Translation of "morta" in English
Italian
Morta
English
deaddiedpassed away
Preferirei essere morta piuttosto che stare senza di loro.

I would rather be dead than be without them.

Colei che è morta era la terribile cha hui ju.

It was that bitch, cha hee joo, who died.

Quando la mia famiglia e morta, ho vissuto solo grazie a tè

After my family passed away, i lived only because of you.

Vedo l'arpa eolia, dunque l'arte non è morta!

I see the aeolian harp, therefore art is not dead!

Sono morta in modo che tu potessi vivere al mio posto.

I died as you, and i allowed you to live as me.

E' ia prima volta che torni, da quando è morta tua madre.

First time you've come back since your mom passed away.

Avrò una primadonna viva o una ragazza del coro morta.

I'll have a live leading lady or a dead chorus girl.

So che non ti chiedi come sia morta nostra figlia.

I know you don't wonder how our daughter died.

Mi ero scordato di dirtelo, la signora cooper è morta.

I forgot to tell you, mrs cooper passed away.

Voglio dire, da quanto è morta la madre di christine?

I mean, for how long has christine's mother been dead?

La mia povera sorella purtroppo è morta troppo presto.

Unfortunately, my poor sister died too soon

Sua madre è morta di tumore alle ovaie due anni fa.

Her mother passed away from ovarian cancer two years ago.

Non posso rassegnarmi, non posso credere sia morta.

And i've got to find her. i won't believe she's dead.

Abbiamo chiesto di lei e ci hanno risposto che era morta.

We asked after the girl and were told she had died.

La nonna è morta e nessuno si è preoccupato di informarmi?

Grandma passed away and no one bothered to inform me?

Pensano che tu sei morta e io un assassino.

They think you're dead and i'm a murderer.

L'attrice che avreste dovuto applaudire è morta poco fa.

The person you should be applauding died a few hours ago.

Mia madre, quando avevo dieci anni, è morta.

When i was ten years old, my mother passed away.

I nani la crederanno morta e la seppelliranno!

The dwarfs will think she's dead. she'll be buried alive!

Una volta conoscevo una ragazza che è morta in manicomio.

I once knew a girl who died in a lunatic asylum.

E' morta soltanto alcuni anni fa, lo sapeva?

She only passed away a few years ago, did you know?

È arrivato tardi, può essere morta a quest'ora.

Trifle late, aren't you? she may be dead by now.

Il padre ucciso in guerra, la madre morta un anno fa.

Father was killed in the war, mother died last year.

Cimitero di grand hall, e' morta un mese fa.

Grandville cemetery. she passed away a month ago.

Ma sei piu stupida della tua mula morta, figlia mia!

Well, but you're more stupid than your dead mule, my girl!

È morta in manicomio quando avevi un anno.

She died in an asylum when you were a year old.

Perche' sua figlia e' morta il 21 giugno 1998.

Cause your daughter passed away june 21,1998.

Io dichiaro elena preston arden legalmente morta.

I hereby pronounce ellen wagstaff arden legally dead.

Alla fine, è morta in un manicomio, senza cervello.

In the end, she died in an asylum with no brain at all.

Se fossi in te, la prenderei a schiaffi quella gatta morta!

If i were you, i'd slap that dead cat silly!

Non è quella signora morta di tubercolosi?

Wasn't that the dame that died of consumption

Rebecca è morta, ecco cosa dobbiamo ricordare.

Rebecca's dead. that's what we've got to remember.

Cora, perché non mi hai fatto sapere che è morta?

Cora, why didn't you let me know she died?

Quando arrivò alla sua baracca, lei era già morta.

When he arrived at her shack, she was already dead.

Non l'hai più vista da quando è morta tua moglie?

You've never seen her since your wife died? never.

Perché sarebbe stato sciocco chiamare una morta.

Because it would have been silly to call to a dead woman.

Il dottore dell'ambulanza dice che è morta per annegamento.

The ambulance doctor said she died of drowning.

La vittima è stata trovata morta accanto al telefono.

The murder victim was found dead near the telephone.

Lavoravo per sua zia, quella che e' morta.

I was working at his aunt's place, the one who died.

Senza di te, silvelie, sarei già morta da un pezzo.

If i didn't have you, silvelie, i'd be long dead already.

Translation of "è morta" in English
Italian
È morta
English
she died
È morta in manicomio quando avevi un anno.

She died in an asylum when you were a year old.

Alla fine, è morta in un manicomio, senza cervello.

In the end, she died in an asylum with no brain at all.

Cora, perché non mi hai fatto sapere che è morta?

Cora, why didn't you let me know she died?

Il dottore dell'ambulanza dice che è morta per annegamento.

The ambulance doctor said she died of drowning.

L'ha minacciata con una pistola. è morta di paura.

He threatened her with a pistol and she died of fright.

No, è morta dopo che siamo nati io e cal.

No, she died right after cal and i were born.

Lei è morta senza sapere quanto balli bene.

You see, she died, and she didn't know how you can dance.

Kate viveva a casa di lupin quando è morta.

Kate was living in the lupin place when she died.

Il suo nome era tane, ma è morta molto tempo fa.

Her name is otane, too, but she died a long time ago.

Mia moglie è morta tre anni fa, quindi non importa.

She died three years ago, so it doesn't matter.

Translation of "mortale" in English
Italian
Mortale
English
mortal
Eppure non c'è mortale più triste in tutta la francia.

Yet i am the saddest of mortals in france.

Questo perchè la società delle statue è mortale.

That's because the society of statues is mortal.

Per questo sfido a duello mortale giacomo!

I hereby challenge in mortal combat giacomo!

Vorrei che per te fosse un veleno mortale!

Would it were mortal poison, for thy sake.

Abbiamo già cosi poco tempo nella nostra vita mortale.

We have so little time in our brief mortal span.

Una fine così sciocca può farla solo un comune mortale.

Such a common end only happens to mortals.

Perché tornare e mostrarsi un comune mortale?

Why should he return to show himself as mortal as the rest?

Crede che il comunismo non sia il nostro nemico mortale?

Do you believe that communism is not our mortal enemy?

Lei ha fortuna, ma è un mortale come tutti.

You're lucky but you're mortal. we all are.

E' una catena mortale, che non si spezzerà mai!

It is a mortal chain this one, and it will never break!

sources: opensubtitles.org