Translation of "verlassen" in English
German
Verlassen
English
leaveexitabandonedquitdeserted
Wollen sie das land verlassen oder nicht?

Do you want to leave the country, or not?

Bewahren sie bitte ruhe und verlassen das gebäude.

Please begin to exit the building quietly. thank you.

Die griechen sollen thessalien verlassen haben.

Scouts report the greeks have abandoned thessaly.

Du willst die abteilung doch nicht verlassen.

You don't want to quit, not for one minute.

Würde ich sie verlassen, wäre das hochverrat.

If i deserted you now, your majesty, it wouid be treason.

Ich kann diesen käfig verlassen, wann ich will.

I can leave this cell whenever i want, my lady.

Zahl ihn aus, und ihr alle dürft sherwood verlassen.

Give them their money, then you sherwood exit.

Allein und verlassen? ist das das herz eines vaters?

And abandoned, doesn't your heart gets hurt as a father?

Wir könnten die armee verlassen und reich werden.

We could quit the army. we'd make a fortune.

Der garten war genauso verlassen wie alles andere.

And the gardens, like everything else, were deserted.

Wenn du sie heiratest, wirst du dieses haus verlassen.

If you marry that girl, you leave this house for ever.

Bleiben sie ruhig und verlassen sie das krankenhaus.

Please exit the hospital in an orderly fashion.

Wir werden verfolgt, aber wir sind niemals verlassen.

We are being chased, but we are never abandoned.

Ich hab den job gekündigt und die stadt verlassen.

Schwöre nicht auf die götter, die haben mich verlassen.

Don't swear by the gods. they have deserted me.

Ich werde eine insel verlassen, eh man mich fortschickt.

I'm going to leave an island before i'm chucked off.

Wir suchen zwei männer, die zusammen das gebäude verlassen.

Look for two men exiting the building together.

Ich habe sie deshalb ausgesucht, weil sie verlassen ist.

I chose it precisely because it was abandoned.

Den rest der zeit ist der ort völlig verlassen.

The rest of the time, the place is totally deserted.

Aber glauben sie, die lesters hätten es verlassen?

But you think the lesters would leave it?

Bitte verlassen sie geschlossen das gebäude.

Everyone, please exit the building in an orderly fashion.

Aber wenn ich nicht uberlebe ist die arme santa verlassen

But if i don't survive poor santa will be abandoned

Niemand hat das büro 39 jemals lebend verlassen.

The fact is, no one alive has ever quit bureau 39.

Sie haben alles verkauft, und der ort ist jetzt verlassen.

They sold everything and the place is deserted now

Wenn jungvermählte in kutschen fröhlich das fest verlassen

When newlyweds in fancy carriages leave the reception gay

Wenn wir den vortex verlassen, wie nahe sind wir dann?

When we exit the vortex, how close will we be?

Dort habe ich ihnen gesagt, dass sie mich verlassen haben.

That's where you abandoned me, as i said.

Jeden sonntag nacht, sage ich mir, ich bin verlassen.

Every sunday night, i tell myself i'm quitting.

Aber hier meint man, die insel wäre verlassen.

But from here, it seems as if the island has been deserted.

Und dann müssten sie die nachbarschaft verlassen.

And if i did, they'd have to leave the neighbourhood.

Er hat das restaurant hinten raus verlassen, ok?

I saw him exiting the back door of the restaurant, okay?

Wir fanden sein auto verlassen bei den lagerhallen.

We found his car, abandoned, near the warehouse district.

Oder das team verlassen und die dämonen alleine bekämpfen.

Or you can quit the team, fight demons in your own way.

Monty hat dich verlassen, dich und fünf kinder.

Monty deserted you and left you with five kids.

Sind sie denn von allen guten geistern verlassen, junge?

Have you taken leave of your senses, boy?

Sie haben jeden überprüft, der das gebäude verlassen hat.

They've looked at everyone who's exited the building.

Für dich, die gedemütigt wurde und verlassen, nackt

For you that they humiliated and abandoned naked

Die armee verlassen, um banken zu überfallen?

Quit military life to start robbing banks?

Sie haben meine ma verlassen und sich nicht zu ihr bekannt.

You deserted my ma and left her unacknowledged.

Translation of "zu verlassen" in English
German
Zu verlassen
English
to leave
Ich bin froh, diese stadt zu verlassen, und alles in ihr.

I'll be glad to leave this town and everything in it.

Drei mal hast du versucht, sitka zu verlassen.

Three times you have tried to leave sitka.

Wir reparieren unser schiff, um eure welt zu verlassen.

We are repairing our ship, to leave your world.

Unser dorf hat beschlossen, rotchina zu verlassen.

Our people have chosen to leave red china.

Elsa, du bittest den kapitän, sein schiff zu verlassen?

Elsa, you're asking the captain to leave his ship?

Er war drauf und dran, sie wieder zu verlassen.

He was ready to leave you again just now.

Ich ersuche sie um erlaubnis, dieses haus zu verlassen.

I ask you for permission, to leave this house.

Wir verbieten jeanne, ihr gefängnis zu verlassen.

We, the bishop, forbid joan to leave the chateau of rouen.

Man wies sie vor langer zeit an, das haus zu verlassen.

Help me? you had orders to leave this house long ago.

Es ist an der zeit, dies wunderschöne land zu verlassen.

The time has come for us to leave this beautiful country.

Translation of "verlassene" in English
German
Verlassene
English
abandoneddesertedforlorndesolateforsaken
Wir haben sie in verlassene pariser kerker gebracht.

We moved their bodies into abandoned vaults in paris.

Ich könnte vor gericht die verlassene mutter spielen.

I could be pathetic as the deserted mother in court.

Ich sah, wie das verlassene spielzeug rostete.

I saw my abandoned toy rusting away all alone.

Eine verlassene frau in untröstlichem kummer.

The deserted woman in inconsolable grief.

Ich schlage die verlassene sportanlage in riverhead vor.

I'd say the abandoned sports arena at riverhead.

Eine alte, verlassene bank am anacostia river.

It's an old deserted bank on the anacostia river.

Verlassene kinder sind hier ein großes problem.

It's a big problem here, yes, these abandoned children.

Ziemlich viel los hier für eine verlassene mine.

There's a lot of activity for an abandoned mine.

Mir gehörst du, alte, verlassene straße, mit eis bedeckt.

You're all that's left me, icy abandoned street.

Und ich soll jetzt die verlassene mutter trösten?

And i should comfort the abandoned mother?

sources: opensubtitles.org