Translation of "a prima vista" in English
Italian
A prima vista
English
at first sight
Sembra che si sia innamorato a prima vista di te.

It appears that he felt love at first sight for you.

Oh, non ci dica che è stato amore a prima vista.

Oh, don't tell us that it was love at first sight.

Quando si incontrarono, fu lussuria a prima vista.

When they met, it was lust at first sight

Hai detto di credere nell'amore a prima vista.

You said you believed in love at first sight.

L'amore a prima vista non esiste soltanto nei film.

Love at first sight doesn't only happen just in the movies.

Ottimi fu una specie di amore a prima vista

It was love at first sight for both of them.

Ma un giorno, ci siamo innamorati a prima vista.

But one day, we fell in love at first sight.

Ha un'alta opinione dell'amore a prima vista.

He speaks very, very highly of love at first sight.

Ascolta, emily. io non ci credevo all'amore a prima vista.

Look, emily, i never, ever believed in love at first sight.

Dicevi che non credevi nell'amore a prima vista.

You said you didn't believe in love at first sight.

Ha mai sentito parlare di amore a prima vista?

You've never heard of love at first sight?

Ci andai e fu amore a prima vista. fu fantastico.

I went over there and it was love at first sight.

Fu amore a prima vista è quello che mi dicesti.

It was love at first sight that's what you told me

No. gliel'ho detto. e' stato amore a prima vista.

Well, i told you, it was love at first sight.

È stato amore a prima vista anche per te?

And was it love at first sight for you too?

Beh, a prima vista, manca il signor fermat.

Well, at first sight, mr. fermat is missing.

Credete tipo all'amore a prima vista e cazzate del genere?

Like, love at first sight and all that shit? ,

Ho qui davanti un'intera pila di amori a prima vista.

I am staring at a whole stack of love at first sight.

Forse per lui sara' un amore a prima vista.

Maybe it will be love at first sight for him.

Ma quindi cos'e' stato, amore a prima vista o che altro?

So, what, was it, like, love at first sight or what?

Riconosco l'amore a prima vista, quando lo vedo.

I know love at first sight when i see it.

Ha detto che con isabel è stato amore a prima vista.

He said with isabel, it was love at first sight.

Lei crede nell'amore a prima vista, signor hume?

Do you believe in love at first sight, mr. hume?

Pensavo credessi nell'amore a prima vista.

I thought you believed in love at first sight.

Lei crede nell'amore a prima vista, signora schroeder?

Do you believe in love at first sight, mrs. schroeder?

Seung jo oppa. tu credi nell'amore a prima vista?

Seung jo oppa, do you believe in love at first sight?

Difficile distinguerli a prima vista, no?

Hard to tell apart at first sight, aren't they?

Sembrava, a prima vista, impossibile perdersi.

At first glance, it seemed impossible to lose your way.

A prima vista quel fiume sembrava calmo e tranquillo.

At first glance, the river seemed calm and peaceful.

Solo c'è un dettaglio che non si nota a prima vista.

Except one small thing not visible to the naked eye.

Come un colpo di fulmine, l'amore a prima vista.

Like the thunderbolt, you know, love at the first sight.

Non tutti capiscono me e zoe a prima vista.

Not everybody gets me and zoe at first glance.

È più complicato di quanto sembrasse a prima vista.

Well, it's more complicated than we originally thought.

A prima vista sembra impossibile che un'ape possa volare.

At first glance, it seems impossible that a bee should fly.

A prima vista, sembrerebbero monete autentiche

At first glance, they look like real money.

E' più difficile di quanto sembrasse a prima vista, okay?

It's a little tougher than it looked at first glance, okay?

Perche' in te c'e' piu' di quel appare a prima vista.

Because there's more to you than your worst self.

Cavolo, non piacevi neanche a me a prima vista.

Hell, i didn't like you when i first met you.

Perché mi sono innamorato di lei a prima vista?

Why have i fallen for her at the first sight?

Magari ha degli aspetti che non si vedono a prima vista.

Maybe there's something more to him than meets the eye.

Translation of "vista" in English
Italian
Vista
English
viewsight
Solo nei suoi scritti ho trovato un sano punto di vista.

Only in yours have i found a sane point of view.

Per tutto questo tempo, tu non l'hai mai perso di vista.

This whole time, you've never let him out of your sight.

Lei parte da un punto di vista troppo personale.

You're taking rather a selfish point of view.

Il traguardo è in vista, pedala con tutte le tue forze.

The finish line's in sight pedal with all your might

Forse non tanto folle, dal suo punto di vista.

Perhaps not so crazy from your point of view.

Siamo quasi arrivati, il traguardo è in vista.

We're almost home, all right the finish line's now in sight

È in collina, con una vista che la stenderebbe.

It's up on a hill with a view that would knock you silly.

E ti becco quattro ispettori che conosco di vista.

Say, i spotted four dicks i knew by sight.

Dall'ala ponente invece c'è una vista incantevole sul mare.

The only good view of the sea is from the west wing.

Tolga il ritratto di quell'uomo dalla mia vista.

Remove that man's portrait from my sight.

Translation of "il prima possibile" in English
Italian
Il prima possibile
English
as soon as possible
Il conte chiede che sia il prima possibile.

The count says if it could be as soon as possible.

Vorrei che ti risposassi il prima possibile.

I want to see you married as soon as possible.

Preferirei pagare il prima possibile e in contanti.

I'd rather pay for it as soon as possible and in cash.

Dovresti arrivare a palompon il prima possibile.

You'd best get to palompon as soon as possible.

Bene, vorrei vedere il mio cliente il prima possibile.

Fine, i'd like to see my client as soon as possible.

Devi espiare i tuoi crimini il prima possibile.

You must atone for your crime as soon as possible.

Vi faremo sapere la nostra decisione il prima possibile.

We will let you know our decision as soon as possible.

Dobbiamo andare avanti con il lavoro il prima possibile.

We'll just got on with the business as soon as possible.

Voglio che si rechi da han il prima possibile.

I want you to go to han's study as soon as possible.

Questo va preso per bocca il prima possibile.

This is to be given by mouth as soon as possible.

sources: opensubtitles.org