Translation of "weiß" in English
German
Weiß
English
knowwhitedon't knowdorealize
Wer weiß, was der gerade über dich denkt.

You don't know what he's thinking about you.

Sie hat weiß gesehen und musste es beschmutzen.

She stains anything white. just like her!

Danke. stanley, ich weiß nicht mal deinen nachnamen.

Ich weiß nicht, warum du dich beschwerst, ralph.

I don't know why you're protesting so, ralph.

Dieses jahr sind es straußenfedern in rot, weiß und blau.

This year it's ostrich feathers, red, white and blue.

Ich erkenne das, aber ich weiß präzise, was ich tue.

Ich weiß nicht auch nicht, wie du dir den hintern wischst.

Don't know. how will you clean your arse?

Alter 44. männlich, weiß. 1,90 groß, 120 kilo.

Aged 44. male, white. six foot three, 260 pounds.

Sangres weiß, wie viel die formel wert wäre.

Hey, listen, man, don't trust this guy, man.

Ich weiß nicht wo du bist oder wo du wohnst.

I don't know where you are or where you live.

Unsere körper nicht so weiß, aber sie sind stark.

Our bodies not so white, but they are strong.

Sie weiß, dass wir uns hier treffen sollten.

She knows i was supposed to meet her here.

Man kann nicht immer nur schwarz oder weiß sehen.

You can't always cut it black or white. not in these times.

Ich weiß nicht, warum ich so müde bin, schatz.

I don't know why i'm so tired, sweetheart.

Ich weiß nicht, wer vaughns dort gearbeitet.

I don't know who vaughn's got working there.

Ich weiß nicht, wie sie das etwas angeht.

I don't see how that's any of your business.

Ich weiß das dir diese mission einen sinn ergibt.

I know that this mission makes sense to you.

Ich weiß nicht, wie ehrlich ich bei ihnen sein kann.

I don't know how honest i can be with you.

Dein glaube ist nicht blind, das weiß ich.

Your faith is not blind. i know this of you.

Ich weiß nicht, was sie erreichen wollen.

I don't know what you're trying to accomplish.

Ich weiß, wir haben uns nie gut verstanden.

I know you and i have never really connected.

Ich weiß nicht, warum du so besorgt bist.

I don't know what you're so worried about.

Weiß einer von euch, wozu das hier gut ist?

Does anyone know what this here is used for?

Ich weiß nicht, in meinem zimmer im zweiten stock.

I don't know, my room on the second floor.

Ich weiß. aber die einheit will ihn nicht.

I know that, but the suck doesn't want him.

Ich weiß nicht, aber er schlägt sich fabelhaft.

I don't know how, but he's certainly in it.

Er weiß nicht, ob er springen oder rennen soll.

He don't know if he is racing horse orjumping horse.

Moni, du bist doch so eine tolle frau und er weiß es.

You're such a great girl and he knows it.

Ich weiß nichts von büffeln, aber ich kenne ihn.

Ich weiß nichts, und es ist ein unfall passiert.

I don't know anything. and there's been an accident.

Meine familie weiß nicht mal, was das ist.

My family doesn't even know what that is.

Ich weiß, dass sie zurück zu timothy wollen.

Maude, i know you want to get back to timothy.

Hören sie, joe, ich weiß nichts über die firma.

Look, joe, i don't know anything about the company.

Ja, ich weiß, süße. manchmal passiert so was.

Yeah, i know, sweetie, sometimes that happens.

Ich weiß nicht, wo ich 20 fahrer dafür hernehmen soll.

I don't know where i'm gonna get 20 drivers to wheel them.

Ich weiß, wie angetan quintus von der farbe war.

I know how fond quintus was of the color.

Nein, die polizei weiß nicht mehr als du, fred.

Ich weiß nicht, was es da noch zu sagen gibt.

Well, i don't know what else there is to say.

Translation of "und ich weiß" in English
German
Und ich weiß
English
and i know
Und ich weiß es. es darf nie wieder passieren.

I know that, and i know that it can't happen again.

Ich weiß, dass er wehtut, und ich weiß auch, warum.

I know it hurts, and i know why it hurts.

Es ist vorbei, und ich weiß, es ist zu unserem besten.

It's all over, and i know it's for the best.

Einige sind betrugsfälle, und ich weiß, welche.

Some of them are phonies, and i know which ones.

Und ich weiß, dass sie ihre kräfte nicht schonen.

And i know how you've been driving yourself.

Und ich weiß, dass sein licht in jedem menschen ist.

And i know that his light is in every man.

Sie wissen, wer ich bin. und ich weiß, dass sie es wissen.

Simone, you know who i am, and i know that you know.

Und ich weiß, daß du immer auf mich warten wirst.

I think only of you, and i know you'll wait for me.

Wir müssen nur judy finden und ich weiß genau, wo sie ist.

We have to find judy, and i know exactly where she is.

Du bist ein guter junge. und ich weiß, dass du loyal bist.

You're a good kid and i know you're loyal to me.

Translation of "ich weiß es nicht" in English
German
Ich weiß es nicht
English
i don't know
Vielleicht in den armen ihres liebsten, ich weiß es nicht.

Maybe in their sweetheart's arms, i don't know.

Ich weiß es nicht, auch wenn sie mich zusammenschlagen.

I don't know. and don't try to beat it out of me.

Vielleicht tat er das falsche, ich weiß es nicht.

Maybe he was wrong to do what he did, i don't know.

Ich weiß es nicht. der empfänger wurde nie fertig.

I don't know, i never finished the receiver.

Das kann ich nicht sagen. ich weiß es nicht.

Well, i can't tell you because i don't know myself.

Ich weiß es nicht und sergeant pike auch nicht.

I don't know and sergeant pike don't know.

Ich weiß es nicht, aber es wird schnell gehen.

I don't know but if it works, it'll be fast.

Vielleicht tötete ich für einen kuss, ich weiß es nicht.

Perhaps i killed him for a kiss, i don't know.

Ich weiß es nicht, ich erinnere mich an nichts!

I don't know, i keep telling you i can't remember.

Aber ich weiß nicht, von wem. ich weiß es nicht.

No, i feel i'm hated but i don't know by whom.

sources: opensubtitles.org