Translation of "dovete" in English
Italian
Dovete
English
you
Dovete solo promettermi che esaudirete la mia richiesta.

Just promise me, that you will do my request.

Ma dovete lavorare anche nelle altre festivita', ovvio.

But you also have to work those other holidays, as well.

E dovete iniziare a comportarvi come le persone normali.

And you need to start acting like normal people.

Dovete tornare con me subito per poterlo vedere.

You must ride back with me now to see him.

Qualunque sia l'ostacolo, dovete superarlo.

Whatever that obstacle is, you need to push through it.

Ragazze, non dovete trattarmi in modo strano, sto bene.

You guys, you don't have to be weird around me. i'm fine.

Perché, come sacerdote, dovete rimanere in silenzio !

Because you, as a priest, are obliged to remain silent!

Dovete dare il meglio di voi. state sempre pronti!

You must do your best tonight, be on your toes, men.

Conte, dovete scusarmi ma mi vogliono al telefono.

Count, i beg you to excuse me. there's a phone call for me.

Voi siete superiori. dovete tenere le distanze!

You are their superior and must keep your distance

Voi due mi dovete un mese d'affitto per il locale.

You both owe me a month's dues to the club, don't you?

No! sono venuto qui per vedervi e dovete ascoltarmi!

Dovete cercare di andare d'accordo con i ragazzi locali.

You need to get along with the local kids.

Dovete rendervi conto di quel che posso fare.

You must be made to understand what i can do.

Dovete aiutarmi a mantenere la calma nel paese.

Now i appeal to you to help us keep the public calm.

Dovete rubare tutto il bestiame dei winters.

You boys are taking all of winters' cattle.

Non dovete agitarvi, cercate di riposare.

Ma dovete ricordarvi che la vita prosegue, mia cara.

But you must remember life goes on, my dear.

Oh, no, no, no,mia cara bambina, dovete essere coraggiosa.

Oh, no, no, no, my dear child, you must be courageous.

Quando l'avrà fatto, dovete tornare qui al più presto.

Tutto quello che dovete fare è andare a prendere i soldi.

All you have to do is to fetch the money.

Tu e tutta la tua squadra dovete tornare in azione.

You and your whole squad ought to be back there in action.

Tu e tua moglie dovete nascondervi immediatamente.

You and your wife must go into seclusion immediately.

Voi del governo dovete trovare un modo di mettervi fine.

You government men have got to find some way to stop it.

Oh, clitterhouse, dovete tagliare così tanto?

Oh, clitterhouse, do you have to cut that much?

Che calda pietanza spagnola dovete essere stata!

Mmm, what a hot spanish dish you must've been.

Dovete solo essere pronto a diventare ministro.

You only have to be willing to become minister.

Dovete ritrovarlo e denunciatelo al tribunale.

When this is over, make it your job to get him.

Voi bambini vi siete divertiti e adesso dovete pagare!

Signor bennet, dovete scoprire quanti soldi hanno.

Mr. bennet, you must find out what money they have.

Capisco ma voi non vi dovete accanire contro di me

I see, but there's no need for you to gang up against me!

Dovete capire che le sue intenzioni sono serie.

You should realize he's serious about you by now.

Mi spiace, ma dovete parlare con più voce, prego.

I'm sorry, you gotta speak more noisy, please.

Translation of "doveri" in English
Italian
Doveri
English
dutiesobligationsresponsibilities
Un signore con mille doveri e nessun diritto.

He is a gentleman with a thousand duties and no rights.

Ha passato la vita a crearsi continuamente doveri.

He's spent his life creating obligations for himself.

Da tutti i doveri, le responsabilità e i problemi.

All the duties and responsibilities and troubles.

Inoltre, ho le mie idee sui miei doveri di cittadino.

Besides, i have my own ideas about my duties as a citizen.

Questo e' il mondo reale, le persone hanno dei doveri.

This is the real world. people have obligations.

Ma vedrà le sue responsabilità e i suoi doveri.

But you will see your responsibilities and your duties.

Sta tentando di insegnarmi i miei doveri?

Are you attempting to tell me my duties, sir?

Non voglio parlare di obblighi o di doveri familiari.

I don't wanna talk about obligations or family duty.

Allora sono i vostri doveri a condurvi qui, capitano.

So are your responsibilities to bring you here, captain.

I tuoi doveri e i tuoi obblighi rimangono uno status quo.

Your duties and obligations remain status quo.

Translation of "dover" in English
Italian
Dover
English
doverhaving
Trattengo la nave a dover e prendiamo le tue cose.

I can hold the boat at dover while we send for your things.

Dover lavorare quando dovrebbe essere a casa a letto.

Having to work when he should be at home and in bed.

Altrimenti torna sulle bianche scogliere di dover.

Or you can go back on the white cliffs of dover.

Sapessi che noia dover andare a fare questa visita!

If you knew what a bore having to go make this visit!

Le dighe di dover stanno cedendo, francis.

The sea wall at dover is cracking, francis.

È spiacevole dover inviare cattive notizie all'ufficio.

Pretty rough having to send bad news back to your office.

Vi sarei grata se poteste chiamarmi una carrozza per dover.

I would be obliged if you would fetch a coach to dover.

Senza l'assillo di dover sempre correre dietro il bestiame

Without having to run after cattle through scrub.

In modo da non dover più scrivere questo film.

Thus not having to write the picture at all.

Dover mantenere questo passo da lumaca è molto frustrante.

Having to maintain this snail's pace is very frustrating.

sources: opensubtitles.org