Translation of "cerca" in English
Italian
Cerca
English
searchlookingseekstryfindattemptsbrowse
Siamo venuti al villaggio in cerca di un medico.

We came to the village in search of a doctor.

C'è un monaco suino qui fuori che ti cerca.

There's a pig monk outside looking for you.

Richard cerca marja, la sua fidanzata e la trova.

Cerca di scendere prima della fine dello spettacolo.

Try to come down before the end of the show.

E si cerca di trovare il significato della propria vita.

E in due si cerca meglio, non lo capite ?

And two can search better, you see? alright.

Ho viaggiato in tutta la nazione in cerca di lui.

I traveled around the nation looking for him.

Lo so che cerca sempre di aiutare queste carogne.

I know you're always trying to help these dirty crooks.

Cerca di scoprire dov'era in quelle ultime due ore.

See that you find out where he was those last two hours.

Se cerca di passarle qualcosa non lo accetti.

If he attempts to pass you anything, do not accept it.

Siamo uomini dell'intendente in cerca di un fuggitivo!

We have been sent by the bailiff in search of a runaway!

L'infernale pirro cerca il vecchio re priamo.

The hellish pyrrhus old grandsire priam seeks.

Cerca in tutti i modi di spillare soldi a wynant.

Trying one way or another to get money out of wynant.

Poi, assad cerca di assassinare il presidente.

Next, assad attempts to assassinate the president.

Un cantante d'opera frustrato in cerca di una scrittura.

An unemployed opera singer in search of an opera.

Felice: se qualcuno mi cerca, non sono in casa.

If anyone comes looking for me, i'm not at home.

Il diavolo cerca di distruggervi con le macchine!

The devil seeks to destroy you with machines!

Perché una volta tanto non cerca di volersi bene?

Why don't they try liking each other once in a while?

Cerca di contattare l'oggetto della sua ossessione.

Killer attempts to contact the subject of his obsession.

Cerca ogni pretesto per vedere il medico indiano.

Search for any excuse to see indian doctor.

O che cerca me per farsi fare una fotografia.

Or looking for me to have a photograph taken.

Sì, l'uomo evita il lavoro, la donna lo cerca.

A man avoids worries, a woman seeks them.

Lizzy, cerca di fare una buona impressione.

Lizzie, lizzie! do try to make a good impression.

Una donna che cerca un uomo che le volta le spalle.

A woman searching for a man who turns his back on her.

Mentre lui cerca, perché non facciamo un tango ?

While he's looking, why don't we do a tango?

Cerca uomini, dai 18 ai 25 anni, per film pornografico.

Seeks young men, 18 to 25, for hardcore film.

E cerca di sederti dove possa vederti di profilo.

And, dear, try to sit where he can see you in profile.

Per piacere, cerca di essere felice assieme a tua moglie.

Please, find your happiness with your wife.

Pensavo fossi all'estero in cerca di pulcritudine.

Marcus? i heard you were abroad in search of pulchritude.

Mentre lei cerca i documenti, io potrei andarci.

While you're looking for the records, i'll go out there.

Klingon altamente qualificata cerca impiego come ingegnere.

Highly qualified kiingon seeks position as engineer.

Se cerca di dissuaderlo, attacco col rito.

You try and talk him out of it, i'll start a service now.

Quando esce da lì, cerca di scoprire dove è diretto.

If he leaves your place, find out where he's going.

Tutta colpa di quel folle che li cerca ancora!

It's because that lunatic is still out there searching.

Sa, il giovanotto che lei cerca l'ho rivisto poco fa.

I've just seen the fellow you're looking for.

La televisione ceca cerca persone per un film documentario

Czech television seeks people for a documentary film

Cerca di rendersi simpatico, per farti parlare.

Trying to make you like him to make you talk.

Translation of "cercare" in English
Italian
Cercare
English
searchtrylookseek
Continuo a cercare, ma sono tutti morti laggiù.

I can keep searching but they're all dead down there.

Non cercare di portare merce di contrabbando qui.

Do not try to bring any smuggled goods through here.

Smettila di cercare james franco e torna qui!

Stop looking for james franco and get back here.

Ormai bisogna solo aprire bene gli occhi e cercare.

Absolutely sure. now we only need open our eyes, and seek.

Io resterò qui a vigilare, voi, continuate a cercare

I'll stay here and keep watch. you lot, search around.

Parto per cercare di vendicare questo indelebile affronto.

I'm off to try to avenge this indelible affront.

Cosa va a cercare 20 chilometri più lontano?

What is he looking for twenty kilometres further ?

È stato lei a venirmi a cercare e non il contrario.

You forced yourself on me. i didn't seek you out.

Non c'è bisogno di cercare riccardo, robin.

You don't need to search for richard, robin.

Così pensa nolff, per cercare di ingannare la sua pena.

Nolff thought, trying to mitigate his sorrow.

Translation of "cercare di" in English
Italian
Cercare di
English
try
Non cercare di portare merce di contrabbando qui.

Do not try to bring any smuggled goods through here.

Parto per cercare di vendicare questo indelebile affronto.

I'm off to try to avenge this indelible affront.

Così pensa nolff, per cercare di ingannare la sua pena.

Nolff thought, trying to mitigate his sorrow.

Sono già morti in due per cercare di aiutarlo.

Two men got killed already trying to bring him in.

Hanno promesso di non cercare di riprendersi la nave.

They've agreed not to try and retake the ship.

Non cercare di prendere tempo col tuo amico prete.

Don't try stalling around with that priest pal of yours.

Non cercare di capire, hai la testa troppo piccola.

Don't try to understand. this is beyond you.

E impazzisce a cercare di seguire gli ordini.

He's half crazy trying to keep up with his orders.

Non cercare di piantar grane qui in giro.

Don't you go around here trying to stir up any trouble.

E fareste meglio a non cercare di scappare senza di noi.

And you'd better not try to get away without us.

sources: opensubtitles.org