Translation of "fare" in English
Italian
Fare
English
domakehavetakegomaking
Possiamo fare qualcosa per te, una volta a casa?

Do you want us to do anything for you, back home?

Assolutamente non posso fare apparizioni pubbliche.

I absolutely can't make public appearances.

E' passato tanto tempo, vogliamo fare un vero allenamento?

It's been a long time, want to have an actual training?

Che cosa devo fare esattamente per fa sì, che sia buono?

What exactly should i do that'll be good?

Io sono solito fare i miei affari senza raggiri.

I'm used to making my deals on a solid basis.

Ti prego di ascoltare quello che ti ho detto di fare.

Che cos'hai intenzione di fare se appare gim bong gu?

What are you going to do if gim bong gu appears?

Che gli hai fatto fare la figura del babbeo?

Tell him you've been making a stooge out of him?

Sa davvero come fare un discorso ingannevole.

He really knows how to do a deceptive talk.

E' il tipo di persona che deve fare un'entrata ad effetto.

She's the kind of person that has to make an entrance.

Eun si gyeong, lo devi fare 100 volte al giorno anche tu.

Gudule ha delle compere da fare, glieli porterà lei.

Gudule has errands to run, she'll take it to him.

Ora l'ha fermata, ma cosa ha intenzione di fare ora?

Anyway, you caught her, but what are you going to do now?

Spero che faccia qualcosa per fare pompare il tuo cuore.

Potrei collaborare se mi lasciassero fare serie televisive.

I might collaborate, if i got to make television shows.

Devi anche fare pratica a stare di fronte alla gente.

You also have to practice being in front of people.

Forse mi permette di portarla a fare una bella passeggiata.

Maybe you'll let me take you for a nice long walk.

Non me la sento di fare il viaggio da solo.

I don't feel like making that trip alone.

Ci sono troppe cose da fare prima che lo accusi.

There's too many things to do before i report him.

Se non ti ho davvero, non sarò in grado di fare nulla.

Non gli si può neanche fare una semplice domanda!

He takes things seriously. you can't ask a simple question.

Non posso fare hootie senza il mio blowfish.

How am i gonna be hootie without my blowfish?

Non c'è cosa più eccitante del fare soldi.

There's no such thrill in the world as making money.

Mi aiuti a fare un video a loro due che suonano?

Can you help me make a video of these two djing?

Non ha niente a che fare col presidente joo joong won.

Matt ha deciso di fare qualcosa di legale: sposarsi.

Matt's decided to take something lawful: a wife.

Perche' qui dentro comincia a fare caldo.

Because it just got a lot warmer in here.

Dover fare i salamelecchi a queste vecchie streghe.

Making fools of ourselves in front of these buffaloes.

Pensate di poter fare un giro con noi, eh?

You think you're gonna take us for a ride?

Sembra che dio mi chieda di fare così tante cose.

God seemed to be asking so many things of me.

Non vedo l'ora di fare la sua conoscenza.

I'm looking forward to making your acquaintance.

Vostro onore, voglio fare una piena confessione!

Your honor, i want to make a full confession!

Ma non abbiamo idea con chi abbiamo a che fare.

But we have no idea what we're dealing with here.

Sapevo che l'avresti steso, ma volevo vedertelo fare.

Cos'hai intenzione di fare a robert quando lo troverai?

What are you gonna do to robert when you find him?

Mangiare, bere, fare l'amore, farsi crescere i baffi.

Eating, drinking, making love, growing moustaches.

Translation of "fare questo" in English
Italian
Fare questo
English
Do this
Come puoi fare questo ad un uomo che ha dato tutto per te?

How can you do this to a man who's been on the square?

Per prima cosa devi fare questo lavoro per me

First you must do this job for me, bateman.

E' molto sportivo da parte sua lasciarmi fare questo.

It's mighty sporting of you to let me do this.

Bisogna essere pazzi per fare questo lavoro.

Mad enough to do this job. i've been considering quitting.

So chi poteva avere un motivo per fare questo.

There's only one bunch that had a reason to do this.

E' meglio insegnare come fare questo almeno una volta.

It's best to teach how to do this at least once.

Non puoi fare questo, né a lui, né agli altri.

You can't do this to him, or to all the others.

Andiamo, non è bello fare questo a mississip.

Come on, you shouldn't do this to mississip.

Quanto tempo si impiega a fare questo lavoro?

How long do you think it would've taken to do this?

Scusami, ma devo proprio fare questo film.

I'm sorry, darling, but i have to do this picture,

Translation of "fare l'amore" in English
Italian
Fare l'amore
English
make love
Puoi immaginare qualcuno che ordina di fare l'amore ?

Can you imagine ordering someone to make love?

Voleva fare l'amore con me e gli ho sparato.

He tried to make love to me, and i shot him.

Non c'è bisogno di dimettersi per fare l'amore.

There is no need to resign just to make love.

Come osa fare l'amore con me senza essere sposato?

How dare he make love to me and not be a married man!

Simone: tanto tu sai fare l'amore solo con queste cose.

You only know how to make love with these.

No, devi svegliarti, dobbiamo fare l'amore.

No, you have to wake up we have to make love

Devi fare l'amore con lui e dimostrare che ti piace.

You have to make love with him and prove that you enjoy it.

Diana è con te che vuol fare l'amore, me lo ha detto lei.

Diana wants to make love to you, she told me herself.

Senti, se vuoi fare l'amore, allora facciamo l'amore.

Ho voluto fare l'amore con te ogni giorno.

I wanted to make love with you every day.

sources: opensubtitles.org