Translation of "vermisste" in English
German
Vermisste
English
missing person
Vermisste personen bekommen wir den ganzen tag lang.

Missing persons, we get them all day long.

Ich möchte wissen, ob das ihre vermisste person ist.

I wanna know if he's their missing person.

Manche sind auf vermisste personen spezialisiert.

There are some that specialize in finding missing persons.

Finde heraus, ob sie lieder für vermisste kennen.

See if they know any chants for missing persons.

Ja. wie hieß die letzte vermisste person?

Yeah, do you have the name of the last missing person?

Und überprüfen, ob es vorher vermisste frauen gab.

And check any prior missing persons for a woman.

Ein infizierter obdachloser, eine vermisste person.

An infected transient, essentially a missing person.

So tun, als suchte ich eine vermisste person.

I could treat it like a missing persons case.

Ich habe informationen über eine vermisste person.

I have some information about a missing person.

Seit wann sucht eyes only vermisste personen?

Didn't know eyes only did missing persons.

Noch etwas was könnten sie mir über vermisste besorgen?

One more thing. i need missing persons info.

Ja, ich möchte eine vermisste person melden.

Yes, i'd like to report a missing person.

Im grunde ist sie ja so was wie 'ne vermisste person.

I mean, theoretically, she could be a missing person.

In ihrem landkreis gibt es viele vermisste.

Your county has its fair share of missing persons.

Was für einen krebs hat unsere vermisste denn?

What kind of cancer does the missing person have?

Das ist lassiter ond juliet's vermisste person.

That's lassiter and juliet's missing person.

Bist du sicher, dass es nicht einfach vermisste sind?

Are you sure they aren't just missing persons?

Unsere vermisste hat sie vor ein paar wochen gekauft.

Our missing person bought it a couple weeks ago.

Nun, kein örtliches college meldet vermisste personen.

Well,no local colleges have reported any missing persons.

Miss clarke ist noch immer als vermisste person eingestuft.

Miss clarke is still classified as a missing person.

Mr. shaw, was sie hier haben, ist keine vermisste person.

Mr. shaw, what you have here isn't a missing person.

Es ist nicht länger eine vermisste person, es ist ein mord.

It's no longer missing persons, it's a homicide.

Und zwei vermisste personen, beide jugendliche mädchen.

And two missing persons, both teenage girls.

Es sind vor allem vermisste, teilweise noch aus den 80ern.

Missing persons mostly, maybe far back as the '80s.

Sie waren es, der an meine vermisste person dachte?

It was you who thought of my missing person?

Wahrscheinlich häusliche gewalt oder eine vermisste person.

Probably a domestic violence or missing person.

Ich dachte über deine vermisste person nach.

I've been thinking about your missing person.

Clay hat die datenbank für vermisste personen durchsucht.

Clay did a missing persons database search.

Seitdem wird er als eine vermisste person geführt.

He's been listed as a missing person ever since.

Hat die vermisste person an den fingernägeln gekaut?

Did the missing person bite or chew his or her fingernails?

Würden sie die vermisste person als großzügig bezeichnen?

Would you describe the missing person as generous?

Für jetzt, betrachten wir ihn als vermisste person.

For now, we consider this a missing person's case.

Ich reichte eine vermisste person bericht über frank.

I filed a missing person report on frank.

Als ihr vater außer landes fuhr, vermisste sie ihn so sehr.

She pined for your father very much when he went abroad.

Der vermisste, haben sie nach ihm gesucht?

The missing man, did you look for him, steiner?

Ich vermisste dich so, ich habe ein geschenk für dich.

I missed you so much, i got a present for you.

Drei tödliche unfälle und eine vermisste?

Policeman: three fatal accidents and one person missing?

Ja, ich würde gerne eine vermisste concolor melden.

Yes, i would like to report a wild concolor missing.

Wir haben noch nie eine vermisste dienstbotin gesucht.

Never before we handed for a missing domestique.

Sie ist schon die zweite vermisste aus meiner klasse.

She's the second girl from our class to disappear.

Translation of "vermissten" in English
German
Vermissten
English
missing
Aber in papieren findet man keine vermissten.

But you won't find any missing persons among those papers.

Sie waren beauftragt, die vermissten läufer zu finden.

You were assigned to locate missing runners.

Kate hat mir von eurem, im krieg vermissten jungen erzählt.

Kate told me about your boy missing in action.

Es geht bei meinem fall um einen vermissten, nicht um mord.

Look, mine's a missing persons, it's not a murder.

Sie haben etwas mit unserem vermissten shuttle zu tun.

They had something to do with our missing runabout.

Was ist mit den beiden vermissten technikern aus severnaja?

And what of the two missing severnaya technicians?

Einer der vermissten bajoranischen drehkörper, rom.

It's one of the missing bajoran orbs, rom.

Keine vermissten, außer bei denen, die du erwähnt hast.

None reported any missing persons except the ones you said.

Stell schon mal eine list der vermissten schüler zusammen.

Why not compile a list of dead or missing kids?

Ich habe ihren artikel über die vermissten kinder gelesen.

I read your articles about those other missing kids.

Translation of "vermisst" in English
German
Vermisst
English
missing
Sie ist seit anderthalb monaten vermisst.

She's gone missing, about a month and a half ago.

Lestrades leute melden, dass tobel vermisst wird.

Lestrade's men report that tobel is missing.

Wenn ich vermisst werde, weiss niemand, ob ich tot bin.

If i'm missing, nobody will know i'm dead.

Die telefongesellschaft vermisst ihn auch.

The phone company called up and reported it missing.

Wieso er so aussieht, wieso er vermisst wurde.

Why he looks that way, why he was missing.

Sie wird nicht so sehr vermisst, sondern sie lief weg.

She's not missing so much as she's run away.

Ich sollte dir nicht vorwerfen, dass du clarence vermisst.

I really shouldn't blame you for missing clarence.

Wenn sie als vermisst gelten, ist das sinnlos.

Of course, if you're missing in action, it's not much good.

Bislang wurde otto nur vermisst gemeldet.

Otto was only reported missing in action.

Die sicherheit sagt, dass lazarus vermisst wird.

Captain, security reports lazarus missing.

sources: opensubtitles.org