids down to the village for their breakfast.

Conosci il paese dove fioriscono i limoni?

Do you know the land where lemons blossom?

Ti rivedrò a costo di mettere sottosopra tutto il paese.

If i have to turn the country upside down, i'll see you.

E' dai tempi della laurea che manco dal paese.

I've missed the village ever since i was doing my degree.

No. siete nata a tokyorama, il paese del sol levante.

No, in tokyorama, the land of the rising sun.

Per forza non hanno mai freddo in questo paese.

Boy, no wonder it never gets cold in this country.

Però qualcuno al paese mi ha fatto ia corte.

But i did go out with a guy back in the village. really?

Rastrelleremo il paese in un raggio di 30 km.

Now, we shall comb the country for 20 miles round.

Translation of "paesaggio" in English
Italian
Paesaggio
English
landscapescenerylandscaping
Creavano ammirevoli sfondi nel paesaggio.

They made admirable backdrops in the landscape.

No, ma guardavo il paesaggio, non mangiavo

No. but i was watching the scenery, not eating

Si mimetizza chiaramente con il paesaggio, gus.

It clearly blends in with the landscaping, gus.

L'incoscienza del paesaggio diviene incompleta.

The unconsciousness of the landscape becomes complete.

Niente guai, sam. voglio solo godermi il paesaggio.

No troubles, sam. i'm just going to enjoy the scenery.

Qui i briganti fanno parte del paesaggio.

Here the brigands belong to the landscape.

Che l'avresti definito un paesaggio da cineclub.

You would've said that it was an art house scenery.

Sig. eager, non si indigni con un simile paesaggio!

I cannot see that you should object in such a landscape.

Faccio una passeggiata, guardo il paesaggio, mi riposo.

Take long walks, look at the scenery, doze off at noon.

Lo, un eunuco nel paesaggio della disperazione.

I, an eunuch in the landscape of despair.

Translation of "paesi" in English
Italian
Paesi
English
countriesdeveloping countriestownsvillages
Se la guerra dovesse scoppiare tra paesi vicini.

If war were to breaks out between neighboring countries.

Nessuno può vivere in pace nelle città o nei paesi

In entrambi i paesi è mobilitazione generale.

In both countries, general mobilization has been ordered.

L 'è pieno di paesi che ti piacciono anche di più del borgo

Full of towns that are attractive even more than this

E' un paese malvagio, come tutti i paesi qui fuori.

It's an evil village. like all the evil villages out there.

Ho passato la mia vita a cavallo tra due paesi.

All my life i've ridden a horse between 2 countries.

Sono a pochi paesi di distanza con una banda tutta nuova.

I'm a few towns away with a whole new gang.

I paesi erano stati ricostruiti a poco a poco.

Bit by bit the villages have been rebuilt.

I nostri paesi devono avere molte cose in comune.

Our countries must have many things in common.

sources: opensubtitles.org