Translation of "dava" in English
Italian
Dava
English
gaveoverlookedfaced
I romanzi li scrivevo io, ma eva mi dava le idee.

I wrote the novels, but eva gave me the ideas.

Avevapresoun laboratorioche dava sulle logge della comedie.

His studio overlooked the theatre's dressing rooms.

Papà mi dava tutto ciò di cui avevo bisogno.

He gave me everything i could possibly need.

Robin hood, che ladro dava via ciò che aveva rubato

Robin hood, what a crook: gave away what he took

Non so perché, ma ursua ogni tanto mi dava del denaro.

Well, i don't know why, but sometimes ursua gave me money.

Lui ci dava gomme e cioccolata e noi gli davamo dei fiori.

Ogni volta che eravamo disperati lui ci dava coraggio.

Whenever we were in despair he gave us courage.

La guerra dava loro identità, senso, scopo!

The war gave them definition, direction, purpose!

Le dava una casa costruita d'oro e d'argento

He gave her a home built of gold and steel

Majka: ma le dava il seno e la bambina succhiava!

But she gave suck to ania, and ania sucked

Questo mi dava qualche vantaggio su di lei.

I figured that gave me a little edge over her.

Questo giustificava le mie azioni e mi dava forza.

That justified my actions and gave me strength.

Da piccolo, dava i miei giocattoli ai bambini poveri.

When i was a kid, he gave away my toys to the poorer kids.

Ci dava un sacchetto di cocaina ciascuno dopo ogni lavoro

He gave everyone a bag of cocaine after each job

Il governo sudcoreano non ci dava niente!

The south korean government gave us nothing!

La signora destry mi dava dei soldi, per stare zitto

Mrs destry gave me money, you know? to keep quiet.

Il cibo non le dava piu' alcun sostentamento.

The food no longer gave her any sustenance.

Mi dava solo un abbraccio, e poi scappava via.

He gave me just a hug, and then he ran away.

Lui e' quello che ci dava le notizie dall'interno.

He's the one who gave us the inside information.

Avevo questo fulgido esempio, che mi dava fiducia.

I had this one shining example that gave me some faith.

Ma lui dava sempre le cose migliori a mio fratello.

But he always gave the best stuff to my brother.

Di solito annuivo finche' non mi dava un amaretto.

I generally just nodded until she gave me a macaroon.

Mi dava semplicemente i miei propri fucili con cui giocare.

He just gave me my own rifles to play with.

E' due volte di piu' di quanto dava la vecchia regina!

This is twice as much as the old queen gave!

Quando tuo padre ti dava un ordine, non obbedivi?

When your father gave you an order didn't you obey?

E questo ti dava il diritto di legarla e scopartela?

And that gave you the right to tie her up and fuck her?

Quel poco che aveva lo dava in beneficienza.

What little she had, she gave to charity.

Gli dava ben più piacere che con noi cameriere.

Gave him even more pleasure than us maids.

Pero' restava qui, dava consigli ai ragazzi nuovi.

But he stuck around, gave some tips to the new kids.

Il mio amico mi scrisse una lettera e mi dava un consiglio:

My friend wrote a letter and gave me advice:

Il loro rapporto non mi dava motivi di preoccupazione.

Their association gave me no cause for concern.

Vi ho detto che questo posto dava cattive vibrazioni.

I told you this place gave off bad vibes.

Quanto e' passato da che ti dava cio' che vuoi?

How long has it been since he gave you what you want?

Dava l'impressione che non fosse così inattaccabile.

She gave the impression it wasn't that water.tight.

Ha detto che louis gli dava comunque i brividi.

He said that louis gave him the creeps anyway.

Satana dava a tutti i partecipanti i nomi dei demoni.

Satan gives all the participants devils' names.

Ma lui si dava da fare anche con qualcun'altra.

But he was playing around with some other twist.

Ha visto che quell'indigena le dava due perle.

He saw that native woman give you two pearls.

Pietro non mi dava mai retta e io diventavo nervosa.

Peter just refused to fall in love with me.

Il cuore l'abbiamo dato al gatto perché ci dava impiccio.

I tried that once. you girls need training.

Translation of "davanti" in English
Italian
Davanti
English
front
Non hai detto che mi credevi, davanti a mio zio?

You said that you believed me in front of my uncle.

L'abbiamo appena promesso davanti a tutti.

We just promised that in front of everyone.

Fanny è stata quasi stuprata davanti a me.

Fanny was practically frigged in front of me.

Ce l'avevo proprio davanti agli occhi e non l'ho visto.

It was right in front of my face, and i didn't see it.

Di' qualcosa a tua moglie, che sta morendo davanti a te.

Say something to your wife, who's dying in front of you.

Davanti a lui c'era una lucente aringa bianca.

In front of him lay a gleaming white herring.

Vuoi mettermi in ridicolo davanti a tutti?

Do you want to ridicule me in front of everybody?

Davanti, dietro, sopra, sotto, destra e sinistra

In front, behind, on top, below, right and left!

Quattro uomini dovranno trincerarsi davanti.

Four reliable men have to go to the front.

Una stanza ampia, sul davanti, con il bar.

A large room on the front, and with a bar.

Translation of "davanti a" in English
Italian
Davanti a
English
beforein front of
Faro' uccidere il tuo compagno davanti a te!

I will kill your friend before your eyes!

Non hai detto che mi credevi, davanti a mio zio?

You said that you believed me in front of my uncle.

Dietro di me non c'èra nulla, e davanti a me c'era un muro.

Behind me there was nothing, and before me was a wall.

L'abbiamo appena promesso davanti a tutti.

We just promised that in front of everyone.

Oh, mio dio! in quale stato compariranno davanti a te!

Oh lord, the state of their souls appearing before you

Fanny è stata quasi stuprata davanti a me.

Fanny was practically frigged in front of me.

E avete davanti a voi il disgraziato che l'ha uccisa.

And you have before you the wretch who killed her.

Di' qualcosa a tua moglie, che sta morendo davanti a te.

Say something to your wife, who's dying in front of you.

Non è davanti a me che dovete inginocchiarvi.

It's not before me that you ought to kneel.

Davanti a lui c'era una lucente aringa bianca.

In front of him lay a gleaming white herring.

sources: opensubtitles.org