Translation of "non preoccuparti" in English
Italian
Non preoccuparti
English
don't worry
Ascolta, l'ho gia' cancellata, percio' non preoccuparti.

Look, i already deleted it, so don't worry.

Non preoccuparti per me se non ricevi subito una risposta.

Don't worry about me if you don't receive a swift reply.

Porterò grandi notizie domani, non preoccuparti.

I'll bring good news tomorrow, don't worry

Non preoccuparti di me, posso cucinare io stesso.

Don't worry about me, i can cook for myself

Non preoccuparti, ti troverò io un cavallo.

Don't worry. i'll get you a horse tonight.

Non preoccuparti, vai a prendere il dottore, svelto.

Don't worry, just get monsieur doctor, quick.

Non preoccuparti per me, se hai bisogno, io sono qui.

Don't worry for me. i'm here if you need me.

Non preoccuparti. sta funzionando a meraviglia.

Don't worry. lt's beginning to work like a charm.

Non preoccuparti, tra un minuto troveremo un passaggio.

Don't worry, we'll get a lift in a minute.

Non preoccuparti, katrina, ichabod ti proteggerà.

But don't worry, katie, ichabod will protect you.

Non preoccuparti di quel che dice la gente.

Don't worry too much about what people think.

E non preoccuparti. metto io a letto il giornale.

And don't worry, i'll put the paper to bed.

Non preoccuparti, da bere lo pago io stasera.

Don't worry, the drinks are on me tonight

Mitsuko, non preoccuparti, oggi lo troverò.

Mitsuko, don't worry, i'll find him today

Non preoccuparti, non ci si sbarazza di me così!

Don't worry,you couldn't get rid of me, if you tried

Non preoccuparti, i giovani sanno come vivere.

Don't worry, young people know how to live

Non preoccuparti, segui le mie istruzioni.

Do what i tell you. don't worry about it.

Non preoccuparti, l'ordine sarà eseguito.

Don't worry. the order will be carried out.

Non preoccuparti, abbiamo la migliore tecnologia.

Don't worry, we have the best technology.

Non preoccuparti, ti dirò tutto ciò che devi fare.

Don't worry, i'll tell you every move to make.

Non preoccuparti, ho già fatto questo viaggio mille volte.

Don't worry. i've made this trip a thousand times.

Non preoccuparti, solo un paio di volte la settimana.

Don't worry, not too often. maybe two times a week.

Non preoccuparti, giallone. sono proprio dietro di te.

Don't worry, jaune tom, i'm right behind you.

Non preoccuparti, giallone, sto arrivando.

Don't worry, jaune tom, i'll be right there.

Non preoccuparti, gli faremo dimenticare il resto.

Don't worry, we'll make him forget all that other.

Se vuoi dimetterti, fallo. non preoccuparti per me.

If you want to resign, just do it, don't worry about me!

Non preoccuparti per me, prima o poi uscirò.

Don't worry about me, i'll get out sooner or later too.

Be', non succedera' piu', quindi non preoccuparti.

And it won't happen again, so don't worry about it.

Non preoccuparti, lisa. e' di me che sto parlando.

Don't worry, lisa, it's me i'm talking about.

Non preoccuparti, ti portiamo dai tuoi amici.

Don't worry. we're taking you to your friends

Non preoccuparti per me, prenditi cura di tua madre.

Don't worry about me, please take care of your mother.

Non preoccuparti, felicity, gli trovo il suo cioccolato.

Don't worry, felicity, i'll find him his chocolate.

Non preoccuparti, papà è felice del matrimonio.

Don't worry. papa is so happy that i will get married.

Non preoccuparti, in poco tempo mi rimetterò.

Don't worry, i'll be alright in a minute.

Non preoccuparti, hai ancora quello che ci vuole!

Don't worry. you've still got what it takes.

Non preoccuparti per il prezzo del biglietto.

Cheer up. don't worry about the ticket fare.

Non preoccuparti, mamma, ci occuperemo noi di te.

Don't worry, mother, we'll look after you.

Non preoccuparti per me, aspetta fuori maestro fang!

Don't worry about me, wait outside for master fang.

Non preoccuparti, non è nulla, dev'essere nei dintorni.

Don't worry, it's nothing, she must be around.

Non preoccuparti, vecchio, non andrò a cercarlo.

Don't worry, old man, i won't go looking for it.

Translation of "non ti preoccupare" in English
Italian
Non ti preoccupare
English
don't worry
Non ti preoccupare, non verrà a sapere che sei stato qui.

Don't worry about him, he'll never know you were here.

Io gestirò questa situazione. non ti preoccupare

I will deal with this, don't worry about me.

Non ti preoccupare, amico, quel numero è obsoleto.

Don't worry, brother, that act is out of date.

Ora vai e ingaggia frobisher e non ti preoccupare.

Now you go and get frobisher and don't worry.

Non ti preoccupare, non un minuto di più.

Don't worry. i won't be a minute longer than i have to.

Non ti preoccupare, avrete successo lo stesso.

But don't worry. you'ii make it all the same.

Non ti preoccupare, sarai la moglie di un capostazione.

Don't worry, you'll be a stationmaster's wife.

Non ti preoccupare di cosa dice la gente.

Don't worry a thing about what people say.

Non ti preoccupare, non dirò a nessuno che sei qui.

Don't worry, i'm not going to tell a soul that you're here.

Non ti preoccupare, ho qualcosa di speciale per te.

Don't worry, i have something special for you

Translation of "preoccuparti" in English
Italian
Preoccuparti
English
worrybother
Ascolta, l'ho gia' cancellata, percio' non preoccuparti.

Look, i already deleted it, so don't worry.

Non devi preoccuparti per me. sono guarita.

You don't have to bother about me, i'm cured.

Non preoccuparti, amico, ti aiutero' io a farlo.

Don't you worry, old friend. i'll push you along.

Ma non preoccuparti, non mi lascerò intimorire da un corvo.

Non preoccuparti per me se non ricevi subito una risposta.

Don't worry about me if you don't receive a swift reply.

Non preoccuparti, tra 20 secondi scomparirò.

Don't bother. i'll be out ot here in 20 seconds.

E comunque, non preoccuparti, io ti ho perdonato.

Anyhow, you've nothing to worry about on that score.

Sì, però non devi preoccuparti per questo.

But you know what? you don't have to bother about that.

Allora non dovrai più preoccuparti per me.

Then you won't have to worry about me anymore.

Allora per favore non preoccuparti per me.

So please don't be bothered by something like me.

sources: opensubtitles.org