Translation of "versetzung" in English
German
Versetzung
English
transferposting
Ich werde um vater o'malleys versetzung bitten.

I'm going to ask to have father o'malley transferred.

Das büro von mr. jones steht seit seiner versetzung leer.

Mr. jones' office is empty since his transfer.

Schultz, tut mir leid, aber eine versetzung ist unmöglich.

I'm sorry, sergeant schultz, you cannot be transferred.

Seit 2 monaten warten sie auf ihre versetzung.

You've been waiting for a transfer for over two months now.

Ihre bitte um versetzung wird noch bearbeitet.

Your request for transfer is still being processed.

Wenn die nach ihm fragen, unterzeichne ich die versetzung.

If they ask for him, i'll have to sign the transfer papers.

Aber sie unterschreiben doch nicht die versetzung, oder?

But you're not going to sign the transfer.

Ich danke gott jeden abend für deine versetzung nach jalta.

Every night i thank god for your transfer to yalta.

Versetzung aufgrund ungebührlichen verhaltens.

They transferred him for unruly behaviour.

Er hat eine versetzung an die riviera abgelehnt.

He'd turn down a transfer to the riviera.

Darum muss klink die versetzung selbst beantragen.

That's why we got to get klink to request the transfer.

Ich bat captain picard um meine versetzung.

Capt picard approved my request for transfer.

Diese versetzung kommt nicht von ungefähr.

You know, this transfer didn't come outta nowhere.

Tadel, versetzung, suspension, probezeit.

Censure, transfer, suspension, probation.

Dieser ganze aufwand für eine versetzung.

Well, all this effort to get transferred.

Und sie werden die versetzung in zwei tagen vergeben.

And they're awarding the transfer in two days.

Antrag auf versetzung in das ingenieurscorps.

Requested transfer to starfleet engineering corps.

Ich hab meine versetzung schon vor 1 4 jahren beantragt.

For 14 years, i've asked to be transferred!

Ich denke an eine versetzung als konferenzassistent.

I'm thinking of transferring you to conference assistant.

Du könntest um versetzung zum bodenpersonal ansuchen.

You could apply for a transfer to the ground crew.

Ich war schon wegen der versetzung auf dem schulamt.

I even went and applied to be transferred.

Warum wehren sie sich dann nicht gegen die versetzung?

Then why aren't you fighting this transfer?

Aus dieser versetzung wird, glaube ich, nichts.

I don't think this transfer's gonna work out.

Ich war überrascht, dass sie diese versetzung annahmen.

I was surprised you accepted this transfer.

Die lehrer haben auf ihre versetzung zu warten.

Educational employee on waiting till transfer on new duty.

Wenn wir das überleben, beantrage ich eine versetzung.

If we survive this, i'm putting in for a transfer.

Wenn dir das nicht gefällt, bitte um meine versetzung.

You don't like it, put in for a transfer.

Ich habe noch niemandem von meiner versetzung erzählt.

I haven't told anyone yet about me transferring.

Es ist mike anderson, die versetzung von chicago.

It's mike anderson, the transfer from chicago.

Ich finde, ich sollte die versetzung beaufsichtigen.

I really think that i should be supervising the transfer.

Die us marshals beaufsichtigen die versetzung.

The us marshals are supervising the transfer.

Ich habe eine frage zu joe carrolls versetzung.

I have a question about joe carroll's transfer.

Als sich die versetzung anbot, war das ein zeichen.

When this transfer came up, it was a sign.

Wenn sie wollen, kann ich ihre versetzung arrangieren.

If you'd like, i could see to arranging a transfer.

Einen tag, nachdem du mich um eine versetzung gebeten hast.

The day after you asked me to transfer you.

Die versetzung war eigentlich meine idee.

It was my idea to transfer you in the first place.

Meine partnerin vergisst, von ihrer versetzung zu reden.

My partner has forgotten to mention her transfer request.

Sie müssen eine umgehende versetzung für mich absegnen.

I need you to approve an immediate transfer.

Aber diese versetzung ist schon eine weile im gespräch.

But this transfer has been in the works for a while now.

Meine versetzung stand in nur fünf tagen an.

I was only five days away from a transfer.

Translation of "übersetzung" in English
German
Übersetzung
English
translation
Dafür gibt es keine wörtliche übersetzung.

It doesn't really have a literal translation.

Bei der übersetzung muss was verloren gegangen sein.

It must have lost something in the translation.

Seine fachliche übersetzung ist höhlenbewohner.

Its technical translation is cave dweller.

Bei der übersetzung geht irgendwas verloren.

Well, it loses something in the translation, mate.

Das hier ist spanisch und hier ist die übersetzung.

These are the spanish. this is the translation.

Aus der russischen übersetzung des handbuchs.

From a russian translation of one of your service manuals.

Besonders connors machte eine fast fehlerlose übersetzung.

Connors, especially, wrote a near flawless translation.

Die übersetzung der inneren reihe ist falsch.

The translation of the inner track is wrong.

Du hast wohl was bei der übersetzung vergessen.

Must have lost something in the translation.

Wir brauchen eine übersetzung von der übersetzung.

We need a translation of the translation.

Translation of "verletzung" in English
German
Verletzung
English
injuryviolation
Von dort ist es nicht weit zur verletzung.

From there it's not far to the site of the injury.

Das ist eine verletzung der genfer initiative, sir.

I'm afraid that's a violation of the geneva accord, sir.

Melden sie mirjeden mann mit einer verletzung.

Report any man with an injury or a handicap.

Verdacht auf verletzung der bundesbestimmungen für gold.

Suspicion of violation of federal gold regulations.

Der zahnarzt musste die verletzung melden.

Frank, the dentist had to report the injury.

Musik ist eine verletzung unserer privatsphäre.

Music is a violation of our personal privacy!

Aber ich verstand deine verletzung nicht.

I tried to heal you but i did not understand your injury.

Es war eine eklatante verletzung unserer vereinbarung.

It was a flagrant violation of our agreement.

Meist, wenn man sich von einer verletzung erholt.

Most often when recovering from an injury.

Das ist eine verletzung der bürgerrechte.

This is a clear violation of my client's civil rights.

sources: opensubtitles.org