Translation of "bersaglio" in English
Italian
Bersaglio
English
target
Elizabeth keen non e' tua moglie, e' il tuo bersaglio.

Elizabeth keen is not your wife, she's your target.

Gli arcieri rimasti useranno il bersaglio al centro.

Remaining archers will use center target.

Colpisce qualsiasi bersaglio a piil di cento passi.

Unerring! strikes any target at more than 100 paces.

Quando spari, non pensare che sia un uomo, ma un bersaglio.

When you fire, don't think of it as a man, but as a target.

Di' che ti stavi esercitando nel tiro al bersaglio.

Just say you're doing a little target practice.

Non sparate se non avete un bersaglio sicuro.

Don't fire unless you've got a perfect target.

Altrimenti il bersaglio sarebbe stato messo fuori uso.

Otherwise, the target would have been disabled.

Ciascuno di voi è un bersaglio per 20 di noi.

Each one of you is a target for 20 of us.

Parta dall'ultimo contatto con il bersaglio.

Take our last contact with the target as a start.

Il sonar capta strani rumori dal bersaglio.

Sonar reports screwy noises from the target.

Va troppo veloce per costituire un bersaglio.

Doesn't stay in position long enough to give you a target.

E al momento giusto sarai il loro primo bersaglio.

And when the time comes, you'll be the number one target.

Veicolo bersaglio sopra il centro della russia.

Target vehicle passing over central russia.

Ci minacciano come bersaglio di attacchi nucleari;

They threaten us by saying we'll be nuclear targets.

E' troppo chiara, diventerei un bersaglio facile!

Because it's light. i'll be an easy target.

Vieni, povera creatura, bersaglio di tali sfortune.

Come, poor creature. target of such misfortunes.

È un bersaglio che fa paura, e si sta avvicinando.

That's a frightening target, sir, and getting closer.

Scommetto che stasera il bersaglio di shaft è lei.

Now, i'm betting that you're shaft's target for tonight.

Mi guardai intorno, ma non riuscii a vedere il bersaglio.

I looked around but could not see the target.

Porva e mantieni gli occhi sul bersaglio, eh?

Eh? try and keep the arrows on the target, eh?

Il loro bersaglio primario saranno i generatori.

Their primary target will be the power generators.

Sei un ottimo bersaglio, se rimani alla finestra.

You make a great target standing in that window.

Bersaglio: comando per la difesa norad, regioni 25, 26.

Projected target areas norad regions 25, 26.

Quella vernice la renderà un ottimo bersaglio.

That paint job's gonna make a great target.

Era a 85 metri, e con un bersaglio in movimento.

He was 250 feet away and shooting at a moving target.

Armare i phaser, agganciare il bersaglio.

Arm phasers and prepare to lock on target.

Non credo che quel bersaglio sarebbe sopravvissuto.

I don't think that target would have lived.

Ora è proprio davanti al mio vecchio bersaglio.

Now you're right in front of my old pistol target.

C'è uno sbaglio: mai si abdicò l'onore di essere bersaglio.

But you gave up the nonour of being a target.

E fa si che il bersaglio nemico si goda l'esperienza.

And even makes the target enemy enjoy the experience.

Non ho pagato il bersaglio per farmelo bucare da te!

I didn't pay for a target just to have you shoot at it!

Sì, ma è l'unico bersaglio che è in grado di colpire.

Yes, but that's the only kind of target she'll ever hit.

Questa stazione sarebbe il loro primo bersaglio logico.

This station is their first logical target.

Non siamo ancora certi che orias sia il bersaglio.

We still don't know that orias is the target.

Non sono io il bersaglio delle minacce di bok, è jason.

I am not the target of bok's threats. jason is.

Non trasmettiamo finché non siamo sul bersaglio.

We don't transmit till we're over the target.

La consideri un'esercitazione di tiro al bersaglio.

All right, think of it as target practice.

Passo. tagger due, tagger uno. a voi il bersaglio.

Sonar signature matches test target, sir.

Nel momento in cui prendi una spada, diventi un bersaglio.

The moment you pick up a sword, you become a target.

Perchè, vedete, nel ghetto, chiunque è un bersaglio.

See, 'cause in the 'hood, everybody's a target.

Translation of "bersagli" in English
Italian
Bersagli
English
targets
Se v'imbattete in altri bei bersagli, fatecelo sapere.

If you find any more good targets, let us know.

Rilevamento e fuoco sentinelle a e b. bersagli multipli.

A and b gun tracking and firing. multiple targets.

Facili bersagli per una nave da guerra klingon.

Nice, ripe targets for a klingon warship.

Eri abituato ai bersagli di cartone, vero?

It's been paper targets up until today, huh?

Stava allontanando grimes dai suoi potenziali bersagli.

He was cutting grimes off from potential targets.

Ottanta km al largo, direzione 010, due bersagli.

Sixty miles out, bearing 010, two targets.

Quindi i suoi prossimi bersagli sarete voi due.

This will leave you two as his next targets.

Bersagli: ufficiali colombiani e agenti segreti americani .

Targets: colombian officials, american intelligence.

Manticore li usava per rintracciare i bersagli dall'odore.

Manticore used 'em to track down targets on scent.

Ogni area designata ha venti bersagli reattivi.

Each designated area has 20 reactive targets.

Translation of "ti voglio bene" in English
Italian
Ti voglio bene
English
i love you
Ti voglio bene piu' di qualsiasi altra cosa al mondo.

I love you more than anything in the world.

Tu sai che ti voglio bene sopra ogni cosa al mondo.

You know that i love you above all things in the world.

Sono vecchia e brutta, e ti voglio bene, piccola.

I'm an ugly old woman, and i love you very much, child.

Spartaco, ti voglio bene come a mio padre.

I love you, spartacus, as i loved my own father.

Ti voglio bene, ma non sono più lula mae.

I love you, but i'm just not lula mae any more.

Ti voglio bene perché sei schietto, sincero e appassionato.

I love you because you're frank, sincere and passionate.

Ma tu sai che io ti voglio bene e che voglio che ti sfoghi!

You know i love you and i want you to rap.

Andiamo, tesoro, elton e stoney sanno che ti voglio bene.

Now, sweetheart, elton and stoney know that i love you.

Stupida. ti ho sposata perchè ti voglio bene.

Don't be stupid, i married you because i love you.

Sì. anch'io voglio dirti che ti voglio bene, papà.

Yeah, i want to say i love you, too, father.

sources: opensubtitles.org