Translation of "non prima" in English
Italian
Non prima
English
not before
Ma non prima di aver finito gli esperimenti.

But not before we finish with these test i'm afraid.

Almeno non prima della fine degli esperimenti.

At least not before we have finished our experiments.

Avremmo dovuto contrattaccare tre anni fa, se non prima.

We should have struck back three years ago, if not before.

Parlerai quando ti verra' richiesto e non prima!

You will speak when you're told to, and not before!

Non prima ch'io ti baci! oh, tosto sarai mia!

Not before i've kissed you i' ll soon have you

L'ho presa ma non prima che lei prendesse peters.

Yes, i got her, but not before she got peters.

Quando lo diranno gli anziani potrai salpare, e non prima.

When the elders say so, you can leave, and not before.

Non prima d'incontrare questa consulente femmina di zek.

Not before i meet this female advisor of zek's.

Ma non prima di aver strappato il cuore a laura.

But not before it ripped laura's heart out.

È morto quando troviamo il corpo, non prima.

He's dead when we find a body, not before.

Non prima che tutti facciano la colazione dei perdenti.

Not before we all have the breakfast of losers.

Ti lascerò andare quando riavrò il mio lavoro, non prima.

I'll let you go when i've got my job back and not before.

Samantha, se richiamano, gli dica venerdì, non prima!

If they call back, samantha, tell them friday. not before.

Non prima che io dia fuoco a questo posto con te dentro.

Not before i burn this place down with you in it.

Non prima che causasse un notevole numero di infarti?

Not before it caused a significant number of strokes?

Vi pagherò quando lo troveremo, non prima.

You'll get your money when we find him. not before.

Non prima di passare new bern o qualche altra citta'.

Not before they pass new bern or some other town.

Si, ma non prima che l'avessimo tirato fuori dalla fogna.

Yeah, but not before we had to haul him out of the sewer.

Ma non prima di aver lanciato uno dei droni.

But not before launching one of the drones.

Lei vuole che scendiate alle dieci, non prima.

She wants you to go down to her at ten, not before.

Ma non prima di aver infilato la lingua in bocca a uno.

But not before she stuck her tongue down some guy's throat.

Ma non prima di qualche altra sessione di trattamento.

But not before i have more round of my coma treatment.

Non prima che io abbia fatto a pezzi il tuo corpo!

Not before i've chopped your body into pieces!

Me ne vado. non prima di averti dato questo.

Oh, i'm leaving. but not before i give you this.

Mangeremo quando lei sara' qui, non prima.

We gonna eat when she gets here, not before.

Si', ma forse, se siamo fortunati, non prima del salto.

Yes, but maybe, if we're lucky, not before we jump.

Di certo non prima della conferenza stampa.

Certainly not before the press conference.

Non prima che un sacco di gente innocente abbia sofferto.

Not before a lot of innocent people get hurt.

E non prima che distrugga i daleks e salvare il mondo .

And not before she destroys the daleks and saves the world.

Non prima di aver tirato lo sciacquone, grazie mille.

Not before i flush the toilet. thank you very much.

E arrivera', ma non prima che io abbia finito.

And they'll be here, but not before i'm done.

Non posso discutere di questo, non prima dell'udienza.

I can't discuss any of that, not before the hearing.

Non prima di avergli chiesto la mano di sua moglie.

Not until i've asked mr. beddini for his wife's hand.

Non prima che arrivino i ragazzi del bureau.

Not till the boys from the bureau get here.

Non prima di avere la mia parte del numero di conto.

Not until you get my part of the bank account number.

Non prima che abbia visto funzionare quel coso.

Not until they finish, so i can see it work.

Non prima che tu abbia mangiato qualcosa e ti sia riposata.

Not until you've had a good meal and a rest. come.

Non prima di essere regolarmente sposati!

I will not take her until we are properly wed!

Non chiamerà, non prima di domenica, ha detto.

She won't call. not till sunday, she said.

Mi dispiace, non prima di aver raggiunto torrecastro.

I'm sorry, not until we reach torrecastro.

Translation of "prima di tutto" in English
Italian
Prima di tutto
English
first of all,
Prima di tutto, dove troverebbe un altro?

First of all, where would she find anybody, sir?

Quella prima di tutto è un modello di virtù, non è vero?

First of all, she's a paragon of virtue, isn't she?

Prima di tutto perché forse a roma non importerebbe niente.

First of all, in rome probably nobody would care.

Prima di tutto una bella incipriata, un bel fondo.

First of all, a nice powdered, a nice background.

Prima di tutto, quando ti ordino qualcosa, devi obbedire.

First of all, when i give orders to you, you should obey.

Cerca di capire, il rally prima di tutto, devo vincere!

Try to understand, first of all, i must win the rally!

Prima di tutto, lo si costringe a mollare la banana.

First of all, you force him to drop the banana!

Prima di tutto, dovete costringerlo a mollare la banana.

First of all, you force him to drop the banana.

Prima di tutto, michele, che ci ospita qui a casa sua.

First of all, michele. we're guests at his house.

Due cose, john: prima di tutto, ti odiano profondamente.

Two things, john: first of all, they hate your guts.

Translation of "non preoccuparti" in English
Italian
Non preoccuparti
English
don't worry
Ascolta, l'ho gia' cancellata, percio' non preoccuparti.

Look, i already deleted it, so don't worry.

Non preoccuparti per me se non ricevi subito una risposta.

Don't worry about me if you don't receive a swift reply.

Porterò grandi notizie domani, non preoccuparti.

I'll bring good news tomorrow, don't worry

Non preoccuparti di me, posso cucinare io stesso.

Don't worry about me, i can cook for myself

Non preoccuparti, ti troverò io un cavallo.

Don't worry. i'll get you a horse tonight.

Non preoccuparti, vai a prendere il dottore, svelto.

Don't worry, just get monsieur doctor, quick.

Non preoccuparti per me, se hai bisogno, io sono qui.

Don't worry for me. i'm here if you need me.

Non preoccuparti. sta funzionando a meraviglia.

Don't worry. lt's beginning to work like a charm.

Non preoccuparti, tra un minuto troveremo un passaggio.

Don't worry, we'll get a lift in a minute.

Non preoccuparti, katrina, ichabod ti proteggerà.

But don't worry, katie, ichabod will protect you.

sources: opensubtitles.org