Translation of "dimenticato" in English
Italian
Dimenticato
English
forgot
Hai completamente dimenticato cha hui ju?

Have you completely forgotten about cha hee joo?

Con tutti questi eventi l'avevo quasi dimenticato !

In all the excitement i had almost forgotten!

Credo di aver dimenticato di mettere la pellicola.

I guess i forgot to put film in the camera.

Avevo quasi dimenticato qualcosa molto importante.

I almost forgot something very important.

Generale, non ha dimenticato che questo è il nostro ballo?

General, you've not forgotten this is our dance?

Forse hai dimenticato che sei fidanzato con muriel.

Perhaps you've forgotten you're engaged to muriel.

Qualcuno che ha dimenticato tutto tranne lei.

Someone who has forgotten everything else but you.

Mi ero dimenticato di baciarti, è colpa di quello lì.

Fine. i forgot to kiss you. you can blame him.

Ho dimenticato di chiamare il detective !

Oh, my word, i forgot all about the detectives.

Non hai dimenticato che volevi fare il medico, vero?

You haven't forgotten your doctoring, have you? no.

Hai dimenticato cosa è successo a takasaki?

Have you forgotten what happened in takasaki?

Abbiamo dimenticato il colonnello e sua moglie.

We've forgotten the colonel and his wife.

Ha anche dimenticato di lamentarsi delle caviglie.

He has even forgotten to complain about his ankles.

Non può essersene dimenticato, è importante.

Surely you haven't forgotten. it's very important.

Ie avevo promesso di chiamarla e me ne sono dimenticato.

I promised to call her back and i forgot.

Non avrete dimenticato il vostro sorvegliante?

You haven't forgotten your old overseer, have you?

Avete dimenticato che non sono tipo da sposarvi.

You haven't forgotten, i'm not a marrying man.

L'ultima volta mi sono dimenticato di cronometrare.

The last time i jumped, i forgot to time it.

Avete dimenticato di togliere il berretto.

You've even forgotten to take off your hat.

Bella, ti ho detto che ho dimenticato quell'incidente.

Bella, i told you i had forgotten that incident.

Se tu fossi un gentiluomo, te lo saresti dimenticato.

If you'd been a gentleman, you'd have forgotten about it.

Si è dimenticato di dirmi cosa fa un notaio.

You forgot to tell me what a city sealer does.

Forse hai dimenticato quello che dice la lettera.

Perhaps you've forgotten what's in the letter.

Non te io avevo detto, che sciocco me ne ero dimenticato.

Didn't i tell you? just like me. i must have forgot.

Ho dimenticato togliere il cartello della vetrina.

I forgot to take the card out of the window.

Tu hai dimenticato la tua origine, ma io ti muterò!

You forgot your origin, but i will change you!

Mi dica, ho dimenticato di chiederle la frequenza radio.

I forgot to ask, what radio frequency is she on?

Qualcosa molto grande che avete dimenticato.

Something greater that you have forgotten.

Hai dimenticato di quel giorno a viareggio?

Have you forgotten that day in viareggio?

Avevo dimenticato di dover cenare da te stasera.

I completely forgot i was to dine with you tonight.

L'hai trattato in quel modo e se i'è dimenticato.

You spoke to him in that manner and so he just forgot it.

Oh, ho quasi dimenticato la sua borsa dell'acqua calda.

Oh, i almost forgot your hot water bottle.

È elizabeth, nel caso tu lo abbia dimenticato.

It's elizabeth, in case you've forgotten.

Non avrai dimenticato il nostro decimo anniversario?

You haven't forgotten our wedding anniversary?

L'avevamo dimenticato tutti, ma ora dobbiamo ricordarlo!

We had all forgotten. well, from now on, we'll remember!

Avevo dimenticato come i fiori possono riscaldare una casa.

I've forgotten how warm flowers can make a house.

Ho dimenticato di lasciarti il messaggio.

I must've forgotten to give you the message.

Ho quasi dimenticato per un attimo chi eravate.

I almostforgotfor the moment who you were.

Guarda che picchio anche te, o hai già dimenticato?

I thought you knew me, but you have forgotten.

Signor waterman, ha dimenticato di cambiarsi il costume.

Mr. waterman, you forgot to change your costume.

Translation of "ho dimenticato" in English
Italian
Ho dimenticato
English
i forgot
Ho dimenticato di chiamare il detective !

Oh, my word, i forgot all about the detectives.

Ho dimenticato togliere il cartello della vetrina.

I forgot to take the card out of the window.

Mi dica, ho dimenticato di chiederle la frequenza radio.

I forgot to ask, what radio frequency is she on?

Ci vedo poco, ed ho dimenticato gli occhiali.

My eyesight is rather bad and i forgot my glasses.

E poi, ho dimenticato qualcosa alla capanna.

And besides, i forgot something at the hut.

Ho dimenticato le chiavi, così le ho suonato.

I forgot my key, so i had to ring your bell.

Ho dimenticato le sigarette, puoi darmene una?

I forgot my cigarettes, can you give me one?

Oh, ho dimenticato la cosa più importante.

Oh, but i forgot the most important thing.

Mi scusi, per un istante ho dimenticato la mia situazione.

I'm sorry. for an instant i forgot my situation.

Ero uscita, ma ho dimenticato una cosa e sono tornata.

I did go out. i forgot something, so i came in again.

Translation of "hai dimenticato" in English
Italian
Hai dimenticato
English
you forgot
Hai dimenticato cosa è successo a takasaki?

Have you forgotten what happened in takasaki?

Tu hai dimenticato la tua origine, ma io ti muterò!

You forgot your origin, but i will change you!

Hai dimenticato di quel giorno a viareggio?

Have you forgotten that day in viareggio?

Un giorno li cucinerai o hai dimenticato come si fa?

You should one day. or have you forgotten how?

Non si nota che hai dimenticato qualcosa?

Didn't you notice that you forgot something?

Hai dimenticato che stiamo per avere un bambino?

Have you forgotten we're about to have a child?

Nel frattempo, non hai dimenticato qualcosa?

In the meantime, haven't you forgotten something else?

Clovis poplin, hai dimenticato tuo figlio?

Clovis poplin, have you forgotten your own son?

Hai dimenticato l'assicurazione che abbiamo fatto?

Have you forgotten the insurance we took out?

Oh certo, c'è una cosa che hai dimenticato.

Oh yeah, there is one thing you forgot to report.

sources: opensubtitles.org