Translation of "era un" in English
Italian
Era un
English
was a
A quanto pare era un istruttore di cani militari.

He was a soldier who helped take care of military dogs.

Ma c'era un terribile falla nel mio piano.

But there was a terrible flaw in my plan.

Sapevo che c'era un modo per sistemare le cose.

I knew there was a way we could work things out.

No, ci sculacciava solo quando c'era un motivo.

No, he only spanked us when there was a reason.

Come potevate sapere se era un uomo o una donna?

How did you know if it was a man or a woman?

Il padre era un famoso colonnello dell'esercito britannico.

His father was a distinguished colonel in the british army.

Lo dicevo che la union national era un bluff.

I always said the union national was a phoney bank.

Mio padre era un re, e suo padre prima di lui.

My father was a king, and his father before him.

Ma era un uomo che onorava tutti i tuoi compleanni.

But he was a man who observed all your birthdays.

Polly dice che era un hotel in turk street.

Polly said it was a hotel on turk street.

Sa, mio padre era un tipo piuttosto allegro.

You know, my father was a very colorful character.

Mio padre era un uomo veramente straordinario.

Well, my father was a very remarkable man.

Anche lui era un eroe, un eroe nel suo genere.

He was a hero, too. a hero in his own way.

Era un veliero da carico molto piccolo e sudicio.

It was a very small freighter. very dirty.

Era un amico del ghetto, amico di quel barbiere.

Schultz was a friend of the ghetto, of that barber!

Non potevo farci niente se il vostro duca era un traditore!

How could i help it if your duke was a traitor?

Eppure ha insistito che quel vaso era un'imitazione.

And yet you insisted that the vase was an imitation.

Era un'altra ragazza, una tale sig. na pommery, del 1926.

It was another girl, a miss pommery, 1926.

Te i'avevo detto nel primo rullo, che era un mascalzone.

I told you in the first reel he was a crook.

Era un giovane piuttosto selvaggio 20 anni fa.

He was a fairly wild young fellow 20 years ago.

C'era un capo indiano cattivo che viveva là.

There was a bad indian chief lived there.

Non c'è dubbio che c'era un proposito ben definito.

There's no doubt there was a definite purpose.

Roberto era un professore, me l'ha raccontato oggi.

Roberto was a professor. he told me this afternoon.

Questo era un altro elemento del mio alibi.

This was another item to establish my alibi.

C'era un certo sergis bauer connesso con alice alquist.

There was a sergis bauer connected with alice alquist.

Era un giovane pianista che suonava per lei a praga.

He was a young pianist who played for her in prague.

Era un capolavoro, perché era un prodotto dell'amore.

Era un rifiuto di galera, ma era mio marito.

Don't worry, little widow, it was a false alarm!

Lo ricordo, era un luogo chiamato valle gabriele.

I remember it. it was a place called gabriel valley.

Sapeva che l'invasione olandese era un bluff.

He also knew the holland invasion was a phony.

Anche se mi conosceva da quando era un ragazzo.

Not even though he had known me since he was a boy.

C'era un'auto di fronte a me e un'altra più giù.

There was a car out front and another down the hill.

Per me, un dollaro era un dollaro in ogni lingua.

To me, a dollar was a dollar in any language.

Stubel era un pezzo grosso nazista a parigi.

Stubel was a bigshot nazi stationed in paris.

Non gli ho detto che era un babbeo a giocare il cinque?

I warned him he was a sucker to play five again.

Bene, per cominciare, era un occhio privato.

Well, to begin with, he was a private eye.

L'uomo assassinato era un gentiluomo dell'est.

The murdered man was a gentleman from the east.

Era un essere immondo che insozzava il pianeta.

He was an obscenity on the face of the earth.

Sotto c'era un bambino addormentato che rimase ucciso.

There was a child asleep under it, and it was killed.

Translation of "era una" in English
Italian
Era una
English
was a
La han na che conosco era una ragazzina solare e gentile.

The han na that i knew was a very kind and bright child.

Nel centro della citta' c'era una vecchia casa.

In the middle of the city was an old house.

Tra i villeggianti c'era una donna della città.

Among the vacationists was a woman of the city.

Linda era una femmina, così ebbe julia, un'altra femmina.

Linda was a girl, so she promptly had julia.

Non è stato un soldato a sparare, era una carabina.

That was no army musket, tom. it was a long rifle.

Nessuno dirà che ninotchka era una cattiva russa.

No one shall say ninotchka was a bad russian.

Perche hai detto che era una lettera di ingiurie ?

Then why did you tell her that it was an insulting letter?

Quella che lui ha visto era una sella messicana.

What the boy saw was a mexican charro saddle.

Sua moglie era una donna meravigliosa, signor de winter.

Your wife was a wonderful woman, mr. de winter.

Mia sorella morì quando tess era una bambina.

See, my sister died when tess was a little baby.

Translation of "era uno" in English
Italian
Era uno
English
was one
Il nostro stesso stagista brendan era uno di loro.

Our very own intern brendan was one of them.

Mr. arlington era uno dei miei migliori clienti.

Mr. arlington was one of my best customers.

L'imputato era uno dei miei più validi collaboratori.

The defendant was one of my valued associates.

Penso sappiate che era uno dei miei, bud hinkleman.

I guess you know this was one of my men, bud hinkleman.

E christopher emanuel balestrero era uno di loro?

And christopher emanuel balestrero was one of them ?

Non avevo capito che era uno della famiglia.

I didn't realize it was one of the family.

Ce n'era uno che sembrava scritto per un soldato.

There was one that might have been written for a soldier.

Era uno dei ragazzi più simpatici del mondo.

He was one of the nicest boys in the world.

Ed era uno dei migliori studenti che abbiamo mai avuto.

And she was one of the finest students we've ever produced.

L'uomo che ha commesso l'omicidio era uno dei suoi vice.

The man who committed the murder was one of his deputies.

sources: opensubtitles.org